Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat het loodsenkorps betreft | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 en ce qui concerne le corps des pilotes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 4 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat het loodsenkorps betreft De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 4 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 en ce qui concerne le corps des pilotes Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende de organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
en de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op | personnel, tel que modifié jusqu'à présent; |
heden gewijzigd; | |
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 31 juli 1998; | Communauté flamande, formulé le 31 juillet 1998; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 23 november 1998; | donné le 23 novembre 1998; |
Gelet op het protocol nr. 110.289 van 10 december 1998 van het | Vu le protocole n° 110.289 du 10 décembre 1998 du comité de secteur |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest; | XVIII Communauté flamande et Région flamande; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 24 november 1998 | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | relative à la demande d'avis auprès du conseil d'Etat dans le mois; |
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 maart 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 30 mars 1999, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.n artikel XIII 106duodecies van het Vlaams |
Article 1er.A l'article XIII 106duodecies du Statut du Personnel |
personeelsstatuut van 24 november 1993, ingevoegd bij het besluit van | flamand du 24 novembre 1993, inséré par l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse regering van 1 juni 1995 en gewijzigd bij de besluiten van | flamand du 11 janvier 1995 et modifié par les arrêtés du Gouvernement |
de Vlaamse regering van 14 mei 1996 en 19 december 1996, worden de | flamand des 14 mai 1996 et 19 décembre 1996, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in § 1 worden de woorden « Volle zee » telkens vervangen door de | 1° dans le § 1er, les mots "Pleine mer" sont remplacés par les mots |
woorden « A1-boei »; | "bouée A1"; |
2° aan § 1 wordt bij de rubriek « Scheldemondenloodsen » een bepaling | 2° au § 1er, il est ajouté une disposition à la rubrique "Pilotes des |
toegevoegd, die luidt als volgt : | bouches de l'Escaut", libellée comme suit : |
« A1-boei - kwintebank : 0,2 » | « Bouée A1 - Kwintebank : 0,2" |
3° in §1 wordt de rubriek « kustloodsen » aangevuld als volgt : | 3° au § 1er, la rubrique "pilotes côtiers" est complétée comme suit : |
« A1-boei - Kwintebank : 0,3 | « Bouée A1 - Kwintebank : 0,3" |
verhalen, kalibreren, compenseren op de rede van Zeebrugge : 0,5 » | déhalage, calibrage, compensation en rade de Zeebruge : 0,5" |
4° au § 4, il est ajouté une disposition, libellée comme suit : | |
4° aan § 4 wordt een bepaling toegevoegd, die luidt als volgt : « per | « par 4 heures garde en tant que pilote VTMS" : 0,4" |
4u wacht als VTMS-loods : 0,4 ». | |
5° aan § 5 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 5° au § 5, il est ajouté un deuxième alinéa, libellé comme suit : |
« De in § 4 vermelde extra prestatie van VTMS-loods, die in principe | « La prestation supplémentaire de pilote VTMS mentionnée au § 4, qui |
per maand toegewezen wordt, wordt steeds vergoed naar rato van de | est en principe accordée par mois, est toujours rémunérée au prorata |
toelagen die voor de rivierloodsen gelden ». | des allocations en vigueur pour les pilotes de rivière". |
Art. 2.In hetzelfde statuut worden in het opschrift van deel XIII, |
Art. 2.Dans le même statut, dans le libellé de la partie XIII, titre |
titel 4, hoofdstuk 4 de woorden « voor verblijfskosten » vervangen | 4, chapitre 4, les mots "pour frais de séjour" sont remplacés par les |
door de woorden « voor reis- en verblijfkosten ». | mots "pour frais de voyage et de séjour". |
Art. 3.In artikel XIII 120bis van hetzelfde statuut, ingevoegd bij |
Art. 3.A l'article XIII 120bis du même statut, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996, worden volgende | gouvernement flamand du 19 décembre 1996, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : « De loods met de | 1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : |
algemene functie ontvangt de hiernavermelde forfaitaire vergoeding | « Le pilote ayant une fonction générale reçoit l'indemnité forfaitaire |
voor reis- en verblijfkosten die hij maakt tijdens het verblijf in een | suivante pour les frais de voyage et de séjour qu'il fait lors d'un |
haven waar het Vlaamse Gewest loodsoperaties uitvoert, tijdens de | séjour dans un port où la Région flamande effectue des opérations, |
reizen als loods of als passagier aan boord van koopvaardijschepen, en | lors des voyages comme pilote ou passager à bord de navires marchands, |
tijdens de verplaatsingen van en naar deze havens. Voor deze | et lors des déplacements de et vers ces ports. Le règlement général |
dienstreizen is er geen toepassing van de algemene regeling van reis- | des frais de séjour et de voyage ne s'applique pas à ces voyages de |
en verblijfkosten. | service. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° een vierde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : « De | 2° un quatrième alinéa est ajouté, libellé comme suit : |
betaling van de vergoeding wordt niet geschorst tijdens de prestaties | « Le paiement de l'indemnité n'est pas suspendu pendant les |
op de radarcentrales te Zeebrugge en te Zandvliet. » | prestations aux centrales radar à Zeebrugge et à Zandvliet. » |
Art. 4.In artikel XIII 156 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 4.A l'article XIII 156 du même statut, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995 en 19 | du Gouvernement flamand des 1 juin 1995, 12 juin 1995 et 19 décembre |
december 1996, worden bij de verwijzing naar het ministerieel besluit | 1996, les mots " à l'exception de l'article 2" de la référence à |
van 24 april 1953 houdende toekenning van vergoedingen voor vervoer-, | l'arrêté ministériel du 24 avril 1954 accordant au personnel spécial |
verblijf- en voedingskosten aan het bijzonder personeel van het | du Service de Pilotage de l'Administration de la Marine et de la |
Loodswezen bij het Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart, de | navigation intérieure des indemnités pour les frais de transports, de |
woorden « met uitzondering van artikel 2 » geschrapt. | séjour et de nourriture. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998, |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
met uitzondering van artikel 1, 4° en 5° dat uitwerking heeft met | 1998, à l'exception de l'article 1er, 4° et 5° qui produit ses effets |
ingang van 1 januari 1996. | à partir du 1er janvier 1996. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 mei 1999. | Bruxelles, le 4 mai 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |