Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 2018 tot operationalisering van de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant mise en oeuvre de l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 5 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 2018 tot operationalisering van de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 5 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant mise en oeuvre de l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
47quater, ingevoegd bij het decreet van 27 april 2018; | l'article 47quater, inséré par le décret du 27 avril 2018 ; |
Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, artikel | Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, l'article |
123/3, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014; | 123/3, inséré par le décret du 25 avril 2014 ; |
Gelet op het decreet van 27 april 2018 betreffende de | Vu le décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans |
leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs | l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les |
en de centra voor leerlingenbegeleiding, artikel 14 en 17; | centres d'encadrement des élèves, les articles 14 et 17 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant mise en |
operationalisering van de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, | oeuvre de l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, |
het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, | l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves ; |
gegeven op 14 november 2018; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 novembre |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op | 2018 ; |
6 februari 2019; | Vu l'avis de l'Autorité de Protection des Données, donné le 6 février |
Gelet op advies 65.597/1 van de Raad van State, gegeven op 29 maart | 2019 ; Vu l'avis 65.597/1 du Conseil d'Etat, rendu le 29 mars 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de conceptnota aan de Vlaamse Regering van 20 april 2018 | Considérant la note conceptuelle au Gouvernement flamand du 20 avril |
over de verdere bijsturing van het M-decreet; | 2018 sur l'ajustement ultérieur du décret M ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8, § 3, tweede lid, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 8, § 3, alinéa 2, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 1 juni 2018 tot operationalisering van de | Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant mise en oeuvre de |
l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, | |
leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs | l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des |
en de centra voor leerlingenbegeleiding worden de woorden "de bevoegde | élèves, les mots « aux services compétents du Gouvernement flamand » |
diensten van de Vlaamse Regering" vervangen door de woorden "de | sont remplacés par les mots « au directeur du centre choisi pour le |
directeur van het centrum dat voor het systematische contact gekozen is". | contact systématique ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 24/1 ingevoegd, dat |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 24/1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 24/1.§ 1. Ter uitvoering van artikel 17 van het decreet van 27 |
« Art. 24/1.§ 1er. En exécution de l'article 17 du décret du 27 avril |
april 2018 betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, | 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement |
fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres | |
het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding | d'encadrement des élèves, les centres enregistrent de manière |
registreren de centra op elektronische en gestandaardiseerde wijze | électronique et standardisée des activités et des données dans le |
activiteiten en gegevens in het multidisciplinaire dossier van de | dossier multidisciplinaire de l'élève, sur la base du numéro du |
leerling, op basis van het rijksregisternummer of bisnummer van de | registre national ou du numéro bis de l'élève, qui concernent les |
leerling, die betrekking hebben op de volgende thema's: | thèmes suivants : |
1° verslag; | 1° le rapport ; |
2° gemotiveerd verslag; | 2° le rapport motivé ; |
3° problematische afwezigheden; | 3° des absences problématiques ; |
4° overstap naar het lager onderwijs; | 4° le passage à l'enseignement primaire ; |
5° overstap naar het secundair onderwijs; | 5° le passage à l'enseignement secondaire ; |
6° revalidatie tijdens de lestijden; | 6° la rééducation pendant les périodes de cours ; |
7° definitieve uitsluiting; | 7° l'exclusion définitive ; |
8° leerplichtigen met een verklaring huisonderwijs; | 8° des élèves scolarisables avec une déclaration d'enseignement à domicile ; |
9° lengte; | 9° la longueur ; |
10° gewicht; | 10° le poids ; |
11° gehoor; | 11° l'audition ; |
12° visus; | 12° la vue ; |
13° pubertaire ontwikkeling; | 13° le développement pubertaire ; |
14° mondgezondheid. | 14° la santé bucco-dentaire. |
§ 2. Voor de thema's, vermeld in paragraaf 1, kunnen | § 2. Des fiches de nomenclature peuvent être établies pour les thèmes |
nomenclatuurfiches opgemaakt worden. Een nomenclatuurfiche is een | visés au paragraphe 1er. Une fiche de nomenclature est une fiche |
technische fiche die een exacte beschrijving geeft van welke | technique qui donne une description exacte des informations à |
informatie op welke manier gepseudonimiseerd moet worden. | pseudonymiser et de la manière dont elles doivent l'être. |
De bevoegde diensten van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | Les services compétents du Ministre flamand chargé de l'enseignement, |
onderwijs, de bevoegde diensten van de Vlaamse minister, bevoegd voor | les services compétents du Ministre flamand chargé de la politique de |
het gezondheidsbeleid, en de centrumnetten stellen samen de inhoud van | santé et les réseaux-centres déterminent conjointement le contenu des |
de nomenclatuurfiches vast. | fiches de nomenclature. |
§ 3. De bevoegde diensten van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | § 3. Les services compétents du Ministre flamand chargé de |
onderwijs, stellen voor de gegevens voor de thema's, vermeld in | l'enseignement déterminent le format du transfert de données pour les |
paragraaf 1, 1° tot en met 8°, het formaat van de gegevensoverdracht | thèmes visés au paragraphe 1er, 1° à 8°. Le transfert de données |
vast. De gegevensoverdracht verloopt dagelijks via webservices. | s'effectue quotidiennement via des services web. |
De bevoegde diensten van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | |
gezondheidsbeleid, stellen voor de gegevens voor de thema's, vermeld | Les services compétents du Ministre flamand chargé de la politique de |
in paragraaf 1, 9° tot en met 14°, het formaat van de | santé déterminent le format du transfert de données pour les thèmes |
gegevensoverdracht vast. De gegevensoverdracht vindt jaarlijks plaats. | visés au paragraphe 1er, 9° à 14°. Le transfert des données a lieu annuellement. |
§ 4. De centra bezorgen de gegevens voor de thema's vermeld in | § 4. Les centres transmettent les données pour les thèmes visés au |
paragraaf 1, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° en 8° aan het Agentschap voor | paragraphe 1er, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° et 8°, à l'Agence de Services |
Onderwijsdiensten met vermelding van het rijksregisternummer of | d'Enseignement en indiquant le numéro de registre national ou le |
bisnummer van de betrokken leerling. Het Agentschap voor | numéro bis de l'élève concerné. L'Agence de Services d'enseignement |
Onderwijsdiensten is de verwerkingsverantwoordelijke voor deze | est le responsable du traitement de ces données. L'objectif du |
gegevens. De gegevensoverdracht heeft tot doel de controle van de | transfert de données est de permettre le contrôle des conditions |
toelatingsvoorwaarden tot het onderwijs mogelijk te maken. De gegevens | d'admission à l'enseignement. Les données sont conservées jusqu'à la |
worden bewaard tot de beëindiging van de schoolloopbaan van de | fin du parcours scolaire de l'élève. |
leerling. De centra bezorgen de gegevens voor de thema's vermeld in paragraaf 1, | Les centres transmettent les données pour les thèmes visés au |
3° en 7° aan het Departement Onderwijs en Vorming op een dergelijke | paragraphe 1er, 3° et 7°, au Département de l'Enseignement et de la |
wijze dat ze uniek zijn, maar niet langer met een geïdentificeerd of | Formation, de telle sorte qu'elles soient uniques, mais ne puissent |
identificeerbaar persoon in verband gebracht kunnen worden. Het | plus être associées à une personne identifiée ou identifiable. Le |
Departement Onderwijs en Vorming is de verwerkingsverantwoordelijke | Département de l'Enseignement et de la Formation est le responsable du |
voor deze gegevens. De gegevensoverdracht heeft tot doel | traitement de ces données. L'objectif du transfert de données est de |
beleidsondersteunende statistische analyses te kunnen formuleren. De | pouvoir formuler des analyses statistiques à l'appui de la décision |
bewaartermijn van de gegevens is onbeperkt. | politique. La durée de conservation des données est illimitée. |
De centra bezorgen de gepseudonimiseerde gegevens voor de thema's | Les centres transmettent les données pseudonymisées pour les thèmes |
vermeld in paragraaf 1, 9°, 10°, 11°, 12°, 13° en 14° aan het Vlaams | visés au paragraphe 1er, 9°, 10°, 11°, 12°, 13° et 14° à l'Agence |
Agentschap Zorg en Gezondheid. Het Agentschap Zorg en Gezondheid is de | flamande des Soins et de la Santé. L'Agence des Soins et de la Santé |
verwerkingsverantwoordelijke voor deze gegevens. De gegevensoverdracht | est le responsable du traitement de ces données. L'objectif du |
heeft tot doel: | transfert de données est de : |
1° beleidsinformatie te ontwikkelen waarmee gezondheidsdoelstellingen | 1° élaborer des informations politiques permettant de suivre les |
en -indicatoren kunnen worden opgevolgd; | objectifs et les indicateurs en matière de santé ; |
2° inzicht te krijgen in de rol van centra binnen preventieve | 2° mieux comprendre le rôle des centres au sein des soins de santé |
gezondheidszorg; | préventifs ; |
3° de kwaliteit en de bruikbaarheid van de standaarden gebruikt binnen | 3° évaluer la qualité et l'utilité des normes utilisées dans les |
centra te evalueren en zo nodig aan te passen; | centres et, si nécessaire, les adapter ; |
4° epidemiologische gegevens te verkrijgen die inzicht geven over | 4° obtenir des données épidémiologiques qui documentent l'état de |
gezondheidsstatus van de Vlaamse leerlingenpopulatie. | santé de la population d'élèves flamande. |
De gegevens worden door het Agentschap Zorg en Gezondheid bewaard tot | Les données sont conservées par l'Agence des Soins et de la Santé |
maximaal 30 jaar na ontvangst van deze gegevens.". | pendant une période maximale de trente ans après la réception des |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 28/1 ingevoegd, dat |
données. ». Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 28/1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 28/1.In afwijking van artikel 28 hebben personeelsleden van de |
« Art. 28/1.Par dérogation à l'article 28, les membres du personnel |
school waar de leerling met een verslag of een gemotiveerd verslag | de l'école dans laquelle l'élève en possession d'un rapport ou d'un |
ingeschreven is of de lessen volgt, recht op inzage van het verslag of | rapport motivé est inscrit ou suit des cours, ont le droit de |
het gemotiveerde verslag uit het multidisciplinaire dossier van de | consulter le rapport ou le rapport motivé du dossier |
leerling. Dat recht op inzage geldt ook voor de personeelsleden van de | multidisciplinaire de l'élève. Ce droit de regard vaut également pour |
school voor buitengewoon onderwijs die in het kader van het | les membres du personnel de l'école d'enseignement spécial qui, dans |
ondersteuningsmodel instaan voor de begeleiding van de leerling met | le cadre du modèle de soutien, assurent l'accompagnement de l'élève en |
een verslag of een gemotiveerd verslag. | possession d'un rapport ou d'un rapport motivé. |
De inzage kan op digitale wijze verlopen. Bij elke inzage wordt de | La consultation peut s'effectuer par voie numérique. Lors de |
regelgeving over de bescherming van natuurlijke personen bij de | l'exercice de tout droit de regard, la réglementation relative à la |
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données | |
verwerking van persoonsgegevens toegepast. | à caractère personnel est appliquée. |
Aan de zijde van het centrum voor leerlingenbegeleiding dat instaat | Du côté du centre d'encadrement des élèves qui est chargé de |
voor de begeleiding en de ondersteuning van de leerling met een | l'accompagnement et du soutien de l'élève en possession d'un rapport |
verslag of gemotiveerd verslag is het centrum zelf | ou d'un rapport motivé, le centre lui-même est le responsable du |
verwerkingsverantwoordelijke. Aan de zijde van de school waar de | traitement. Du côté de l'école où l'élève en possession d'un rapport |
leerling met een verslag of gemotiveerd verslag is ingeschreven, is | |
het schoolbestuur van de school waar de leerling met een verslag of | ou d'un rapport motivé est inscrit, l'autorité scolaire de l'école où |
een gemotiveerd verslag is ingeschreven de | l'élève en possession d'un rapport ou d'un rapport motivé est inscrit, |
verwerkingsverantwoordelijke. | est le responsable du traitement. |
In het belang van de optimale begeleiding van de betrokken leerling en | Dans l'intérêt de l'accompagnement optimal de l'élève concerné et de |
de organisatie van de school kunnen leerlingen en ouders zich niet | l'organisation de l'école, les élèves et les parents ne peuvent pas |
verzetten tegen de inzage.". | s'opposer au droit de regard. ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019 met |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019, à |
uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2019. | l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 5 april 2019. | Bruxelles, le 5 avril 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |