Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 04/05/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende adviesverlening inzake ergonomie en aanpassing van arbeidsposten voor personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende adviesverlening inzake ergonomie en aanpassing van arbeidsposten voor personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux services de conseil en matière d'ergonomie et d'adaptation des postes de travail pour personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
4 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende 4 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux services de
adviesverlening inzake ergonomie en aanpassing van arbeidsposten voor conseil en matière d'ergonomie et d'adaptation des postes de travail
personen met een handicap pour personnes handicapées
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand pour
inzonderheid op artikel 53; l'Intégration sociale des Personnes handicapées), notamment l'article 53;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 23 februari 1999; Integratie van Personen met een Handicap", donné le 23 février 1999;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 04 mai
begroting, gegeven op 4 mei 1999; 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 4 juillet
juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld regels moeten vastgesteld worden inzake erkenning en subsidiëring van een instantie die adviezen kan verlenen inzake ergonomie en aanpassing van arbeidsposten voor personen met een handicap die tewerkgesteld worden in het gewone of beschutte arbeidscircuit, en dat deze erkenning zo spoedig mogelijk moet toegewezen worden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; Na beraadslaging, 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il importe d'établir sans tarder des règles en matière d'agrément et de subventionnement d'une instance pouvant donner des avis en matière d'ergonomie et d'adaptation des postes de travail pour personnes handicapées employées dans le circuit de travail normal ou protégé, et que cet agrément doit être accordé dans les plus brefs délais; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale; Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Binnen de perken van de kredieten die hiervoor op zijn

Article 1er.Dans les limites des crédits prévus à cet effet au

begroting zijn voorzien, kan het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie budget, le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
van Personen met een Handicap, hierna "het Fonds" genoemd, een Handicap", nommé ci-après "le Fonds", est habilité à agréer et à
instantie erkennen en subsidiëren met het oog op de adviesverlening subventionner une instance dans le but de formuler des avis en matière
inzake ergonomie en aanpassing van arbeidsposten voor personen met een d'ergonomie et d'adaptation des postes de travail pour personnes
handicap die in het gewone of in het beschutte arbeidscircuit tewerkgesteld zijn. handicapées employées dans le circuit de travail normal ou protégé.

Art. 2.Om erkend te worden, moet de instantie die wordt bedoeld in

Art. 2.Pour être agréée, l'instance visée à l'article 1er doit

artikel 1, voldoen aan de volgende voorwaarden : répondre aux conditions suivantes :
1° bereid zijn een samenwerkingsverband met rechtspersoonlijkheid te 1° être prête à constituer un partenariat doté de la personnalité
vormen tussen de v.z.w. VLAMAB, VLICHT en de door het Fonds erkende civile entre l'a.s.b.l. VLAMAB, VLICHT et les services agréés par le
diensten voor arbeidstrajectbegeleiding inzake de adviesverlening die Fonds pour l'encadrement du parcours d'insertion, en matière de
wordt bedoeld in artikel 1, en de wijze waarop deze verleend wordt; services de conseil, tels que visés à l'article 1er, et la manière
dont celui-ci est donné;
2° in het samenwerkingsverband dat wordt bedoeld in 1°, nauwkeurig de 2° dans le partenariat visé au 1°, scrupuleusement définir les droits
rechten en plichten van elke partner omschrijven; et les obligations de chaque partenaire;
3° in zijn statuten adviesverlening inzake ergonomie en aanpassing van 3° avoir inscrit dans ses statuts les services de conseil en matière
arbeidsposten voor personen met een handicap ingeschreven hebben; d'ergonomie et d'adaptation des postes de travail pour personnes
4° de adviesverlening verzekeren aan alle werkgevers die personen met handicapées; 4° assurer des services de conseil à tous les patrons employant des
een handicap tewerkstellen die zijn ingeschreven in het Fonds; personnes handicapées inscrits dans le Fonds;
5° beschikken over de nodige personeelsbezetting met minimum het 5° disposer des effectifs nécessaires en personnel, le minimum étant
equivalent van één voltijds adviseur inzake ergonomie en aanpassing un équivalent à temps plein de conseiller en matière d'ergonomie et
van arbeidsposten voor personen met een handicap per provincie, d'adaptation des postes de travail pour personnes handicapées par
waarbij deze adviseurs minstens een diploma van niet-universitair province, ces conseillers devant avoir au moins un diplôme de
hoger onderwijs moeten hebben; l'enseignement supérieur non universitaire;
6° zich ertoe verbinden : 6° s'engager à :
a) aan derden advies te verlenen inzake ergonomie en aanpassing van a) donner des avis à des tiers en matière d'ergonomie et d'adaptation
een arbeidspost voor personen met een handicap, zonder hiervoor aan de postes de travail pour personnes handicapées, sans pour autant
deze derden kosten aan te rekenen; imputer des frais à ces tiers;
b) een individueel dossier betreffende elke adviesverlening bij te b) tenir un dossier individuel pour chaque avis donné;
houden; c) een jaarverslag over haar werking in het raam van dit besluit voor c) soumettre un rapport annuel sur son fonctionnement dans le cadre du
te leggen, en dit ieder jaar uiterlijk op 21 januari; présent décret, et ce au plus tard le 21 janvier de chaque année;
7° zich onderwerpen aan de bepalingen van hoofdstuk X van het decreet 7° se conformer aux dispositions du chapitre X du décret du 27 juin
van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
Integratie van Personen met een Handicap. Personen met een Handicap".

Art. 3.§ 1. Teneinde de in artikel 1 bedoelde instantie die voor

Art. 3.§ 1er. Afin de sélectionner l'instance visée à l'article 1er

erkenning door het Fonds in aanmerking komt te selecteren, wordt et qui entre en ligne de compte pour agrément par le Fonds, une
binnen de raad van bestuur van het Fonds een selectiecommissie commission de sélection est constituée au sein du conseil
aangesteld. d'administration du Fonds.
§ 2. Op basis van een schriftelijke oproep tot kandidatuurstelling § 2. Sur la base d'un appel écrit aux candidats, adressé aux
gericht aan de potentiële initiatiefnemers met ervaring op het vlak initiateurs potentiels ayant de l'expérience dans le domaine des
van de adviesverlening inzake ergonomie en aanpassing van services de conseil en matière d'ergonomie et d'adaptation de postes
arbeidsposten, worden de tijdig ingediende projecten gerangschikt, de travail, les projets introduits dans les délais prescrits sont
rekening houdend met de volgende selectiecriteria : classés en fonction des critères de sélection suivants :
1° de geboden garanties dat er effectief een samenwerkingsverband tot 1° les garanties offertes quant à la constitution effective d'un
stand gebracht wordt, overeenkomstig de bepalingen in artikel 2, 1°; partenariat conformément aux dispositions de l'article 2, 1°;
2° de ervaring en deskundigheid van het beschikbare personeel inzake 2° l'expérience et l'expertise du personnel disponible en matière
ergonomie en aanpassing van arbeidsposten; d'ergonomie et d'adaptation de postes de travail;
3° de bereidheid en de capaciteit om de adviesverlening over alle 3° la volonté et la capacité de développer des services de conseil
Vlaamse provincies en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest te
ontplooien en daarbij zowel de vragen vanuit de sector van de dans toutes les provinces et en Région de Bruxelles-Capitale, et de
beschutte werkplaatsen als vanuit het reguliere arbeidscircuit te répondre aux questions posées aussi bien par le secteur des ateliers
beantwoorden. protégés que par le circuit de travail normal.
§ 3. De selectiecommissie brengt aan de raad van bestuur van het Fonds § 3. La commission de sélection soumet au conseil d'administration du
een gemotiveerd advies uit waarin de instantie wordt voorgesteld die Fonds un avis motivé proposant l'instance qu'elle estime la plus
zij het best geschikt acht om door het Fonds erkend te worden. appropriée pour être agréée par le Fonds.

Art. 4.§ 1. De aanvraag tot erkenning wordt bij aangetekend schrijven

Art. 4.§ 1er. La demande d'agrément doit être envoyée au Fonds par

bij het Fonds ingediend, vergezeld van alle documenten waaruit blijkt lettre recommandée, à laquelle il convient de joindre tous les
dat aan de voorwaarden, bepaald in artikel 2, voldaan is. documents dont il apparaît que les conditions énoncées à l'article 2
ont été remplies.
Het Fonds bepaalt de uiterste datum van indiening van de aanvraag. Le Fonds détermine la date limite pour l'introduction de la demande.
§ 2. Het Fonds beslist gelijktijdig over de vergunning en over de § 2. Le Fonds décide simultanément sur l'autorisation et sur
erkenning van de in artikel 1 bedoelde instantie, en stelt de duurtijd l'agrément de l'instance visée à l'article 1er, et détermine la durée
van de erkenning vast, rekening houdend met de bepalingen in artikel de l'agrément, compte tenu des dispositions de l'article 5.
5. De bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 15 december Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre
1993 tot vaststelling van algemene regels inzake het verlenen van 1993 fixant la réglementation générale relative à l'octroi
vergunningen en erkenningen door het Vlaams Fonds voor Sociale d'autorisations et d'agréments par le "Vlaams Fonds voor Sociale
Integratie van Personen met een Handicap zijn op deze erkenning van Integratie van Personen met een Handicap", s'appliquent à cet
toepassing. agrément.
§ 3. De erkende instantie mag aan derden, aan wie overeenkomstig § 3. L'instance agréée ne peut imputer des frais supplémentaires à des
artikel 2, 6°, a) advies verleend wordt, geen bijkomende kosten aanrekenen. tiers auxquels un avis est donné conformément à l'article 2, 6°, a).

Art. 5.De toepassing van dit besluit wordt door het Fonds geëvalueerd

Art. 5.L'application du présent arrêté est évalué par le Fonds au

ten laatste in maart 2001. De resultaten van deze evaluatie worden aan plus tard au mois de mars 2001. Les résultats de cette évaluation sont
de minister ter goedkeuring overgelegd. soumis au ministre pour approbation.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 4 mei 1999. Bruxelles, le 4 mai 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^