Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 betreffende de organisatie en erkenning van toeristische samenwerkingsverbanden | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 mars 2009 portant organisation et agrément de partenariats touristiques |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende | 4 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution |
uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 betreffende de organisatie | du décret du 6 mars 2009 portant organisation et agrément de |
en erkenning van toeristische samenwerkingsverbanden | partenariats touristiques |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme | interne dotée de la personnalité juridique "Toerisme Vlaanderen", |
Vlaanderen", artikel 5; | notamment l'article 5; |
Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van | Vu le décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de |
bestuur, artikel 28; | l'administration, notamment l'article 28; |
Gelet op het decreet van 6 maart 2009 betreffende de organisatie en | Vu le décret du 6 mars 2009 portant organisation et agrément de |
erkenning van toeristische samenwerkingsverbanden, artikelen 3, 4, 5, | partenariats touristiques, notamment les articles 3, 4, 5, 7, |
7, vierde lid, en 10, § 5; | quatrième alinéa, et 10, § 5; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 mars 2009; |
maart 2009; Gelet op het gemeenschappelijke briefadvies van de Strategische | Vu l'avis commun par lettre du Conseil consultatif stratégique |
Adviesraad Internationaal Vlaanderen en de Vlaamse Adviesraad | "Internationaal Vlaanderen" et du Conseil consultatif flamand |
Bestuurszaken van 6 mei 2009; | "Bestuurszaken" du 6 mai 2009; |
Gelet op advies 46.858/3 van de Raad van State, gegeven op 30 juni | Vu l'avis 46.858/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | et de la Périphérie flamande de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1°het decreet van 6 maart 2009 : het decreet van 6 maart 2009 | 1° le décret du 6 mars 2009 : le décret du 6 mars 2009 portant |
betreffende de organisatie en erkenning van toeristische | organisation et agrément de partenariats touristiques; |
samenwerkingsverbanden; | |
2° Toerisme Vlaanderen : het intern verzelfstandigd agentschap met | 2° Toerisme Vlaanderen : l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid Toerisme Vlaanderen, opgericht bij het decreet | personnalité juridique "Toerisme Vlaanderen", créée par le décret du |
van 19 maart 2004; | 19 mars 2004; |
3° toeristisch samenwerkingsverband : een als dusdanig erkende | 3° partenariat touristique : une personne morale reconnue comme telle |
rechtspersoon als vermeld in artikel 3, § 1, van het decreet van 6 | conformément à l'article 3, § 1er, du décret du 6 mars 2009; |
maart 2009; 4° deelnemend bestuur : een gemeente of provincie die zelf of via een | 4° administration participante : une commune ou province qui participe |
extern verzelfstandigd agentschap deelneemt aan een toeristisch | elle-même ou via une agence dotée de la personnalité juridique à un |
samenwerkingsverband, of die onder de voorwaarden, vermeld in het | partenariat touristique, ou qui établit ou participe à un partenariat |
decreet van 6 maart 2009 en de uitvoeringsbesluiten ervan, een | touristique aux conditions visées au décret du 6 mars 2009 et à ses |
toeristisch samenwerkingsverband tot stand brengt of ertoe toetreedt; | arrêtés d'exécution; |
5° bestaand samenwerkingsverband : een rechtspersoon als vermeld in | 5° partenariat existant : une personne morale au sens de l'article 3, |
artikel 3, § 2, van het decreet van 6 maart 2009, die onder de | § 2, du décret du 6 mars 2009, qui, aux conditions visées au décret du |
voorwaarden, vermeld in het decreet van 6 maart 2009 en de | 6 mars 2009 et à ses arrêtés d'exécution, vise l'agrément comme |
uitvoeringsbesluiten ervan, de erkenning als toeristisch | |
samenwerkingsverband beoogt. | partenariat touristique. |
HOOFDSTUK II. - Erkenningsprocedure | CHAPITRE II. - Procédure d'agrément |
Art. 2.Met het oog op de erkenning als toeristisch |
Art. 2.En vue de leur agrément comme partenariat touristique, visé à |
samenwerkingsverband, vermeld in artikel 5 van het decreet van 6 maart | l'article 5 du décret du 6 mars 2009, les administrations |
2009, bezorgen de deelnemende besturen die een toeristisch | participantes désireuses de créer un partenariat touristique ou de |
samenwerkingsverband willen oprichten, of die willen toetreden tot een | participer à un partenariat existant ou aux partenariats existants, |
bestaand samenwerkingsverband, of de bestaande samenwerkingsverbanden, | doivent soumettre, sous peine d'irrecevabilité, les documents suivants |
op straffe van onontvankelijkheid de volgende documenten aan Toerisme | |
Vlaanderen : | à "Toerisme Vlaanderen" : |
1° de statuten of ontwerpstatuten van de rechtspersoon, die de | 1° les statuts ou projets de statuts de la personne morale qui doivent |
verplichte elementen, vermeld in artikel 3, dienen te bevatten; | comporter les éléments obligatoires, visés à l'article 3; |
2° een omstandig gemotiveerde nota met minstens de volgende elementen : | 2° une note dûment motivée reprenant au moins les éléments suivants : |
a) de gebiedsomschrijving van het samenwerkingsverband; | a) la zone d'action du partenariat; |
b) de categorie, vermeld in artikel 3, § 6, van het decreet van 6 | b) la catégorie, visée à l'article 3, § 6 du décret du 6 mars 2009, à |
maart 2009, waaraan het samenwerkingsverband beantwoordt; | laquelle le partenariat répond; |
c) de deelnemende private en publieke actoren, met een beschrijving | c) les acteurs privés et publics participants et une description de |
van de rol die ze in het samenwerkingsverband vervullen; | leur rôle dans le partenariat; |
d) de taken op het vlak van toerisme, vermeld in artikel 3, § 4, van | d) les tâches dans le domaine du tourisme, visées à l'article 3, § 4, |
het decreet van 6 maart 2009, die het samenwerkingsverband wil | du décret du 6 mars 2009, que le partenariat veut réaliser; |
realiseren; 3° een financieel plan onder de vorm van een ontwerp van begroting met | 3° un plan financier sous forme de projet de budget avec mention des |
opgave van de in te zetten middelen van de leden; | moyens fournis par les membres qui peuvent être affectés; |
4° een aanwijzing van een vertegenwoordiger die namens het bestaande | 4° une désignation d'un représentant qui est chargé de droit de la |
samenwerkingsverband of het samenwerkingsverband in oprichting | communication avec "Toerisme Vlaanderen" au nom du partenariat |
rechtsgeldig belast is met de communicatie met Toerisme Vlaanderen. | existant ou du partenariat en construction. |
HOOFDSTUK III. - Verplichte elementen van de statuten | CHAPITRE III. - Eléments obligatoires des statuts |
Art. 3.Met behoud van de op de onderscheiden types van rechtspersonen |
Art. 3.Sans préjudice de la réglementation applicable aux différents |
toepasselijke regelgeving bevatten de statuten of ontwerpstatuten van | types de personnes morales, les statuts ou projets de statuts de la |
de rechtspersoon waarvoor de erkenning als toeristisch | personne morale pour laquelle l'agrément comme partenariat touristique |
samenwerkingsverband wordt gevraagd, de volgende elementen : | est demandé, contiennent les éléments suivants : |
1° het statutaire doel van de rechtspersoon, dat op een duidelijke | 1° le but statutaire de la personne morale qui décrit clairement la |
wijze de missie op het vlak van toerisme, vermeld in artikel 3, § 1, | mission dans le domaine du tourisme, visée à l'article 3, § 1er, du |
van het decreet van 6 maart 2009 omschrijft; | décret du 6 mars 2009; |
2° de samenstelling en bevoegdheden van de algemene vergadering, | 2° la composition et les compétences de l'assemblée générale, dans |
waarin elk lid vertegenwoordigd is, en van de raad van bestuur, die | laquelle chaque membre est représenté, et du conseil d'administration, |
voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1° en | qui répondent aux conditions visées à l'article 4, premier alinéa, 1° |
2°, van het decreet van 6 maart 2009; | et 2°, du décret du 6 mars 2009; |
3° het ontslag van rechtswege van de door de deelnemende besturen | 3° la démission d'office des administrateurs et membres de l'assemblée |
afgevaardigde bestuurders en leden van de algemene vergadering bij | générale délégués par les administrations participantes lors de la |
verlies van hun openbaar mandaat; | perte de leur mandat public; |
4° de bijeenroeping van de vergaderingen, waarbij de agenda van de | 4° la convocation des réunions, par laquelle l'ordre du jour de |
algemene vergadering en van de raad van bestuur gelijktijdig en | l'assemblée générale et du conseil d'administration est soumis |
minstens vijf kalenderdagen op voorhand zowel aan de | simultanément et au moins cinq jours calendaires au préalable tant aux |
vertegenwoordigers als aan elk van de deelnemende besturen wordt | représentants qu'à chacune des administrations participantes; |
bezorgd; 5° de openbaarheid van de documenten, waarbij minstens de volgende | 5° la publicité des documents, par laquelle au moins les documents |
documenten op de zetel van het samenwerkingsverband ter inzage liggen | suivants peuvent être consultés au siège du partenariat par tous les |
voor alle raadsleden van de deelnemende besturen : | conseillers des administrations participantes : |
a) de beslissingen van de organen met alle bijlagen, vermeld in | a) les décisions des organismes avec toutes les annexes, visées à |
artikel 9 van het decreet van 6 maart 2009, binnen dertig | l'article 9 du décret du 6 mars 2009, dans les trente jours |
kalenderdagen nadat ze genomen zijn; | calendaires après qu'elles ont été prises; |
b) de gedetailleerde notulen van de vergaderingen van de organen van | b) le procès-verbal détaillé des réunions des organismes du |
het toeristisch samenwerkingsverband, met bijgevoegd het stemgedrag | partenariat touristique, avec, en annexe, le comportement de vote des |
van de individuele leden en alle documenten waarnaar verwezen wordt in | membres individuels et tous les documents auxquels il est fait |
de notulen; | référence dans le procès-verbal; |
c) het evaluatieverslag, vermeld in artikel 4, tweede lid, van het | c) le rapport d'évaluation, visé à l'article 4, deuxième alinéa, du |
decreet van 6 maart 2009; | décret du 6 mars 2009; |
d) het werkprogramma met de begroting van het volgende boekjaar, | d) le programme de travail avec le budget de l'exercice suivant, visé |
vermeld in artikel 4, tweede lid, van het decreet van 6 maart 2009; | à l'article 4, deuxième alinéa, du décret du 6 mars 2009; |
e) alle documenten over de overdracht of terbeschikkingstelling van | e) tous les documents sur le transfert ou la mise à disposition de |
personeel of infrastructuur, vermeld in artikel 2, derde lid, van het | personnel et d'infrastructure, visés à l'article 2, troisième alinéa, |
decreet van 6 maart 2009; | du décret du 6 mars 2009; |
6° de verbodsbepalingen die van toepassing zijn op de leden van de | 6° les interdictions applicables aux membres de l'assemblée générale |
algemene vergadering en de bestuurders van het toeristisch | et les administrateurs du partenariat touristique, qui portent au |
samenwerkingsverband, die minstens de volgende situaties omvatten : | moins sur les situations suivantes : |
a) aanwezig zijn bij een beraadslaging of besluit over aangelegenheden waarbij ze een rechtstreeks belang hebben, of waarbij hun bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad een persoonlijk en rechtstreeks belang hebben. Dat verbod strekt niet verder dan de bloed- en aanverwanten tot de tweede graad als het gaat om de voordracht van kandidaten, benoemingen, afzettingen en schorsingen; b) als advocaat, notaris of zaakwaarnemer optreden in rechtsgedingen tegen het toeristisch samenwerkingsverband. Het is hen verboden, in dezelfde hoedanigheid, aan het toeristisch samenwerkingsverband raad te geven of op te treden bij een betwisting, tenzij ze die opdracht kosteloos vervullen; c) optreden als raadsman van een personeelslid van het toeristisch samenwerkingsverband in tuchtzaken. | a) être présents à une concertation ou une décision relative à des questions auxquelles ils ont un intérêt direct ou auxquelles leurs parents ou alliés jusqu'au quatrième degré compris ont un intérêt personnel direct. Cette interdiction ne s'étend pas au-delà des parents et alliés jusqu'au deuxième degré lorsqu'il s'agit de la présentation de candidats, de nominations, de révocations et de suspensions. b) agir comme avocat, notaire ou gérant d'affaires dans des actions en justice introduites contre le partenariat. Il leur est interdit de conseiller, dans la même qualité, le partenariat touristique ou d'intervenir à la suite d'une contestation, à moins qu'ils ne fournissent cette mission à titre gratuit; c) intervenir en tant que conseil d'un membre du personnel du partenariat touristique dans des affaires disciplinaires. |
HOOFDSTUK IV. - Actieve openbaarheid van bestuur | CHAPITRE IV. - Publicité active de l'administration |
Art. 4.Het toeristisch samenwerkingsverband dient te voldoen aan de |
Art. 4.Le partenariat touristique doit remplir l'obligation de |
verplichting uit artikel 28, § 1, eerste lid, van het decreet van 26 | l'article 28, § 1er, premier alinéa, du décret du 26 mars 2004 relatif |
maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur. Daartoe | à la publicité de l'administration. A cet effet, il organise |
organiseert het jaarlijks een publieke zitting waar het | annuellement une séance publique où le rapport d'évaluation et le |
evaluatieverslag en het werkprogramma met de begroting van het | programme de travail avec le budget de l'exercice suivant sont |
volgende boekjaar worden voorgesteld. Toerisme Vlaanderen wordt | présentés. "Toerisme Vlaanderen" est invité à cette séance. |
uitgenodigd op die zitting. | |
HOOFDSTUK V. - Toezicht en intrekking van de erkenning | CHAPITRE V. - Contrôle et retrait de l'agrément |
Art. 5.Het toeristisch samenwerkingsverband moet Toerisme Vlaanderen |
Art. 5.Le partenariat touristique doit informer "Toerisme Vlaanderen" |
op de hoogte brengen van de ontbinding. De erkenning vervalt van | de la dissolution. L'agrément échoit de plein droit si le partenariat |
rechtswege als het toeristisch samenwerkingsverband ontbonden wordt. | touristique est résilié. |
Art. 6.Met het oog op het behoud van de erkenning brengt het |
Art. 6.Afin de conserver l'agrément, le partenariat touristique |
toeristisch samenwerkingsverband Toerisme Vlaanderen binnen dertig | |
kalenderdagen op de hoogte van elke wijziging van de statuten van het | informe "Toerisme Vlaanderen", dans les trente jours calendaires, de |
toeristisch samenwerkingsverband die verband houdt met de volgende | chaque modification des statuts du partenariat touristique qui porte |
aangelegenheden : | sur les matières suivantes : |
1° de toeristische missie, vermeld in artikel 3, § 1, van het decreet van 6 maart 2009; | 1° la mission touristique, visée à l'article 3, § 1er du décret du 6 mars 2009; |
2° een of meer taken op het vlak van toerisme als vermeld in artikel | 2° une ou plusieurs tâches dans le domaine du tourisme, telles que |
3, § 1, van het decreet van 6 maart 2009; | visées à l'article 3, § 1er, du décret du 6 mars 2009; |
3° de samenstelling van het toeristisch samenwerkingsverband, met | 3° la composition du partenariat touristique, y compris la composition |
inbegrip van de samenstelling van de organen van het toeristisch | des organismes du partenariat touristique et le droit de vote des |
samenwerkingsverband en het stemrecht van de leden, vermeld in artikel | |
4, eerste lid, van het decreet van 6 maart 2009. | membres, visés à l'article 4, premier alinéa, du décret du 6 mars |
Art. 7.Met het oog op het behoud van de erkenning moet uit de |
2009. Art. 7.Afin de conserver l'agrément, il doit apparaître des décisions |
beslissingen van de organen van het toeristisch samenwerkingsverband | des organismes du partenariat touristique que le partenariat |
blijken dat het toeristisch samenwerkingsverband over een duidelijke | touristique a une mission touristique claire comme prévue à l'article |
toeristische missie als vermeld in artikel 3, § 1, van het decreet van | |
6 maart 2009, beschikt, en dat het een of meer taken verwezenlijkt op | 3, § 1er, du décret du 6 mars 2009, et qu'il exécute une ou plusieurs |
het vlak van toerisme als vermeld in artikel 3, § 4, van het decreet | tâches dans le domaine du tourisme comme prévues à l'article 3, § 4, |
van 6 maart 2009. | du décret du 6 mars 2009. |
Art. 8.Toerisme Vlaanderen brengt, als het met toepassing van artikel |
Art. 8.S'il décide de retirer l'agrément en application de l'article |
10 van het decreet van 6 maart 2009 overweegt de erkenning in te | 10 du décret du 6 mars 2009, "Toerisme Vlaanderen" en informe le |
trekken, het toeristisch samenwerkingsverband daarvan op de hoogte. | partenariat touristique. "Toerisme Vlaanderen" motive de manière |
Toerisme Vlaanderen motiveert omstandig om welke reden het overweegt | circonstanciée la raison pour laquelle il envisage de retirer |
de erkenning in te trekken. | l'agrément. |
Overeenkomstig artikel 10, § 1, van het decreet van 6 maart 2009, | Conformément à l'article 10, § 1er, du décret du 6 mars 2009, le |
bezorgt het toeristisch samenwerkingsverband Toerisme Vlaanderen | partenariat touristique transmet à "Toerisme Vlaanderen", dans les dix |
binnen tien kalenderdagen na het verstrijken van de termijn van zestig | jours calendaires après expiration du délai de soixante jours |
kalenderdagen of, in voorkomend geval, na het verstrijken van een | calendaires ou, le cas échéant, après expiration d'un deuxième délai |
tweede termijn van zestig kalenderdagen de nodige documenten waaruit | de soixante jours calendaires, les documents nécessaires dont il |
blijkt dat het toeristisch samenwerkingsverband aan de bepalingen van | apparaît que le partenariat touristique répond aux dispositions du |
het decreet van 6 maart 2009 en de uitvoeringsbesluiten ervan voldoet. | décret du 6 mars 2009 et de ses arrêtés d'exécution. |
Overeenkomstig artikel 10, § 2, van het decreet van 6 maart 2009, | Conformément à l'article 10, § 2, du décret du 6 mars 2009, "Toerisme |
brengt Toerisme Vlaanderen binnen dertig kalenderdagen na het | |
verstrijken van de termijn het toeristisch samenwerkingsverband op de | Vlaanderen" informe le partenariat touristique de sa décision, dans |
hoogte van zijn beslissing. | les trente jours calendaires après expiration du délai. |
HOOFDSTUK VI. - Beroep tegen niet-erkenning en tegen intrekking van de | CHAPITRE VI. - Recours contre le non-agrément et le retrait de |
erkenning | l'agrément |
Art. 9.Het beroep tegen de beslissing tot niet-erkenning, vermeld in |
Art. 9.Le recours contre la décision de non-agrément, visée à |
artikel 7, derde lid, van het decreet van 6 maart 2009, en tegen de | l'article 7, troisième alinéa, du décret du 6 mars 2009, et contre la |
beslissing tot intrekking van de erkenning, vermeld in artikel 10, § | décision de retrait de l'agrément, visée à l'article 10, § 4, du |
4, van het decreet van 6 maart 2009, wordt ingesteld bij de Vlaamse | décret du 6 mars 2009, est introduit auprès du Ministre flamand |
minister, bevoegd voor het Toerisme. De Vlaamse minister, bevoegd voor | compétent pour le tourisme. Le Ministre flamand chargé du Tourisme ne |
het toerisme, neemt zijn beslissing pas nadat aan de aanvragers of aan | prend sa décision qu'après avoir offert la possibilité d'être entendu |
het toeristisch samenwerkingsverband de kans is geboden om door het | par le Département flamand des Affaires étrangères aux personnes qui |
Departement internationaal Vlaanderen te worden gehoord. | forment le recours ou au partenariat touristique. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 10.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 |
Art. 10.Les réglementations suivantes entrent en vigueur le 1er |
januari 2010 : | janvier 2010 : |
1° het decreet van 6 maart 2009; | 1° le décret du 6 mars 2009; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Toerisme, is belast met |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a le Tourisme dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 september 2009. | Bruxelles, le 4 septembre 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |