Besluit van de Vlaamse regering betreffende ICT-coördinatie in het onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la coordination TIC dans l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
5 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende | 5 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la |
ICT-coördinatie in het onderwijs | coordination TIC dans l'enseignement |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het | Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement - XIV, |
onderwijs-XIV, inzonderheid op artikel X.52, X.53, X.54 en X.55, | notamment les articles X.52, X.53, X.54 et X.55, modifiés par le |
gewijzigd bij het decreet van 2 juli 2003; | décret du 2 juillet 2003; |
Gelet op het decreet van 25 februari 1997 betreffende het | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
basisonderwijs inzonderheid op artikel 153sexies, ingevoegd bij het decreet van 2 juli 2003; | notamment l'article 153sexies, inséré par le décret du 2 juillet 2003; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 8 juli 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 juillet 2003; |
Gelet op Protocol nr. 507 van 12 september 2003 houdende de conclusies | Vu le Protocole n° 507 du 12 septembre 2003 portant les conclusions |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van het Sectorcomité X en van onderhandeling « Vlaamse | des négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de |
Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | la sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op Protocol nr. 275 van 12 september 2003 houdende de conclusies | Vu le Protocole n° 275 du 12 septembre 2003 portant les conclusions |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelende | des négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, |
onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot | visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | négociation dans l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op advies 35.884/1 van de Raad van State, gegeven op 15 oktober | Vu l'avis 35 884/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2003, en |
2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable : |
1° de scholen voor gewoon en buitengewoon basisonderwijs; | 1° aux écoles de l'enseignement fondamental ordinaire et spécial; |
2° de onderwijsinstellingen voor voltijds secundair onderwijs, | 2° aux établissements de l'enseignement secondaire à temps plein, de |
deeltijds beroepssecundair onderwijs, deeltijds secundair | l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, de |
zeevisserijonderwijs en buitengewoon secundair onderwijs; | l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel et de |
l'enseignement secondaire spécial; | |
3° de centra voor volwassenenonderwijs; | 3° aux centres d'éducation des adultes; |
4° de instellingen voor deeltijds kunstonderwijs, | 4° aux établissements de l'enseignement artistique à temps partiel, |
hierna instellingen te noemen. | dénommés ci-après établissements'. |
HOOFDSTUK II. - De wegingsfactor en de coëfficiënt | CHAPITRE II. - Le facteur de pondération et le coefficient. |
Art. 2.De wegingsfactor, zoals bedoeld in artikel X.54 van het |
Art. 2.Le facteur de pondération, tel que visé à l'article X.54 du |
decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV, wordt als | décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, est déterminé |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
1° 1,25 voor de leerlingen in het basisonderwijs, de onthaalklas voor | 1° 1,25 pour les élèves dans l'enseignement fondamental, la classe |
d'accueil pour les primo-arrivants allophones, la filière B du premier | |
anderstalige nieuwkomers, de B-stroom van de eerste graad van het | degré de l'enseignement secondaire à temps plein, les élèves des |
voltijds secundair onderwijs, de leerlingen van de tweede, derde en | deuxième, troisième et quatrième degrés de l'enseignement secondaire |
vierde graad van het beroepssecundair onderwijs, het deeltijds | professionnel, de l'enseignement secondaire professionnel à temps |
beroepssecundair onderwijs, het deeltijds secundair | partiel, de l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps |
zeevisserijonderwijs en het buitengewoon secundair onderwijs; | partiel et de l'enseignement secondaire spécial; |
2° 1 voor de leerlingen in de A-stroom van de eerste graad van het | 2° 1 pour les élèves dans la filière A du premier degré de |
l'enseignement secondaire à temps plein, des deuxième et troisième | |
voltijds secundair onderwijs, de tweede en de derde graad van het | degrés de l'enseignement secondaire général, de l'enseignement |
algemeen secundair onderwijs, het kunstsecundair onderwijs en het | secondaire artistique et de l'enseignement secondaire technique; |
technisch secundair onderwijs; 3° 0,00136 voor de lesurencursist in de centra voor | 3° 0,00136 pour les heures de cours/apprenant dans les centres |
volwassenenonderwijs; | d'éducation des adultes; |
4° 0,25 voor de leerlingen in het deeltijds kunstonderwijs. | 4° 0,25 pour les élèves dans l'enseignement artistique à temps |
Art. 3.De coëfficiënt, bedoeld in artikel X.54 van hetzelfde decreet, |
partiel. Art. 3.Le coefficient, visé à l'article X.54 du même décret, est |
wordt als volgt vastgesteld : | déterminé comme suit : |
1° 0,03969 voor de berekening van de puntenenveloppen; | 1° 0,03969 pour le calcul des enveloppes de points; |
2° 0,7163 voor de berekening van de werkingsmiddelen. | 2° 0,7163 pour le calcul des moyens de fonctionnement. |
HOOFDSTUK III. - Het samenwerkingsplatform | CHAPITRE III. - La plateforme de coopération. |
Art. 4.Het aantal gewogen leerlingen van het samenwerkingsplatform |
Art. 4.Le nombre d'élèves pondérés de la plateforme de coopération |
als bedoeld in artikel X.53, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet | telle que visée à l'article X.53, § 2, deuxième alinéa, du même décret |
bedraagt ten minste 1100, behoudens indien een scholengemeenschap | s'élève à au moins 1100, sauf si un centre d'enseignement et/ou un |
en/of een scholengroep deel uitma(a)k(t) (en) van bedoeld | groupe d'écoles fait (font) partie de la plateforme de coopération |
samenwerkingsplatform. | visée. |
HOOFDSTUK IV. - Aanwending van de middelen | CHAPITRE IV. - Utilisation des moyens. |
Art. 5.Met toepassing van artikel X.53, § 1, van hetzelfde decreet, |
Art. 5.Par application de l'article X.53, § 1er, du même décret, les |
kunnen de instellingen de middelen voor ICT-coördinatie enkel | établissements ne peuvent utiliser les moyens destinés à la |
aanwenden indien zij tot een scholengemeenschap en/of scholengroep | coordination TIC que s'ils font partie d'un centre d'enseignement |
en/of samenwerkingsplatform behoren. | et/ou d'un groupe d'écoles et/ou d'une plateforme de coopération. |
Art. 6.Met toepassing van artikel X.55, eerste lid, 4°, van hetzelfde |
Art. 6.Par application de l'article X.55, premier alinéa, 4°, du même |
decreet worden de volgende punten in rekening gebracht : | décret, les points suivants sont portés en compte : |
1° In de scholen voor gewoon en buitengewoon basisonderwijs worden de | 1° Dans les écoles d'enseignement fondamental ordinaire et spécial, |
volgende punten in rekening gebracht : | les points suivants sont portés en compte : |
a) als een voltijdse betrekking wordt opgericht in het ambt van | a) lorsqu'un emploi à temps plein est créé dans la fonction de |
beleidsmedewerker in de categorie van het beleids- en ondersteunend | collaborateur de gestion dans la catégorie du personnel de gestion et |
personeel en als het personeelslid dat erin wordt aangesteld recht | d'appui et si le membre du personnel désigné audit emploi a droit à |
heeft op weddenschaal 148 of 501, dan worden respectievelijk 85 of 126 | l'échelle de traitement 148 ou 501, respectivement 85 ou 126 points |
punten in rekening gebracht. Als een deeltijdse betrekking in het ambt | sont portés en compte. Lorsqu'un emploi à temps partiel dans la |
van beleidsmedewerker wordt opgericht, dan worden de volgende punten | fonction de collaborateur de gestion est créé, les points suivants |
in rekening gebracht : | sont portés en compte : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
c) als een betrekking in een ambt van het bestuurspersoneel, met | |
uitzondering van de ambten van adjunct-directeur en directeur, wordt | c) s'il est créé un emploi dans une fonction du personnel directeur, à |
opgericht, worden voor een voltijdse betrekking 126 punten in rekening | l'exception des fonctions de directeur adjoint et de directeur, 126 |
gebracht. Voor een halftijdse betrekking worden 63 punten in rekening gebracht. | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. Pour un emploi à mi-temps, 63 points sont portés en compte. |
In de verschillende onderwijsniveaus kunnen alleen betrekkingen worden | Dans les différents niveaux d'enseignement, des emplois ne peuvent |
opgericht in de voor dat niveau vigerende ambten. | être créés que dans les fonctions qui sont prévues pour le niveau en question. |
HOOFDSTUK V. - Administratieve toewijzing | CHAPITRE V. - Affectation administrative |
Art. 7.Binnen de scholengemeenschap, de scholengroep of het |
Art. 7.Il est fixé au sein du centre d'enseignement, du groupe |
samenwerkingsplatform bedoeld in artikel X.53, § 1 van hetzelfde | d'écoles ou de la plateforme de coopération, visés à l'article X.53, § |
decreet wordt vastgelegd aan welke instelling het betrokken | 1er, à quel établissement le membre du personnel concerné est |
personeelslid administratief wordt aangesteld. | administrativement désigné. |
Art. 8.Het betrokken personeelslid kan voor de vervulling van zijn |
Art. 8.Pour l'accomplissement de ses missions en ce qui concerne la |
opdrachten in verband met ICT-coördinatie voor en in andere | coordination TIC, le membre du personnel concerné peut être affecté |
instellingen van de genoemde scholengemeenschap, de genoemde | pour et dans d'autres établissements du centre d'enseignement cité, du |
scholengroep of het genoemde samenwerkingsplatform worden ingezet. | groupe d'écoles cité ou de la plateforme de coopération citée. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003 |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003 et |
en houdt op van kracht te zijn op 31 augustus 2004. | cessera de produire ses effets le 31 août 2004. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 10.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 december 2003. | Bruxelles, le 5 décembre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |