Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 04/11/1997
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de overheveling van RMT-personeelsleden betreft "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de overheveling van RMT-personeelsleden betreft Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, en ce qui concerne le transfert du personnel de la RMT
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
4 NOVEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 4 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du
Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de overheveling van personnel flamand du 24 novembre 1993, en ce qui concerne le transfert
RMT-personeelsleden betreft du personnel de la RMT
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant
houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en
de regeling van de rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij de organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du
besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1993, 7 december personnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27
1994, 8 december 1994, 11 januari 1995, 1 juni 1995, 12 juni 1995, 21 décembre 1993, 7 décembre 1994, 8 décembre 1994, 11 janvier 1995, 1er
december 1995, 14 mei 1996, 20 juni 1996, 26 juni 1996, 19 december juin 1995, 12 juin 1995, 21 décembre 1995, 14 mai 1996, 20 juin 1996,
1996, 14 januari 1997, 4 februari 1997, 11 maart 1997, 24 juni 1997, 9 26 juin 1996, 19 décembre 1996, 14 janvier 1997, 4 février 1997, 11
september 1997 en 17 september 1997; mars 1997, 24 juin 1997, 9 septembre 1997 et 17 septembre 1997;
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du Ministère de la
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 19 juni 1997; Communauté flamande, formulé le 19 juin 1997;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 7 juli 1997; donné le 7 juillet 1997;
Gelet op het protocol nr. 79.189 van 16 juli 1997 van het sectorcomité Vu le protocole no 79.189 du 16 juillet 1997 du comité de secteur
XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest; XVIII Communauté flamande et Région flamande;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 23 juli 1997 Vu la délibération du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 au sujet
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één de la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois;
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 september Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 8 septembre 1997, en application
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Na beraadslaging, Fonction publique;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel VIII 79, § 1, van het Vlaams personeelsstatuut

Article 1er.Dans l'article VIII 79, § 1er, 1o, de l'arrêté du

van 24 november 1993, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Gouvernement flamand du 24 novembre 1993, modifié par l' arrêté du
regering van 1 juni 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Gouvernement flamand du 1er juin 1995, les modifications suivantes sont apportées :
1° aan 5°, a) worden de volgende woorden toegevoegd « (van) C141 1° au 5°, a) sont ajoutés les mots suivants : « (de) C141 (à) C142 »
(naar) C142 » 2° aan 5°, b) worden de volgende woorden toegevoegd « (van) C142 (naar) C143 » 2° au 5°, b) sont ajoutés les mots suivants : « (de) C142 (à) C143 »
3° aan 6° worden de volgende woorden toegevoegd « (van) C241 (naar) 3° au 6° sont ajoutés les mots suivants : « (de) C141 (à) C142 ».
C242 ».

Art. 2.Aan artikel VIII 94 van hetzelfde statuut wordt een vierde lid

Art. 2.A l'article VIII 94 du même statut est ajouté un quatrième

toegevoegd, dat luidt als volgt : alinéa, libellé comme suit :
« De stage van de scheepstechnicus duurt negen maanden. » « Le stage du technicien naval dure neuf mois. »

Art. 3.Aan artikel VIII 111 van hetzelfde statuut wordt een § 3

Art. 3.A l'article VII 111 du même statut est ajouté un § 3, libellé

toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. De ambtenaar die voor de overheveling vanuit de Regie voor comme suit : « § 3. Le fonctionnaire qui, avant le transfert de la
Martiem Transport titularis was van de graad van Régie de Transport maritime, était titulaire du grade de mécanicien de
scheepswerktuigkundige 2de klasse B, krijgt na 10 jaar bord 2ième classe B, obtient après 10 ans d'ancienneté l'échelle de
schaalanciënniteit de salarisschaal D241. » traitement D241. »

Art. 4.Aan artikel VIII 128 van hetzelfde statuut worden een § 3, § 4

Art. 4.A l'article VIII 128 du même statut sont ajoutés un § 3, § 4

en § 5 toegevoegd, die luiden als volgt : et § 5 libellés comme suit :
« § 3. De technisch beambte overgeheveld vanuit de Regie voor Maritiem « § 3. L'agent technique transféré de la Régie de Transport maritime
Transport die op 1 juni 1997 belast is met de functie van kok qui, au 1er juin 1997, est chargé de la fonction de cuisinier
ingescheept, kan bevorderd worden tot de graad van speciaal assistent embarqué, peut être promu au grade d'assistant spécial (fonction de
(functie kok ingescheept) mits hij slaagt voor een bijzonder cuisinier embarqué) à condition qu'il réusisse une épreuve comparative
vergelijkende bekwaamheidsproef waaraan hij tweemaal mag deelnemen. particulière à laquelle il peut participer deux fois.
§ 4. De scheepsbeambte, belast met de functie van matroos en § 4. L'agent maritime, chargé de la fonction de matelot et tranféré de
overgeheveld vanuit de Regie voor Maritiem Transport, kan bevorderd la Régie de Transport maritime, peut être promu au grade de patron
worden tot de graad van schipper (functie bootsman-loodsboten of (fonction de maître d'équipage sur les bateuax de pilotage ou de
bebakening) mits hij slaagt voor een bijzonder vergelijkende balisage) à condition qu'il réusisse une épreuve comparative
bekwaamheidsproef waaraan hij tweemaal mag deelnemen. particulière à laquelle il peut participer deux fois.
§ 5. De motorist, hoofdmotorist en de scheepstechnicus die in dienst § 5. Le motoriste, le chef-motoriste et le technicien naval en service
zijn op 1 juni 1997 kunnen bevorderd worden tot de graad van le 1er juin 1997 peuvent être promus au grade de technicien naval en
hoofdscheepstechnicus mits zij slagen voor een bijzonder vergelijkende chef à condition qu'ils réusissent une épreuve comparative
bekwaamheidsproef waaraan zij tweemaal mogen deelnemen, onverminderd particulière à laquelle ils peuvent participer deux fois, sans
de brevetvoorwaarden zoals voor de hoofdscheepstechnicus in bijlage 7 préjudice des conditions de brevet d'un technicien naval en chef tel
vermeld is. » que mentionné dans l'annexe 7. »

Art. 5.In artikel XIII 33, § 2, 1° van hetzelfde statuut, gewijzigd

Art. 5.A l'article XIII 33, § 2, 1° du même statut, modifié par les

bij de besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1994 en 1 juni arrêtés du Gouvernement flamand du 8 décembre 1994 et du 1erjuin 1995,
1995, worden volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont apportées :
1° tussen de salarisbepaling voor de deskundige en de hoofdtechnicus, 1° entre la définition du traitement d'expert et de technicien naval
wordt de volgende bepaling ingevoegd : en chef, la définition suivante est insérée :
« Hoofdscheepstechnicus C241 « Technicien naval en chef C241
na 10 jaar schaalanciënniteit in C241 C242 » après 10 ans d'ancienneté en tant que C241 C242 »
2° tussen de salarisbepaling voor de radarwaarnemer en de technicus, 2° entre la définition du traitement d'opérateur radar et de
wordt de volgende bepaling ingevoegd : technicien, la définition suivante est insérée :
« Scheepstechnicus C141 « Technicien naval C141
na 8 jaar schaalanciënniteit in C141 C142 après 8 ans d'ancienneté en tant que C141 C142
na 10 jaar schaalanciënniteit in C142 C143 ». après 10 ans d'ancienneté en tant que C142 C143 ».

Art. 6.Aan artikel XIII 106quinquies van hetzelfde statuut, ingevoegd

Art. 6.A l'article XIII 106quinquies du même statut, inséré par

bij het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995, wordt een l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995, est ajouté un
vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : quatrième alinéa libellé comme suit :
« De toelage voor het werk vermeld onder punt 63 van bijlage 17 wordt « Le supplément pour le travail mentionné sous le point 63 de l'annexe
verleend voor de hele wachtperiode en wordt bepaald op het dubbele van 17 est accordé pour toute la période d'attente et est fixé au double
de hoogste toelage vermeld in artikel XIII 106quater. De toelage voor du plus haut supplément mentionné à l'article XIII 106quater. Le
het werk vermeld onder punt 64 van bijlage 17 wordt verleend voor de supplément pour le travail mentionné sous le point 64 de l'annexe 17
hele wachtperiode en wordt bepaald op de helft van de hoogste toelage est accordé pour toute la période d'attente et est fixé à la moitié du
vermeld in artikel XIII 106quater. De toelage voor het werk vermeld plus haut supplément mentionné à l'article XIII 106quater. Le
onder punt 65 van bijlage 17 wordt bepaald op het dubbele van de supplément pour le travail mentionné sous le point 65 de l'annexe 17
est accordé pour toute la période d'attente et est fixé au double du
toelage vermeld in artikel XIII 106quater ». plus haut supplément mentionné à l'article XIII 106quater. » .

Art. 7.In afdeling 1 van Titel 6 van deel XIII van hetzelfde statuut,

Art. 7.Dans la section 1ère du Titre 6 du tôme XIII du même statut,

gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 8 december modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 décembre 1994, 1er
1994, 1 juni 1995, 12 juni 1995 en 19 december 1996, wordt een artikel juin 1995, 12 juin 1995 et 19 décembre 1996, est inséré un article
XIII 155octies ingevoegd, dat luidt als volgt : XIII 155octies, libellé comme suit :
« Art XIII 155octies. De scheepstechnicus die als titularis van het « Article XIII 155octies. Le technicien naval titulaire du certificat
getuigschrift of het brevet van officier werktuigkundige 2de klasse ou du brevet d'officier mécanicien de bord 2ème classe qui a été
uiterlijk op 1 juni 1997 overgeheveld werd vanuit de Regie voor tranféré au plus tard le 1er juin 1997 de la Régie du Transport
Maritiem Transport, ontvangt een salariscomplement van 23.744 fr. per maritime, reçoit un complément de traitement de 23.744 FB par an à 100
jaar à 100%. » %. ».

Art. 8.In de bijlage 5 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de

Art. 8.Dans l'annexe 5 au même statut, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse regering van 20 juni 1996 en 11 maart 1997, Gouvernement flamand des 20 juin 1996 et 11 mars 1997, le mot «
wordt in punt « I. Algemeen personeel », bij rang C2 onder het woord «
hoofdtechnicus » het woord « hoofdscheepstechnicus » ingevoegd, en technicien naval en chef » est inséré au rang C2 sous le mot «
wordt bij rang Cl onder het woord « radarwaarnemer » het woord « technicien naval », et le mot « technicien naval » sous le mot «
scheepstechnicus » ingevoegd. opérateur radar ».

Art. 9.In de bijlage 7 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de

Art. 9.Dans l'annexe 7 au même statut, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 Gouvernement flamand des 1 juin 1995, 12 juin 1995, 14 mai 1996, 20
mei 1996, 20 juni 1996, 26 juni 1996 en 11 maart 1997, worden tussen juin 1996 et 11 mars 1997, les dispositions suivantes sont insérées
de vermeldingen met betrekking tot de graad « C2 - hoofdtechnicus » en dans les colonnes correspondantes entre les mentions relatives au
« Cl - medewerker », de volgende bepalingen in de overeenstemmende grade « C2 - technicien en chef » et « C1 - collaborateur » :
kolommen ingevoegd :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 10.In de bijlage 9 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de

Art. 10.Dans l'annexe 9 au même statut, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 en 12 juni 1995, Gouvernement flamand des 1 juin 1995 et 12 juin 1995, sont insérées
worden de in bijlage 1 bij dit besluit opgenomen bepalingen ingevoegd. les dispositions reprises dans l'annexe 1ère au présent arrêté.

Art. 11.In de bijlage 11 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de

Art. 11.Dans l'annexe 11 au même statut, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995 en 11 Gouvernement flamand des 1 juin 1995,12 juin 1995 et 11 mars 1997,
maart 1997, worden de salarisschalen, opgenomen in bijlage 2 bij dit sont insérées les échelles de traitement reprises dans l'annexe 2 au
besluit, ingevoegd. présent arrêté.

Art. 12.In de bijlage 17 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij het

Art. 12.Dans l'annexe 17 au même statut, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse regering 12 juni 1995, worden de punten 63., Gouvernement flamand du 12 juin 1995, sont ajoutés les points 63, 64
64. en 65. toegevoegd, die luiden als volgt : et 65, libellés comme suit :
« 63. prestaties in de werkjol van de kotter van de loodsdienst « 63. prestations dans la yole de travail du cotre du service de
64. het bedienen van de werkjolkraan op de kotter van de loodsdienst pilotage 64. la commande de la grue de la yole de travail du cotre du service de pilotage
65. prestaties in de werkjol van de tender, de sleep- of 65. prestations dans la yole de travail du service du tender, de
bebakeningsdienst ». remorquage ou de balisage »

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1997.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er mars

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is

1997.

Art. 14.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 4 november 1997. Bruxelles, le 4 novembre 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
INSCHAKELING IN DE NIEUWE LOOPBAANSTRUCTUUR (BIJLAGE 9) INTEGRATION DANS LA NOUVELLE STRUCTURE DE CARRIERE (Annexe 9)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 novembre
van 4 november 1997 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 1997 modifiant le Statut du Personnel flamand du 24 novembre 1993, en
24 november 1993, wat de overheveling van RMT - personeel betreft. ce qui concerne le transfert du personnel de la RTM
Brussel, 4 november 1997. Bruxelles, le 4 novembre 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
TABEL VAN DE SALARISSCHALEN (bijlage 11) TABLEAU DES ECHELLES DES SALAIRES (Annexe 11)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 novembre
van 4 november 1997 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 1997 modifiant la Statut du Personnel flamand du 24 novembre 1993 en
24 november 1993, wat de overheveling van RMT - personeel betreft. ce qui concerne le transfert des membres du personnel de la RTM.
Brussel, 4 november 1997. Bruxelles, le 4 novembre 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^