Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 04/09/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering inzake de certificering van bedrijven en hun technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten "
Besluit van de Vlaamse Regering inzake de certificering van bedrijven en hun technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la certification d'entreprises et de leurs techniciens en systèmes de protection contre l'incendie contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés
VLAAMSE OVERHEID 4 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering inzake de certificering van bedrijven en hun technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en AUTORITE FLAMANDE 4 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la certification d'entreprises et de leurs techniciens en systèmes de protection contre l'incendie contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, du 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche
het laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 473/2008 van de d'ozone, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 473/2008 de
Commissie van 29 mei 2008; la Commission du 29 mai 2008;
Gelet op verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen, du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés,
gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1137/2008 van het Europees modifié par le Règlement (CE) n° 1137/2008 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 22 oktober 2008; Conseil du 22 octobre 2008;
Gelet op verordening (EG) nr. 304/2008 van de Commissie van 2 april Vu le Règlement (CE) n° 304/2008 de la Commission du 2 avril 2008
2008 tot vaststelling, ingevolge verordening (EG) nr. 842/2006 van het établissant, conformément au Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement
Europees Parlement en de Raad, van minimumeisen en de voorwaarden voor européen et du Conseil, des prescriptions minimales ainsi que des
wederzijdse erkenning van de certificering van bedrijven en personeel conditions pour une reconnaissance mutuelle aux fins de la
op het gebied van stationaire brandbeveiligingssystemen en certification des entreprises et du personnel en ce qui concerne les
brandblusapparaten die bepaalde gefluoreerde broeikasgassen bevatten; systèmes de protection contre l'incendie et les extincteurs contenant
certains gaz à effet de serre fluorés;
Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution
luchtverontreiniging, artikel 1 en 4; atmosphérique, notamment les articles 1er et 4;
Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion
beheer van afvalstoffen, artikel 14, § 2, en artikel 32, § 1, des déchets, notamment les articles 14, § 2, et 32, § 1er, remplacés
vervangen bij het decreet van 20 april 1994; par le décret du 20 avril 1994;
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales
inzake milieubeleid, titel XVI, artikel 16.4.27, laatste lid; concernant la politique de l'environnement, titre XVI, article 16.4.27, dernier alinéa;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le
vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer; règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 inzake Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2007 relatif à la
de certificering van technici voor brandbeveiligingssystemen die certification de techniciens en systèmes de protection contre
ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten; l'incendie contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou
des gaz à effet de serre fluorés;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant
uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des
algemene bepalingen inzake milieubeleid; dispositions générales concernant la politique de l'environnement;
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2007
inzake de certificering van technici voor brandbeveiligingssystemen relatif à la certification de techniciens en systèmes de protection
die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten, contre l'incendie contenant des substances appauvrissant la couche
d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés ne prévoit pas de
niet in een certificeringsprocedure voor bedrijven voorziet, en dat procédure de certification d'entreprises, et que l'examen n'est pas
het examen niet conform de bepalingen van verordening (EG) nr. conforme aux dispositions du règlement (CE) n° 304/2008 de la
304/2008 van de Commissie van 2 april 2008 tot vaststelling, ingevolge Commission du 2 avril 2008 établissant, conformément au Règlement (CE)
verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad, n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions
van minimumeisen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van de minimales ainsi que des conditions pour une reconnaissance mutuelle
certificering van bedrijven en personeel op het gebied van stationaire aux fins de la certification des entreprises et du personnel en ce qui
brandbeveiligingssystemen en brandblusapparaten die bepaalde concerne les systèmes de protection contre l'incendie et les
gefluoreerde broeikasgassen bevatten, is, en bijgevolg geactualiseerd moet worden; extincteurs contenant certains gaz à effet de serre fluorés, et qu'il
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de convient dès lors de l'actualiser;
begroting, gegeven op 29 mei 2009; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 mai
Gelet op advies 46.796/3 van de Raad van State, gegeven op 30 juni 2009; Vu l'avis 46 796/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la
Nature et de la Culture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° ozonafbrekende stoffen : de stoffen, vermeld in bijlage I van 1° substances appauvrissant la couche d'ozone : les substances, visées
verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad à l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et
van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen en de du Conseil du 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent
latere wijzigingen ervan, afzonderlijk of in een mengsel; la couche d'ozone, et ses modifications ultérieures, individuelles ou
2° gefluoreerde broeikasgassen : de stoffen, vermeld in bijlage I van dans un mélange; 2° gaz à effet de serre fluorés : les substances, visées à l'annexe Ire
verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad du Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil du
van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen en de 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés, et ses
latere wijzigingen ervan, afzonderlijk of in een mengsel; modifications ultérieures, individuelles ou dans un mélange;
3° werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en handelingen met 3° travaux à des systèmes de protection contre l'incendie et
blusmiddel : werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en opérations à l'aide de produits extincteurs : travaux à des systèmes
handelingen met blusmiddel waarbij er een mogelijk risico op emissies de protection contre l'incendie et opérations à l'aide de produits
extincteurs pouvant comporter un risque possible d'émissions de
van ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bestaat. substances appauvrissant l'ozone ou de gaz à effet de serre fluorés.
Hiermee wordt bedoeld : Par ceci, on entend :
a) installatie; a) installation;
b) onderhoud of revisie; b) entretien ou révision;
c) terugwinning (ook ten aanzien van brandblusapparaten) voor c) récupération (également à l'égard des extincteurs) pour le
recycling, regeneratie of vernietiging van ozonafbrekende stoffen of recyclage, la régénération ou la destruction des substances
gefluoreerde broeikasgassen; appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés;
d) controle op lekkage van toepassingen die 3 kg of meer d) contrôle d'étanchéité des applications contenant 3 kg ou plus de
ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten; substances appauvrissant la couche d'ozone ou de gaz à effet de serre;
4° gecertificeerde technicus voor brandbeveiligingssystemen : een 4° technicien certifié en systèmes de protection contre l'incendie :
natuurlijk persoon die beschikt over een geldig certificaat om une personne physique titulaire d'un certificat valable pour effectuer
werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en handelingen met des travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et des
blusmiddel uit te voeren; opérations à l'aide de produits extincteurs;
5° certificaat : het certificaat dat uitgereikt is overeenkomstig de 5° certificat : le certificat délivré conformément aux dispositions de
bepalingen van artikel 8; l'article 8;
6° erkend bedrijf : een bedrijf dat erkend is overeenkomstig de 6° entreprise agréée : une entreprise agréée conformément aux
bepalingen van artikel 5; dispositions de l'article 5;
7° gecertificeerde vervoerder van blusmiddelen : een natuurlijk 7° transporteur de produits extincteurs certifié; une personne
persoon die beschikt over een geldig certificaat voor het vervoeren physique titulaire d'un certificat valable pour transporter des
van afgedankte apparatuur en recipiënten die ozonafbrekende stoffen of appareils et des récipients désuets contenant des substances
gefluoreerde broeikasgassen bevatten die afkomstig zijn van appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés
brandbeveiligingssystemen; provenant de systèmes de protection contre l'incendie;
8° de afdeling : de afdeling, bevoegd voor de erkenningen, namelijk de 8° la division : la division, compétente pour les agréments, à savoir
la division des Autorisations écologiques du Département de
afdeling Milieuvergunningen van het Departement Leefmilieu, Natuur en l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, telle que définie
Energie, zoals thans bepaald met toepassing van artikel 10 van het actuellement en application de l'article 10 de l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de
de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de compétences de décision aux chefs des départements des ministères
departementen van de Vlaamse ministeries; flamands;
9° erkend examencentrum : een examencentrum dat erkend is 9° centre d'examen agréé : un centre d'examen agréé conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van artikel 11. dispositions de l'article 11.

Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op

Art. 2.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux systèmes

brandbeveiligingssystemen die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde de protection contre l'incendie contenant des substances appauvrissant
broeikasgassen als blusmiddel bevatten. la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés comme produit

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

extincteur.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions

waterbeleid, kan de bepalingen wijzigen die zijn opgenomen in bijlage l'environnement et la politique de l'eau, peut modifier les
I, II, III, IV en V bij dit besluit. dispositions reprises aux annexes Ire, II, III, IV et V au présent

Art. 4.§ 1. Werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel mogen alleen worden uitgevoerd door een gecertificeerde technicus voor brandbeveiligingssystemen die werkt in een bedrijf dat binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit erkend is. Het eerste lid is gedurende een maximumperiode van één jaar niet van toepassing op personeel dat in het bezit is van een inschrijvingsbewijs voor deelname aan het examen, vermeld in artikel 12, § 1, op voorwaarde dat het de werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel uitvoert onder toezicht van een gecertificeerde technicus voor brandbeveiligingssystemen. § 2. Afgedankte apparatuur en recipiënten die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten die afkomstig zijn van

arrêté.

Art. 4.§ 1er. Les travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et les opérations à l'aide de produits extincteurs ne peuvent être exécutés que par un technicien certifié en systèmes de protection contre l'incendie travaillant dans une entreprise agréée dans les six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le premier alinéa ne s'applique pas pendant une période maximale d'un an au personnel titulaire d'une attestation d'inscription à l'examen, visé à l'article 12, § 1er, à condition qu'il exécute les travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et les opérations à l'aide de produits extincteurs sous la surveillance d'un technicien certifié en systèmes de protection contre l'incendie. § 2. Les appareils et récipients désuets contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés

brandbeveiligingssystemen, mogen alleen vervoerd worden door personen provenant de systèmes de protection contre l'incendie, ne peuvent être
transportés que par des personnes travaillant dans une entreprise
die in een bedrijf werken als vermeld in artikel 5.1.2.2, 4°, van het telle que visée à l'article 5.1.2.2, 4° de l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la
van het Vlaamse reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer en als ze prévention et à la gestion des déchets et lorsqu'ils sont transporteur
gecertificeerde vervoerder van blusmiddelen zijn. de produits extincteurs certifié.
§ 3. Personen of bedrijven die in een ander gewest of een andere § 3. Les personnes ou entreprises ayant obtenu dans une autre région
EU-lidstaat een certificaat in overeenstemming met artikel 5, ou un autre Etat membre de l'UE un certificat conformément à l'article
respectievelijk artikel 8 van verordening (EG) nr. 304/2008 van de 5, respectivement à l'article 8 du Règlement (CE) n° 304/2008 de la
Commissie van 2 april 2008 tot vaststelling, ingevolge verordening Commission du 2 avril 2008 établissant, conformément au Règlement (CE)
(EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad, van n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions
minimumeisen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van de minimales ainsi que des conditions pour une reconnaissance mutuelle
certificering van bedrijven en personeel op het gebied van stationaire brandbeveiligingssystemen en brandblusapparaten die bepaalde gefluoreerde broeikasgassen bevatten, hebben behaald, zijn van rechtswege gecertificeerd om de activiteiten uit te voeren, vermeld op het certificaat, aan brandbeveiligingssystemen die gefluoreerde broeikasgassen of ozonafbrekende stoffen bevatten. § 4. De personen of bedrijven die in een andere EU-lidstaat een certificaat hebben verkregen om werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel uit te voeren, beschikken over een vertaling van dat certificaat naar het Nederlands, Frans, Duits of Engels, als het certificaat in een andere taal dan in een van die talen werd afgegeven. aux fins de la certification des entreprises et du personnel en ce qui concerne les systèmes de protection contre l'incendie et les extincteurs contenant certains gaz à effet de serre fluorés, sont certifiés de plein droit pour exécuter les activités, visées dans le certificat, aux systèmes de protection contre l'incendie contenant des gaz à effet de serre fluorés ou des substances appauvrissant la couche d'ozone. § 4. Les personnes ou entreprises ayant obtenu dans un autre état membre UE un certificat leur autorisant à effectuer des travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et des opérations à l'aide de produits extincteurs, disposent d'une traduction dudit certificat en Néerlandais, Français, Allemand ou Anglais, si ledit certificat a été délivré dans une autre langue que celles-ci.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende erkende bedrijven CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux entreprises agréées
Afdeling I. - Erkenningsprocedure voor bedrijven Section Ire. - Procédure d'agrément pour entreprises

Art. 5.§ 1. Een bedrijf wordt erkend als het voldoet aan de

Art. 5.§ 1er. Une entreprise est agréée lorsqu'elle satisfait aux

verplichtingen, vermeld in artikel 6. Het bedrijf stuurt de aanvraag obligations, visées à l'article 6. L'entreprise fait parvenir la
tot erkenning aangetekend naar de afdeling. Die aanvraag bevat ten demande d'agrément par lettre recommandée à la division. Cette demande
minste de gegevens, vermeld in bijlage I. comprend au moins les données énumérées à l'annexe Ire.
§ 2. De afdeling onderzoekt de aanvraag en neemt een beslissing tot § 2. La division examine la demande et prend une décision d'agrément
erkenning of niet-erkenning binnen een termijn van twee maanden na de ou de non-agrément dans un délai de deux mois de la demande. En cas
aanvraag. In geval van erkenning kent de afdeling een erkenningsnummer d'agrément la division attribue un numéro d'agrément et transmet
toe en stuurt ze het erkenningsbewijs aangetekend naar het bedrijf. In l'attestation d'agrément par lettre recommandée à l'entreprise. En cas
geval van niet-erkenning deelt ze de redenen daarvoor aangetekend mee. de non-agrément, elle en communique les raisons par lettre recommandée.
§ 3. De aanvrager is ertoe gehouden alle aanvullende inlichtingen en § 3. Le demandeur est tenu de fournir toutes les informations et tous
documenten te verstrekken die de afdeling vraagt in het kader van haar les documents supplémentaires demandés par la division dans le cadre
onderzoek van de aanvraag. de l'examen de la demande.
§ 4. De erkenning als bedrijf is geldig voor onbeperkte duur. § 4. L'agrément comme entreprise est valable pour une durée illimitée.
Afdeling II. - Verplichtingen voor erkende bedrijven Section II. - Obligations des entreprises agréées

Art. 6.Het erkende bedrijf moet :

Art. 6.L'entreprise agréée doit :

1° minstens één gecertificeerde technicus voor 1° employer au moins un technicien certifié en systèmes de protection
brandbeveiligingssystemen in dienst hebben; contre l'incendie;
2° gedurende werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en 2° respecter la législation environnementale en vigueur durant les
handelingen met blusmiddel de geldende milieuwetgeving respecteren; travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et les opérations
3° aan de afdeling alle inlichtingen en documenten verstrekken die ze à l'aide de produits extincteurs;
vraagt en het materiaal tonen dat gebruikt wordt bij werkzaamheden aan 3° fournir à la division tout renseignement ou document qu'elle lui
brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel; demande, et lui montrer le matériel utilisé lors des travaux aux
4° ervoor zorgen dat de gecertificeerde technici voor systèmes de protection contre l'incendie et des opérations à l'aide de
brandbeveiligingssystemen gedurende werkzaamheden aan produits extincteurs;
brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel over de nodige 4° mettre à disposition des techniciens certifiés en systèmes de
en in goede staat verkerende apparatuur beschikken; protection contre l'incendie tout l'appareillage nécessaire et en bon
5° vanaf 4 juli 2009 erop toezien dat wanneer er leveringen van gefluoreerde broeikasgassen worden aangegaan, het personeel dat daarmee wordt belast, gecertificeerde technici voor brandbeveiligingssystemen zijn; 6° de nodige maatregelen nemen om lekkage van blusmiddelen te voorkomen of tot een minimum te beperken, en moet het betrokken personeel inlichten over nieuwe technologieën en nieuwe relevante milieuregelgeving met betrekking tot brandbeveiligingssystemen; 7° de afdeling binnen een maand op de hoogte brengen van elke wijziging in de gegevens die verband houden met de erkenning; état de fonctionnement, pendant les travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et les opérations à l'aide de produits extincteurs; 5° à partir du 4 juillet 2009, veiller à ce que le personnel chargé des éventuelles livraisons de gaz à effet de serre fluorés consiste en des techniciens certifiés en systèmes de protection contre l'incendie; 6° prendre les mesures nécessaires visant à prévenir ou à réduire au minimum les fuites de produits extincteurs, et informer le personnel concerné sur les nouvelles technologies et la nouvelle réglementation en matière de systèmes de protection contre l'incendie; 7° notifier dans le mois à la division toute modification des données ayant trait à l'agrément;
8° zich richten naar de instructies van de afdeling. 8° observer les instructions de la division.
Afdeling III. - Schorsing en opheffing van de erkenning van een bedrijf Section III. - Suspension et annulation de l'agrément d'une entreprise

Art. 7.De afdeling kan de erkenning van een bedrijf schorsen of

Art. 7.La division peut annuler ou suspendre l'agrément d'une

opheffen als het niet meer aan de erkenningsverplichtingen voldoet of entreprise lorsque celle-ci ne satisfait plus aux conditions
als blijkt dat het de taken en verplichtingen, vermeld in artikel 6, d'agrément ou lorsqu'il apparaît qu'elle n'accomplit pas dûment ou de
niet reglementair of niet naar behoren uitvoert. Ze verleent daarbij manière réglementaire les tâches et obligations, visées à l'article 6.
aan het bedrijf het recht om gehoord te worden. En pareil cas, elle accorde à l'entreprise le droit d'être entendue.
HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende gecertificeerde technici voor CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux techniciens certifiés en
brandbeveiligingssystemen systèmes de protection contre l'incendie
en vervoerders van blusmiddelen et aux transporteurs de produits extincteurs
Afdeling I. - Procedure voor de uitreiking van een certificaat Section Ire. - Procédure de délivrance d'un certificat

Art. 8.§ 1. Een persoon kan het certificaat om werkzaamheden aan

Art. 8.§ 1er. Une personne peut obtenir le certificat pour effectuer

des travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et des
brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel uit te voeren, opérations à l'aide de produits extincteurs, en réussissant l'examen,
behalen door te slagen voor het examen, vermeld in artikel 12, § 1. visé à l'article 12, § 1er. Cet examen comprend une partie théorique
Dat examen bevat zowel een theorie- als een praktijkonderdeel. De et une partie pratique. L'intéressé réussit l'examen lorsqu'il obtient
betrokkene is geslaagd als hij voor het theorieonderdeel minstens 60 au moins 60 pourcent des points pour la partie théorique et au moins
procent van de punten behaalt en voor het praktijkonderdeel minstens
70 procent van de punten. 70 pourcent pour la partie pratique.
Een persoon kan het certificaat voor het vervoer van afgedankte Une personne peut obtenir le certificat pour le transport d'appareils
apparatuur en recipiënten die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde et de récipients désuets contenant des substances appauvrissant la
broeikasgassen bevatten die afkomstig zijn van couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés provenant de
brandbeveiligingssystemen, behalen door te slagen voor het examen, systèmes de protection contre l'incendie, en réussissant l'examen,
vermeld in artikel 12, § 1. Dat examen bevat alleen een visé à l'article 12, § 1er. Cet examen comprend uniquement une partie
theorieonderdeel. De betrokkene is geslaagd als hij minstens 60 théorique. L'intéressé réussit l'examen lorsqu'il obtient au moins 60
procent van de punten behaalt. pourcent des points.
§ 2. De examens, vermeld in paragraaf 1, worden door een erkend § 2. Les examens, visés au paragraphe 1er, sont organisés par un
examencentrum georganiseerd. In geval van certificering kent het centre d'examens agréé. En cas de certification le centre d'examens
erkende examencentrum een certificaat toe namens de afdeling en agréé octroie un certificat au nom de la division et transmet le
bezorgt het examencentrum het certificaat binnen een maand na de dag certificat dans le mois de la date de l'examen à la personne ayant
van het examen aan de geslaagde persoon. réussi l'examen.
Het certificaat bevat ten minste de gegevens, vermeld in bijlage II. Le certificat reprend au moins les données énumérées à l'annexe II.
Voor de opmaak van het certificaat volgt het examencentrum de Pour l'établissement du certificat, le centre d'examens suit les
instructies van de afdeling. Het model van het certificaat wordt ter instructions de la division. Le modèle du certificat est soumis à
goedkeuring aan de afdeling voorgelegd. l'approbation de la division.
§ 3. Het certificaat is geldig voor onbeperkte duur. § 3. Le certificat est valable pour une durée illimitée.
Afdeling II. - Verplichtingen voor de gecertificeerde technicus voor Section II. - Obligations du technicien certifié en systèmes de
brandbeveiligingssystemen protection contre l'incendie
en de gecertificeerde vervoerder van blusmiddelen et du transporteur certifié de produits extincteurs

Art. 9.De gecertificeerde technicus voor brandbeveiligingssystemen en

Art. 9.Le technicien certifié en systèmes de protection contre

de gecertificeerde vervoerder van blusmiddelen moeten : 1° tijdens werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel, en bij het vervoer van afgedankte apparatuur en recipiënten die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten die afkomstig zijn van brandbeveiligingssystemen de geldende milieuwetgeving respecteren; 2° al het mogelijke doen om lekkage van ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen te voorkomen of tot een minimum te beperken; 3° aan de afdeling alle inlichtingen en documenten verstrekken die ze vraagt en het materiaal tonen dat ze gebruiken bij de werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel, of bij het vervoer van afgedankte apparatuur en recipiënten die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten die afkomstig zijn van brandbeveiligingssystemen; 4° de afdeling binnen een maand op de hoogte brengen van elke wijziging in de gegevens die verband houden met hun certificering; l'incendie et le transporteur certifié de produits extincteurs doivent : 1° respecter la législation environnementale en vigueur lors des travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et des opérations à l'aide de produits extincteurs, et lors du transport d'appareils et de récipients désuets contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés provenant de systèmes de protection contre l'incendie; 2° mettre tout en oeuvre pour prévenir ou réduire au minimum les fuites de substances appauvrissant la couche d'ozone ou de gaz à effet de serre fluorés; 3° fournir à la division tout renseignement et document qu'elle lui demande, et lui montrer le matériel utilisé lors des travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et des opérations à l'aide de produits extincteurs, ou lors du transport d'appareils et de récipients désuets contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés provenant de systèmes de protection contre l'incendie; 4° notifier dans le mois à la division toute modification des données ayant trait à leur certification;
5° zich richten naar de instructies van de afdeling. 5° observer les instructions de la division.
Afdeling III. - Schorsing en opheffing van het certificaat Section III. - Suspension et annulation du certificat

Art. 10.De afdeling kan een certificaat van een persoon schorsen of

Art. 10.La division peut suspendre ou annuler un certificat d'une

opheffen als blijkt dat die persoon de verplichtingen, vermeld in personne lorsqu'il apparaît que cette personne ne respecte pas ou
artikel 9, niet nakomt of niet naar behoren uitvoert. Ze verleent n'accomplit pas dûment les obligations, visées à l'article 9. En
daarbij aan de houder van het certificaat het recht om gehoord te pareil cas, elle accorde au titulaire du certificat le droit d'être
worden. entendu.
HOOFDSTUK IV. - Bepalingen betreffende erkende examencentra CHAPITRE IV. - Dispositions relatives aux centres d'examen agrées
Afdeling I. - Erkenningsprocedure voor examencentra Section Ire. - Procédure d'agrément des centres d'examen

Art. 11.§ 1. Een examencentrum wordt erkend als het voldoet aan de

Art. 11.§ 1er. Un centre d'examen est agréé lorsqu'il satisfait aux

taken en verplichtingen, vermeld in artikel 12 en 13. Het tâches et obligations, visées aux articles 12 et 13. Le centre
examencentrum stuurt de aanvraag tot erkenning aangetekend naar de d'examen fait parvenir la demande d'agrément par lettre recommandée à
afdeling. Deze aanvraag bevat ten minste de gegevens, vermeld in la division. Cette demande comprend au moins les données énumérées à
bijlage III. l'annexe III.
§ 2. De afdeling onderzoekt de aanvraag en neemt een beslissing tot § 2. La division examine la demande et prend une décision d'agrément
erkenning of niet-erkenning binnen een termijn van twee maanden na de ou de non-agrément dans un délai de deux mois de la demande. En cas
aanvraag. In geval van erkenning kent de afdeling een erkenningsnummer d'agrément la division attribue un numéro d'agrément et transmet
toe en stuurt ze het erkenningsbewijs aangetekend naar het l'attestation d'agrément par lettre recommandée au centre d'examen. En
examencentrum. In geval van niet-erkenning deelt ze de redenen cas de non-agrément, elle en communique les raisons par lettre
daarvoor aangetekend mee. recommandée.
§ 3. De aanvrager is ertoe gehouden alle aanvullende inlichtingen en § 3. Le demandeur est tenu de fournir toutes les informations et tous
documenten te verstrekken die de afdeling vraagt in het kader van haar les documents supplémentaires demandés par la division dans le cadre
onderzoek van de aanvraag. de l'examen de la demande.
§ 4. De erkenning als examencentrum is geldig voor onbeperkte duur. § 4. L'agrément comme centre d'examen est valable pour une durée illimitée.
Afdeling II. - Taken en verplichtingen voor erkende examencentra Section II. - Tâches et obligations des centres d'examen agréés

Art. 12.§ 1. Het erkende examencentrum organiseert specifieke examens voor personen die een certificaat willen behalen voor werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel enerzijds, en voor het vervoer van afgedankte apparatuur en recipiënten die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten die afkomstig zijn van brandbeveiligingssystemen anderzijds. Het erkende examencentrum bepaalt de inhoud van het theorie-examen aan de hand van de onderwerpen, vermeld in bijlage IV, a). Het praktijkexamen bestaat uit de proeven, vermeld in bijlage IV, b).

Art. 12.§ 1er. Le centre d'examen agréé organise des examens spécifiques pour les personnes souhaitant obtenir un certificat pour des travaux aux systèmes de protection contre l'incendie et des opérations à l'aide de produits extincteurs d'une part, et pour le transport d'appareils et de récipients désuets contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés provenant de systèmes de protection contre l'incendie d'autre part. Le centre d'examen agréé détermine le contenu de l'examen théorique à l'aide des sujets, visés à l'annexe IV, a). L'examen pratique est composé des épreuves, visées à l'annexe IV, b).

§ 2. Bij onregelmatigheden of bij partijdigheid tijdens het examen kan § 2. En cas d'irrégularités ou de partialité pendant l'examen, la
de afdeling beslissen dat het examen geheel of gedeeltelijk opnieuw division peut décider de faire recommencer l'ensemble ou une partie de
moet worden afgenomen. l'examen.

Art. 13.Het erkende examencentrum moet :

Art. 13.Le centre d'examen agréé doit :

1° beschikken over degelijke examenprocedures die de praktische 1° disposer de procédures d'examen adéquates contenant les modalités
voorwaarden voor de inschrijving voor en de organisatie van de pratiques d'inscription aux, et d'organisation des examens, visés à
examens, vermeld in artikel 12, § 1, bevatten; l'article 12, § 1er;
2° beschikken over de nodige en in goede staat verkerende 2° disposer de l'infrastructure, de l'appareillage, des instruments et
infrastructuur, apparatuur, instrumenten en materialen om de examens du matériel nécessaires et en bon état pour organiser les examens;
te organiseren;
3° als een examen wordt georganiseerd, een examenjury samenstellen die lorsqu'un examen est organisé, composer un jury d'examen réunissant au
ten minste aan de volgende voorwaarden voldoet : moins les conditions suivantes :
a) de voorzitter van de examenjury is master in de a) le président du jury d'examen est diplomé 'master in de
ingenieurswetenschappen, master in de bio-ingenieurswetenschappen, ingenieurswetenschappen', 'master in de bio-ingenieurswetenschappen',
master in de industriële wetenschappen, of een persoon met minstens drie jaar aantoonbare ervaring in het afnemen van examens over brandbeveiligingssystemen; b) de jury bestaat uit minstens twee specialisten in de materie over brandbeveiligingssystemen, waarbij minstens één jurylid extern is aan het examencentrum; 4° ervoor zorgen dat de examenjuryleden goed op de hoogte zijn van de relevante examenmethoden en examendocumenten; 5° een register bijhouden waarin de individuele en algemene resultaten van de examinering worden gedocumenteerd; 6° binnen een maand na elk examen een verslag van de examenzitting bezorgen aan de afdeling. Dat verslag wordt ondertekend door de aanwezige juryleden en bevat ten minste de gegevens, vermeld in 'master in de industriële wetenschappen', ou a au moins trois ans d'expérience démontrable en matière d'organisation d'examens sur les systèmes de protection contre l'incendie; b) le jury est composé d'au moins deux spécialistes en matière de systèmes de protection contre l'incendie, étant entendu qu'au moins un membre du jury n'appartient pas au centre d'examen; 3° faire en sorte que les membres du jury d'examen soient bien au courant des méthodes et des documents d'examen pertinents; 4° tenir un registre documentant les résultats individuels et généraux des examens; 5° transmettre au plus tard un mois après chaque examen un rapport de la session d'examen à la division. Ce rapport est signé par les membres du jury présents et reprend au moins les données énumérées à
bijlage V; 7° de afdeling minstens een maand voor het examen plaatsvindt, op de hoogte brengen van de plaats en het tijdstip van het examen. Het erkende examencentrum moet, als hierom wordt gevraagd door ambtenaren van de afdeling, ambtenaren de mogelijkheid bieden om de examens bij te wonen; 8° zijn activiteiten op een onafhankelijke en onpartijdige wijze uitvoeren; 9° gemotiveerde klachten van ambtenaren van de afdeling behandelen en onderzoeken; 10° aan de afdeling alle inlichtingen en documenten verstrekken die ze vraagt en het materiaal tonen dat gebruikt wordt bij het afnemen van de examens; 11° de afdeling binnen een maand op de hoogte brengen van elke wijziging in de gegevens die verband houden met de erkenning; 12° zich richten naar de instructies van de afdeling.Afdeling III. - Schorsing en opheffing van de erkenning van een examencentrum l'annexe V; 6° communiquer à la division les date, heure et lieu de l'examen au moins un mois avant la date de l'examen. Le centre d'examen agréé doit, à la demande des fonctionnaires de la division, offrir à ces derniers la possibilité d'assister aux examens. 7° exécuter ses activités d'une manière indépendante et impartiale; 8° instruire et examiner des réclamations motivées de fonctionnaires de la division; 9° fournir à la division tout renseignement ou document qu'elle lui demande, et lui montrer le matériel utilisé lors des examens; 10° notifier dans le mois à la division toute modification des données ayant trait à l'agrément; 11° observer les instructions de la division.Section III. - Suspension et annulation de l'agrément d'un centre d'examen

Art. 14.De afdeling kan de erkenning van een examencentrum schorsen

Art. 14.La division peut annuler ou suspendre l'agrément d'un centre

of opheffen als het niet meer aan de erkenningsverplichtingen voldoet d'examen lorsque celui-ci ne satisfait plus aux conditions d'agrément
ou lorsqu'il apparaît qu'un centre d'examen agréé n'accomplit pas
of als blijkt dat een erkend examencentrum de taken en verplichtingen, dûment ou de manière réglementaire les tâches et obligations, visées
vermeld in artikel 12 en 13, niet reglementair of niet naar behoren aux articles 12 et 13. En pareil cas, elle accorde au centre d'examen
uitvoert. Ze verleent daarbij aan het examencentrum het recht om
gehoord te worden. le droit d'être entendu.
HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions modificatives

Art. 15.In artikel 5.1.2.2, 4°, van het besluit van de Vlaamse

Art. 15.A l'article 5.1.2.2, 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand

regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention
inzake afvalvoorkoming en -beheer, toegevoegd bij het besluit van de et à la gestion des déchets, ajouté par l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 29 juni 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : flamand du 29 juin 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° het woord « opleidingseisen » wordt vervangen door het woord « 1° les mots « exigences de formation » sont remplacés par les mots «
certificeringseisen »; exigences de certification »;
2° de woorden « het besluit van de Vlaamse Regering van (datum) inzake 2° les mots « l'arrêté du Gouvernement flamand du (date) relatif à la
de certificering van technici voor brandbeveiligingssystemen die certification de techniciens en systèmes de sécurité incendie
ozonafbrekende stoffen en gefluoreerde broeikasgassen bevatten » contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à
worden vervangen door de woorden « het besluit van de Vlaamse Regering effet de serre fluorés » sont remplacés par les mots « l'arrêté du
van 4 september 2009 inzake de certificering van bedrijven en hun Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 relatif à la certification
technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende d'entreprises et de leurs techniciens en systèmes de protection contre
l'incendie contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou
stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten ». des gaz à effet de serre fluorés ».
Bijlage XI van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december L'annexe XI de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008
2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid wordt vervangen door dispositions générales concernant la politique de l'environnement est
bijlage VI, die bij dit besluit is gevoegd. remplacée par l'annexe VI au présent arrêté.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 16.Het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 inzake

Art. 16.L'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2007 relatif à la

de certificering van technici voor brandbeveiligingssystemen die certification de techniciens en systèmes de protection contre
ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten, wordt l'incendie contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou
opgeheven. des gaz à effet de serre fluorés, est abrogé.

Art. 17.§ 1. Het certificaat dat met toepassing van het besluit van

Art. 17.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, le certificat

délivré à une personne physique en application de l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 inzake de certificering van Gouvernement flamand du 29 juin 2007 relatif à la certification de
technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonafbrekende stoffen of techniciens en systèmes de protection contre l'incendie contenant des
gefluoreerde broeikasgassen bevatten, werd uitgereikt aan een
natuurlijk persoon, is voor de toepassing van dit besluit evenwaardig substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre
aan het certificaat dat wordt uitgereikt overeenkomstig de bepalingen fluorés, est équivalent au certificat délivré conformément aux
van artikel 8 van dit besluit, tot de opheffing ervan, op voorwaarde dispositions de l'article 8 du présent arrêté, jusqu'à son annulation,
dat de inhoud van het examen dat heeft geleid tot de uitreiking van à condition que le contenu de l'examen ayant mené à la délivrance du
het certificaat, minstens evenwaardig is aan de exameninhoud, vermeld certificat, soit au moins équivalent au contenu d'examen, visé à
in bijlage IV. De certificaten zijn geldig voor onbepaalde duur. l'annexe IV. Les certificats sont valables pour une durée indéterminée.
§ 2. Een erkenningsbewijs van een examencentrum dat met toepassing van § 2. Pour l'application du présent arrêté, une attestation d'agrément
d'un centre d'examen délivré en application de l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 inzake de Gouvernement flamand du 29 juin 2007 relatif à la certification de
certificering van technici voor brandbeveiligingssystemen die
ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten, werd techniciens en systèmes de protection contre l'incendie contenant des
uitgereikt, is voor de toepassing van dit besluit evenwaardig aan het substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre
erkenningsbewijs van een examencentrum dat wordt uitgereikt fluorés, est équivalente à l'attestation d'agrément d'un centre
overeenkomstig de bepalingen van artikel 11 van dit besluit, tot het d'examen délivré conformément aux dispositions de l'article 11 du
einde van de geldigheidsduur of de opheffing ervan. présent arrêté, jusqu'à la fin de sa durée de validité ou jusqu'à son

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

annulation.

Art. 18.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions

waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. l'environnement et la politique des eaux, est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Brussel, 4 september 2009. Bruxelles, le 4 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage I. - Lijst met minimumgegevens voor de aanvraag tot erkenning Annexe Ire. - Liste des données minimales pour la demande d'agrément
van een bedrijf als vermeld in artikel 5, § 1 1°de naam van het bedrijf; 2°het vestigingsadres; 3°de voor- en achternaam en de handtekening van de directeur van het bedrijf; 4°het telefoon- en faxnummer; 5°het e-mailadres; 6°het postadres; 7°de voor- en achternaam van de contactpersoon; 8°het ondernemingsnummer; 9°de voor- en achternaam en het certificaatnummer van alle gecertificeerde technici voor brandbeveiligingssystemen; d'une entreprise, telle que visée à l'article 5, § 1er 1° le nom de l'entreprise; 2° l'adresse de la succursale; 3° les prénom et nom et la signature du directeur de l'entreprise; 4° les numéros de téléphone et de fax; 5° l'adresse e-mail; 6° l'adresse postale; 7° les prénom et nom de la personne de contact; 8° le numéro d'entreprise; 9° les prénoms et noms et les numéros de certificat de tous les techniciens certifiés en systèmes de protection contre l'incendie;
10° een ondertekende verklaring van de directeur van het bedrijf 10° une déclaration signée du directeur de l'entreprise dans laquelle
waarin hij bewijst dat er voldoende gecertificeerd personeel in dienst il démontre qu'il emploie suffisamment de personnel certifié pour les
is voor de certificeringsplichtige activiteiten om het verwachte activités soumises à certification afin d'atteindre le volume
activiteitenvolume te halen; d'activités attendu;
11° een ondertekende verklaring van de directeur van het bedrijf 11° une déclaration signée du directeur de l'entreprise dans laquelle
waarin hij bewijst dat de nodige en in goede staat verkerende il démontre que le personnel exécutant les activités soumises à
apparatuur en de nodige procedures beschikbaar zijn voor het personeel certification dispose de l'appareillage nécessaire et en bon état de
dat certificeringsplichtige activiteiten uitvoert. fonctionnement et des procédures nécessaires.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre
van 4 september 2009 inzake de certificering van bedrijven en hun 2009 relatif à la certification d'entreprises et de leurs techniciens
technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende en systèmes de protection contre l'incendie contenant des substances
stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten. appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés.
Brussel, 4 september 2009. Bruxelles, le 4 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage II. - Lijst met minimumgegevens voor het certificaat, vermeld Annexe II. - Liste des données minimales pour le certificat, visé à
in artikel 8, § 2 l'article 8, § 2
1° de naam, het adres, het telefoon- en faxnummer en het e-mailadres 1° le nom, l'adresse, les numéros de téléphone et de fax et l'adresse
van het examencentrum; e-mail du centre d'examen;
2° het erkenningsnummer dat werd toegekend door de Vlaamse overheid 2° le numéro d'agrément attribué par l'autorité flamande au centre
aan het examencentrum; d'examen;
3° het logo van het examencentrum; 3° le logo du centre d'examen;
4° de voor- en achternaam en de geboortedatum en -plaats van de 4° les prénom et nom et les date et lieu de naissance de la personne
geslaagde persoon; ayant réussi l'examen;
5° de werkzaamheden die door de certificaathouder mogen worden uitgevoerd; 5° les travaux pouvant être effectués par le titulaire du certificat;
6° de datum waarop het certificaat uitgereikt werd; 6° la date de délivrance du certificat;
7° het certificaatnummer dat toegekend wordt aan de geslaagde persoon; 7° le numéro de certificat attribué à la personne ayant réussi l'examen;
8° de voor- en achternaam en de handtekening van alle juryleden en de 8° les prénoms et noms et les signatures de tous les membres du jury
directeur van het erkende examencentrum en de handtekening van de et du directeur du centre d'examen agréé et la signature de la
geslaagde persoon. personne ayant réussi l'examen.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre
van 4 september 2009 inzake de certificering van bedrijven en hun 2009 relatif à la certification d'entreprises et de leurs techniciens
technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende en systèmes de protection contre l'incendie contenant des substances
stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten. appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés.
Brussel, 4 september 2009. Bruxelles, le 4 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage III. - Lijst met minimumgegevens voor de aanvraag tot Annexe III. - Liste des données minimales pour la demande d'agrément
erkenning van een examencentrum, vermeld in artikel 11, § 1 d'un centre d'agrément, visée à l'article 11, § 1er
1° de naam van het examencentrum; 1° le nom du centre d'examen;
2° het vestigingsadres; 2° l'adresse de la succursale;
3° het telefoon- en faxnummer; 3° les numéros de téléphone et de fax;
4° het e-mailadres; 4° l'adresse e-mail;
5° het postadres; 5° l'adresse postale;
6° de website; 6° le site internet;
7° de voor- en achternaam van de contactpersoon; 7° les prénom et nom de la personne de contact;
8° de voor- en achternaam en de handtekening van de directeur van het 8° les prénom et nom et la signature du directeur du centre d'examen;
examencentrum;
9° de voor- en achternaam van alle examenjuryleden, met vermelding van 9° les prénoms et noms de tous les membres du jury d'examen, avec
de voor- en achternaam van de voorzitter van de examenjury; mention des prénom et nom du président du jury d'examen;
10° de curricula vitae en kopieën van de diploma's van alle juryleden; 10° les curriculum vitae et copies de diplômes de tous les membres du jury;
11° de examenprocedures; 11° les procédures d'examen;
12° een lijst van de aanwezige apparatuur, instrumenten en materialen 12° une liste des appareils, instruments et matériels présents pour
voor de organisatie van het praktijkexamen. l'organisation de l'examen pratique.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre
van 4 september 2009 inzake de certificering van bedrijven en hun 2009 relatif à la certification d'entreprises et de leurs techniciens
technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende en systèmes de protection contre l'incendie contenant des substances
stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten. appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés.
Brussel, 4 september 2009. Bruxelles, le 4 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage IV. - Inhoud van het examen, vermeld in artikel 12, § 1, Annexe IV. - Contenu de l'examen, visé aux articles 12, § 1er, alinéa
tweede lid, en in artikel 18, § 1 deux, et 18, § 1er
a) Theorieonderdeel a) Partie théorique
1. basiskennis hebben van de relevante milieuproblematiek 1. avoir une connaissance de base des problèmes environnementaux
(klimaatverandering, Kyotoprotocol en het potentieel van gefluoreerde pertinents (changement climatologique, protocole de Kyoto et le
broeikasgassen om opwarming van de aarde te veroorzaken); potentiel de réchauffement climatique des gaz à effet de serre
2. basiskennis hebben van relevante technische normen; fluorés); 2. avoir une connaissance de base des normes techniques pertinentes;
3. basiskennis hebben van de relevante bepalingen van verordening (EG) 3. avoir une connaissance de base des dispositions pertinentes des
nr. 2037/2000, verordening (EG) nr. 842/2006, de relevante Règlements (CE) n° 2037/2000 et 842/2006, des règlements pertinents
verordeningen houdende uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. portant dispositions d'exécution du Règlement (CE) n° 842/2006 et de
842/2006 en de relevante Vlaamse regelgeving; la réglementation flamande pertinente;
4. gedegen kennis hebben van de verschillende soorten 4. avoir une connaissance approfondie des différents types d'appareils
brandbeveiligingsapparatuur met ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde de protection contre l'incendie contenant des substances appauvrissant
broeikasgassen op de markt; la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés, disponibles sur le marché;
5. gedegen kennis hebben van de soorten ventielen, 5. avoir une connaissance approfondie des types de valves,
aandrijvingsmechanismen, veilige hantering, preventie van uitstroming d'actionneurs, de manipulation sûre, de prévention d'écoulements et de
en lekkage; 6. gedegen kennis hebben van de apparatuur die en het gereedschap dat nodig is voor veilige hantering en veilig werken; 7. kennis hebben van de juiste praktijken om houders onder druk die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten, te verplaatsen; 8. in staat zijn om het apparatuurregister te controleren vóór een lekkagecontrole en om de relevante informatie over terugkerende problemen of probleemgebieden die aandacht vereisen, te identificeren; 9. kennis hebben van milieuvriendelijke praktijken om ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen uit brandbeveiligingssystemen terug te winnen en brandbeveiligingssystemen daarmee te vullen; 10. kennis hebben van de recuperatie, recyclage, regeneratie en vernietiging van ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen. b) Praktijkonderdeel fuites; 6. avoir une connaissance approfondie de l'appareillage et de l'outillage nécessaires à la manipulation et au travail sûrs; 7. avoir une connaissance des bonnes pratiques en matière de déplacement de conteneurs sous pression, contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés; 8. être capable de contrôler le registre des appareils avant un contrôle d'étanchéité et d'identifier les informations pertinentes sur les problèmes récurrents ou les domaines problématiques nécessitant une attention particulière; 9. avoir une connaissance des pratiques respectueuses de l'environnement pour récupérer les substances appauvrissant la couche d'ozone ou les gaz à effet de serre fluorés des systèmes de protection contre l'incendie et de les introduire dans les systèmes de protection contre l'incendie; 10. avoir une connaissance de la récupération, du recyclage, de la régénération et de la destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés. b) Partie pratique
1. in staat zijn om houders van brandbeveiligingssystemen te 1. être capable d'installer des conteneurs de systèmes de protection
installeren die ontworpen zijn om ozonafbrekende stoffen of contre l'incendie, conçus pour contenir des substances appauvrissant
gefluoreerde broeikasgassen te bevatten; la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés;
2. in staat zijn om het systeem te controleren op lekkage. 2. être capable de soumettre le système à un contrôle d'étanchéité.
Brandbeveiligingssystemen die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, Les systèmes de protection contre l'incendie contenant de gaz à effet
worden gecontroleerd op lekkage in overeenstemming met verordening de serre fluorés subissent un contrôle d'étanchéité conformément au
(EG) nr. 1497/2007 van de Commissie van 18 december 2007 tot Règlement (CE) n° 1497/2007 de la Commission du 18 décembre 2007
vaststelling, ingevolge verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees définissant, conformément au règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement
Parlement en de Raad, van basisvoorschriften inzake controle op européen et du Conseil, les exigences types applicables au contrôle
lekkage van stationaire brandbeveiligingssystemen die bepaalde d'étanchéité pour les systèmes fixes de protection contre l'incendie
gefluoreerde broeikasgassen bevatten.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering contenant certains gaz à effet de serre fluorés.
van 4 september 2009. inzake de certificering van bedrijven en hun Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre
2009 relatif à la certification d'entreprises et de leurs techniciens
technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende en systèmes de protection contre l'incendie contenant des substances
stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten. appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés.
Brussel, 4 september 2009. Bruxelles, le 4 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage V. - Lijst met minimumgegevens voor het verslag, vermeld in Annexe V. - Liste des données minimales pour le rapport, visé à
artikel 13, 6° l'article 13, 6°
1° de datum van het afgelegde examen; 1° la date de l'examen subi;
2° een lijst van de aanwezige examenjuryleden, met vermelding van de 2° une liste des membres du jury d'examen présents, avec mention du
voorzitter van de examenjury; président du jury d'examen;
3° een aanwezigheidslijst van alle kandidaten, met hun handtekeningen; 3° une liste des présences de tous les candidats, avec leurs signatures;
4° voor elke kandidaat, de vermelding van de behaalde percentages per 4° pour chaque candidat, la mention des pourcentages obtenus par
onderdeel van het examen; partie de l'examen;
5° de voor- en achternaam, de geboortedatum en -plaats, het adres, het 5° les prénom et nom, date et lieu de naissance, adresse, numéro de
telefoonnummer en het e-mailadres van elke geslaagde kandidaat; téléphone et adresse e-mail de chaque candidat ayant réussi l'examen;
6° de werkzaamheden die door de geslaagde persoon mogen worden 6° les travaux pouvant être effectués par la personne ayant réussi
uitgevoerd; l'examen;
7° het certificaatnummer dat werd toegekend aan de geslaagde kandidaat; 7° le numéro de certificat attribué au candidat ayant réussi l'examen;
8° in voorkomend geval, onregelmatigheden of bijzonderheden over het 8° les irrégularités ou particularités éventuelles relatives à
examen. l'examen.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre
van 4 september 2009 inzake de certificering van bedrijven en hun 2009 relatif à la certification d'entreprises et de leurs techniciens
technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende en systèmes de protection contre l'incendie contenant des substances
stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten. appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés.
Brussel, 4 september 2009. Bruxelles, le 4 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage VI. - Bijlage ter vervanging van bijlage XI van het besluit Annexe VI. - Annexe remplaçant l'annexe XI de l'arrêté du Gouvernement
van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret
XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la
inzake milieubeleid, vermeld in artikel 16 politique de l'environnement, visée à l'article 16
« Bijlage XI « Annexe XI
Lijst van de milieu-inbreuken, ter uitvoering van artikel 16.1.2, 1°, Liste des infractions environnementales, en exécution de l'article
f), en artikel 16.4.27, derde lid, van het decreet van 5 april 1995 16.1.2, 1°, f) et de l'article 16.4.27, alinéa trois, du décret du 5
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la
Enig artikel. Het niet-voldoen aan de hiernavolgende wettelijke politique de l'environnement Article unique. Le non-respect des suivantes obligations légales,
verplichtingen, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 4 visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 relatif
september 2009 inzake de certificering van bedrijven en hun technici à la certification d'entreprises et de leurs techniciens en systèmes
voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende stoffen of de protection contre l'incendie contenant des substances appauvrissant
gefluoreerde broeikasgassen bevatten, wordt beschouwd als een la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés, est considéré
milieu-inbreuk : comme une infraction environnementale :
Artikel Article
Wettelijke verplichting Obligation légale
Art. 4, § 4 Art. 4, § 4
De personen of bedrijven die in een andere EU-lidstaat een certificaat Les personnes ou entreprises ayant obtenu dans un autre état membre UE
hebben verkregen om werkzaamheden aan brandbeveiligingssystemen en un certificat leur autorisant à effectuer des travaux aux systèmes de
handelingen met blusmiddel uit te voeren, beschikken over een protection contre l'incendie et des opérations à l'aide de produits
vertaling van dat certificaat naar het Nederlands, Frans, Duits of extincteurs, disposent d'une traduction dudit certificat en
Engels, als het certificaat in een andere taal dan in een van die Néerlandais, Français, Allemand ou Anglais, si ledit certificat a été
talen werd afgegeven. délivré dans une autre langue que celles-ci.
Art. 6, 3° Art. 6, 3°
Het erkende bedrijf moet : L'entreprise agréée doit :
3° aan de afdeling alle inlichtingen en documenten verstrekken die ze 3° fournir à la division tout renseignement ou document qu'elle lui
vraagt en het materiaal tonen dat gebruikt wordt bij werkzaamheden aan demande, et lui montrer le matériel utilisé lors des travaux aux
brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel; systèmes de protection contre l'incendie et des opérations à l'aide de
produits extincteurs;
Art. 6, 7° Art. 6, 7°
Het erkende bedrijf moet : L'entreprise agréée doit :
7° de afdeling binnen een maand op de hoogte brengen van elke 7° notifier dans le mois à la division toute modification des données
wijziging in de gegevens die verband houden met de erkenning; ayant trait à l'agrément;
Art. 6, 8° Art. 6, 8°
Het erkende bedrijf moet : L'entreprise agréée doit :
8° zich richten naar de instructies van de afdeling. 8° se conformer aux instructions de la division.
Art. 8, § 2, eerste lid, tweede zin Art. 8, § 2, alinéa premier, deuxième phrase
In geval van certificering kent het erkende examencentrum een En cas de certification le centre d'examens agréé octroie un
certificaat toe namens de afdeling en bezorgt het examencentrum het certificat au nom de la division et transmet le certificat dans le
certificaat binnen een maand na de dag van het examen aan de geslaagde persoon. mois de la date de l'examen à la personne ayant réussi l'examen.
Art. 8, § 2, tweede lid Art. 8, § 2, deuxième alinéa
Het certificaat bevat ten minste de gegevens, vermeld in bijlage II. Le certificat reprend au moins les données énumérées à l'annexe II.
Voor de opmaak van het certificaat volgt het examencentrum de Pour l'établissement du certificat, le centre d'examen suit les
instructies van de afdeling. Het model van het certificaat wordt ter instructions de la division. Le modèle du certificat est soumis à
goedkeuring aan de afdeling voorgelegd. l'approbation de la division.
Art. 9, 3° Art. 9, 3°
De gecertificeerde technicus voor brandbeveiligingssystemen en de Le technicien certifié en systèmes de protection contre l'incendie et
gecertificeerde vervoerder van blusmiddelen moeten : le transporteur certifié de produits extincteurs doivent :
3° aan de afdeling alle inlichtingen en documenten verstrekken die ze 3° fournir à la division tout renseignement et document qu'elle lui
demande, et lui montrer le matériel utilisé lors des travaux aux
vraagt en het materiaal tonen dat ze gebruiken bij de werkzaamheden systèmes de protection contre l'incendie et des opérations à l'aide de
aan brandbeveiligingssystemen en handelingen met blusmiddel, of bij produits extincteurs, ou lors du transport d'appareils et de
het vervoer van afgedankte apparatuur en recipiënten die récipients désuets contenant des substances appauvrissant la couche
ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten die d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés provenant de systèmes de
afkomstig zijn van brandbeveiligingssystemen; protection contre l'incendie;
Art. 9, 4° Art. 9, 4°
De gecertificeerde technicus voor brandbeveiligingssystemen en de Le technicien certifié en systèmes de protection contre l'incendie et
gecertificeerde vervoerder van blusmiddelen moeten : le transporteur certifié de produits extincteurs doivent :
4° de afdeling binnen een maand op de hoogte brengen van elke 4° notifier dans le mois à la division toute modification des données
wijziging in de gegevens die verband houden met hun certificering; ayant trait à leur certification;
Art. 9, 5° Art. 9, 5°
De gecertificeerde technicus voor brandbeveiligingssystemen en de Le technicien certifié en systèmes de protection contre l'incendie et
gecertificeerde vervoerder van blusmiddelen moeten : le transporteur certifié de produits extincteurs doivent :
5° zich richten naar de instructies van de afdeling. 5° se conformer aux instructions de la division.
Art. 12, § 1, tweede lid Art. 12, § 1er, deuxième alinéa
Het erkende examencentrum bepaalt de inhoud van het theorie-examen aan Le centre d'examen agréé détermine le contenu de l'examen théorique à
de hand van de onderwerpen, vermeld in bijlage IV, a). Het l'aide des sujets, visés à l'annexe IV, a). L'examen pratique est
praktijkexamen bestaat uit de proeven, vermeld in bijlage IV, b). composé des épreuves, visées à l'annexe IV, b).
Art. 13, 1° Art. 13, 1°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
1° beschikken over degelijke examenprocedures die de praktische 1° disposer de procédures d'examen adéquates contenant les modalités
voorwaarden voor de inschrijving voor en de organisatie van de pratiques d'inscription aux, et d'organisation des examens, visés à
examens, vermeld in artikel 12, § 1, bevatten; l'article 12, § 1er;
Art. 13, 2° Art. 13, 2°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
2° beschikken over de nodige en in goede staat verkerende 2° disposer de l'infrastructure, de l'appareillage, des instruments et
infrastructuur, apparatuur, instrumenten en materialen om de examens du matériel nécessaires et en bon état pour organiser les examens;
te organiseren;
Art. 13, 3° Art. 13, 3°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
3° als een examen wordt georganiseerd, een examenjury samenstellen die 3° si un examen est organisé, composer un jury d'examen réunissant au
ten minste aan de volgende voorwaarden voldoet : moins les conditions suivantes :
a) de voorzitter van de examenjury is master in de a) le président du jury d'examen est diplomé master in de
ingenieurswetenschappen, master in de bio-ingenieurswetenschappen, ingenieurswetenschappen', master in de bio-ingenieurswetenschappen',
master in de industriële wetenschappen, of een persoon met minstens master in de industriële wetenschappen', ou a au moins trois ans
drie jaar aantoonbare ervaring in het afnemen van examens over d'expérience démontrable en matière d'organisation d'examens sur les
brandbeveiligingssystemen; systèmes de protection contre l'incendie;
b) de jury bestaat uit minstens twee specialisten in de materie over b) le jury est composé d'au moins deux spécialistes en matière de
brandbeveiligingssystemen, waarbij minstens één jurylid extern is aan systèmes de protection contre l'incendie, étant entendu qu'au moins un
het examencentrum; membre du jury n'appartient pas au centre d'examen;
Art. 13, 4° Art. 13, 4°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
4° ervoor zorgen dat de examenjuryleden goed op de hoogte zijn van de 4° faire en sorte que les membres du jury d'examen soient bien au
relevante examenmethoden en examendocumenten; courant des méthodes et des documents d'examen pertinents;
Art. 13, 5° Art. 13, 5°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
5° een register bijhouden waarin de individuele en algemene resultaten 5° tenir un registre documentant les résultats individuels et généraux
van de examinering worden gedocumenteerd; des examens;
Art. 13, 6° Art. 13, 6°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
6° binnen een maand na elk examen een verslag van de examenzitting 6° transmettre au plus tard un mois après chaque examen un rapport de
bezorgen aan de afdeling. Dat verslag wordt ondertekend door de la session d'examen à la division. Ce rapport est signé par les
aanwezige juryleden en bevat ten minste de gegevens, vermeld in membres du jury présents et reprend au moins les données énumérées à
bijlage V; l'annexe V;
Art. 13, 7°, eerste zin Art. 13, 7°, première phrase
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
7° de afdeling minstens een maand voor het examen plaatsvindt, op de 7° communiquer à la division les date, heure et lieu de l'examen au
hoogte brengen van de plaats en het tijdstip van het examen. moins un mois avant la date de l'examen.
Art. 13, 9° Art. 13, 9°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
9° gemotiveerde klachten van ambtenaren van de afdeling behandelen en 9° instruire et examiner des réclamations motivées de fonctionnaires
onderzoeken; de la division;
Art. 13, 10° Art. 13, 10°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
10° aan de afdeling alle inlichtingen en documenten verstrekken die ze 10° fournir à la division tout renseignement ou document qu'elle lui
vraagt en het materiaal tonen dat gebruikt wordt bij het afnemen van de examens; demande, et lui montrer le matériel utilisé lors des examens;
Art. 13, 11° Art. 13, 11°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
11° de afdeling binnen een maand op de hoogte brengen van elke 11° notifier dans le mois à la division toute modification des données
wijziging in de gegevens die verband houden met de erkenning; ayant trait à l'agrément;
Art. 13, 12° Art. 13, 12°
Het erkende examencentrum moet : Le centre d'examen agréé doit :
12° zich richten naar de instructies van de afdeling. 12° se conformer aux instructions de la division.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre
van 4 september 2009 inzake de certificering van bedrijven en hun 2009 relatif à la certification d'entreprises et de leurs techniciens
technici voor brandbeveiligingssystemen die ozonlaag afbrekende en systèmes de protection contre l'incendie contenant des substances
stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten. appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés.
Brussel, 4 september 2009. Bruxelles, le 4 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^