Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de steun voor innovatieclusters in Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide aux pôles d'innovation en Flandre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 4 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de steun voor innovatieclusters in Vlaanderen De Vlaamse Regering, Gelet op de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 | AUTORITE FLAMANDE 4 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide aux pôles d'innovation en Flandre Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché |
en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden | interne en application des articles 107 et 108 du Traité ; |
verklaard; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 | Vu l'arrête du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 réglant la |
houdende het beheer en de werking van het Fonds voor Flankerend | gestion et le fonctionnement du Fonds pour la politique |
Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het beslissingscomité | d'accompagnement économique et d'innovation et le fonctionnement du |
bij dat fonds; | comité de décision auprès dudit fonds ; |
Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2002, artikel 41ter, § 2, ingevoegd bij | d'accompagnement du budget 2002, l'article 41ter, § 2, inséré par le |
het decreet van 20/11/2015; | décret du 20 novembre 2015 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 28 |
begroting, gegeven op 28/10/2015; | octobre 2015; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor Wetenschap en Innovatie, | Vu l'avis du Conseil flamand pour la Science et l'Innovation, rendu le |
gegeven op 19/11/2015; | 19 novembre 2015 ; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van IWT, gegeven op | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'IWT, rendu le 19 novembre |
19/11/2015. | 2015 ; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, | Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 30 |
gegeven op 30/11/2015; | novembre 2015 ; |
Gelet op advies 58.828/1 van de Raad van State, gegeven op 18 februari | Vu l'avis 58.828/1 du Conseil d'Etat, rendu le 18 février 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Agentschap Innoveren en Ondernemen : het agentschap, vermeld in | 1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat : l'agence, visée à |
artikel 7 van het decreet van 20/11/2015 houdende diverse maatregelen | l'article 7 du décret du 20 novembre 2015 portant diverses mesures en |
inzake de herstructurering van het beleidsdomein Economie, Wetenschap | matière de restructuration du domaine politique de l'Economie, des |
en Innovatie; | Sciences et de l'Innovation (Agentschap Innoveren en Ondernemen) ; |
2° algemene groepsvrijstellingsverordening : de verordening (EU) nr. | 2° règlement général d'exemption par catégorie : le règlement (UE) no |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application | |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | des articles 107 et 108 du traité, ainsi que ses modifications |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard en de latere | |
wijzigingen ervan; | ultérieures ; |
3° beslissingscomité : het beslissingscomité bij het Fonds voor | 3° comité de décision : le comité de décision auprès du Fonds pour la |
flankerend economisch en innovatiebeleid, vermeld in artikel 41ter, § | politique d'accompagnement économique et d'innovation, visé à |
1, van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot | l'article 41ter, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant |
begeleiding van de begroting 2002; | diverses mesures d'accompagnement du budget 2002 ; |
4° clusterorganisatie : een door de clusterleden van de | 4° organisme de pôle : un organisme mandaté par les membres du pôle |
innovatiecluster gemandateerde organisatie die optreedt als | |
facilitator en vertegenwoordiger van de clusterleden; | d'innovation qui agit en facilitateur et en représentant des membres |
5° decreet : het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot | du pôle ; 5° décret : le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2002; | d'accompagnement du budget 2002 ; |
6° innovatiecluster : een structuur of georganiseerde groepering van clusterleden die bestaan uit onafhankelijke partijen zoals innovatieve starters, kleine, middelgrote en grote ondernemingen, organisaties voor onderzoek en verspreiding, niet-commerciële organisaties en andere verwante economische spelers die tot doel hebben innovatieve activiteiten te stimuleren door faciliteiten te delen en de uitwisseling van kennis en deskundigheid te bevorderen, en door daadwerkelijk bij te dragen aan technologieoverdracht, netwerking, informatieverspreiding en samenwerking tussen de ondernemingen en andere organisaties in de cluster; | 6° pôle d'innovation : une structure ou un groupement organisé de membres du pôle, qui se compose de parties indépendantes telles que les jeunes entreprises innovantes, les petites, moyennes et grandes entreprises, les organismes de recherche et de diffusion, les organisations à but non lucratif et autres joueurs économiques similaires, qui visent à encourager les activités innovantes en partageant des facilités et en stimulant l'échange d'informations et d'expertise, et en contribuant effectivement au transfert de technologies, au réseautage, à la diffusion d'information et à la coopération entre les entreprises et autres organisations au sein du pôle ; |
7° innovatieve bedrijfsnetwerken : innovatieclusters die voldoen aan | 7° réseaux d'entreprises innovantes : des pôles d'innovation répondant |
de volgende voorwaarden : kleinschaligere bottom-up initiatieven die | aux conditions suivantes : initiatives ascendantes à petite échelle |
tot doel hebben een dynamiek op gang te brengen binnen een groep ondernemingen en dit binnen een korter tijdsbestek zonder hierbij de lange termijn uit het oog te verliezen. Van dit type innovatieclusters wordt verwacht dat ze via een intense samenwerking tussen de ondernemingen een concreet actieplan uitvoeren binnen het vastgelegde tijdsbestek, met een aantoonbare economische meerwaarde voor de participerende ondernemingen. Ook gezamenlijke initiatieven in opkomende domeinen passen binnen dit clustertype. 8° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid; | visant à créer une dynamique au sein d'un groupe d'entreprises, et ce dans un délai plus court sans perdre de vue le long terme. Ces pôles d'innovation sont censés mettre en oeuvre, grâce à une coopération étroite entre les entreprises, un plan d'action concret dans le délai prévu, avec une valeur ajoutée économique démontrable pour les entreprises participantes. S'inscrivent également dans ce type de pôle les initiatives conjointes dans des domaines émergents. 8° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'économie et le Ministre flamand, compétent pour la politique d'innovation technologique ; |
9° onderneming : iedere entiteit, ongeacht haar rechtsvorm, die een | 9° entreprise : toute entité, quelle que soit sa forme juridique, |
economische activiteit uitoefent; | exerçant une activité économique ; |
10° speerpuntclusters : innovatieclusters die voldoen aan de volgende | 10° pôles de pointe : des pôles d'innovation répondant aux conditions |
voorwaarden : grootschalige en ambitieuze innovatieclusters met een | suivantes : des pôles d'innovation à grande échelle et ambitieux ayant |
LT-visie die aansluiting vinden bij `voor Vlaanderen strategische | une vision à long terme, qui s'inscrivent dans des 'domaines |
domeinen', op internationaal vlak een toonaangevende rol spelen, | stratégiques pour la Flandre', qui jouent un rôle de premier plan sur |
samenwerken in een triple helix en alle andere actoren, duidelijk | la scène internationale, qui coopèrent dans une triple hélice et avec |
tous les autres acteurs, qui sont clairement impliqués dans l'agenda | |
betrokken zijn bij de strategische onderzoeksagenda van relevante | stratégique de recherches des groupes de recherche pertinents dans les |
onderzoeksgroepen in kennisinstellingen en kenniscentra, een centrale | institutions et centres de connaissance, qui jouent un rôle essentiel |
rol in het innovatiesysteem vervullen en een hefboom naar Europese | dans le système d'innovation et qui réalisent un effet de levier dans |
middelen realiseren; | l'obtention de moyens européens ; |
11° steun : steun zoals vermeld in artikel 41ter, § 2, van het | 11° aide : l'aide visée à l'article 41ter, § 2, du décret ; |
decreet; 12° steunintensiteit : het steunbedrag, uitgedrukt als een | 12° intensité de l'aide : le montant de l'aide exprimé en taux brut |
brutopercentage van de in aanmerking komende kosten of investeringen | des investissements ou des coûts admissibles du projet, avant la |
van het project, voor de aftrek van de belastingen of andere heffingen. | déduction des impôts ou autres prélèvements. |
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 2. - Champ d'application |
Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten en op basis van de |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires et sur la base des |
bepalingen, vermeld in dit besluit, verleent het beslissingscomité | dispositions, mentionnées dans le présent arrêté, le comité de |
steun voor innovatieclusters. | décision octroie une aide aux pôles d'innovation. |
De ondersteuning van de innovatieclusters, vermeld in het eerste lid, | L'aide aux pôles d'innovation, visée à l'alinéa 1er, vise à : |
heeft als doel : 1° onbenut economisch potentieel te ontsluiten en | 1° libérer le potentiel économique inexploité et renforcer la |
competitiviteitsverhoging bij Vlaamse ondernemingen te realiseren via | compétitivité des entreprises flamandes par le biais d'une |
een actieve en duurzame samenwerking tussen actoren; | collaboration active et durable entre les acteurs ; |
2° bij te dragen aan de oplossing van maatschappelijke uitdagingen met | 2° contribuer à relever les défis de société présentant une valeur |
een directe economische meerwaarde voor Vlaamse ondernemingen. | ajoutée économique directe aux entreprises flamandes. |
Art. 3.De steun aan innovatieclusters wordt toegekend aan een voor de |
Art. 3.L'aide aux pôles d'innovation est accordée à un organisme de |
innovatiecluster optredende clusterorganisatie. Twee types van | pôle agissant au nom du pôle d'innovation. Deux types de pôles |
innovatieclusters komen voor steun in aanmerking : de speerpuntcluster | d'innovation peuvent bénéficier d'une aide : le pôle de pointe et le |
en het innovatieve bedrijfsnetwerk. | réseau d'entreprises innovantes. |
HOOFDSTUK 3. - Ontvankelijkheidsvoorwaarden | CHAPITRE 3. - Recevabilité |
Art. 4.Er wordt geen steun verleend aan clusterorganisaties die niet |
Art. 4.Aucune aide n'est octroyée aux organismes de pôle qui ne |
voldoen aan de regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse | respectent pas la réglementation qui est d'application en Région |
Gewest. | flamande. |
Het beslissingscomité kan een steunaanvraag onontvankelijk verklaren | Le comité de décision peut déclarer irrecevable une demande d'aide sur |
op basis van een van de volgende elementen : | la base de l'un des éléments suivants : |
1° de steunaanvrager of eventuele partners hebben onvoldoende | 1° le demandeur d'aide ou les partenaires éventuels ont une capacité |
financiële draagkracht om het project uit te voeren of te doen slagen; | financière insuffisante pour exécuter ou mener à bien le projet ; |
2° de steunaanvrager of partners bij het project voldoen niet aan de | 2° le demandeur d'aide ou les partenaires du projet ne répondent pas |
overige verplichtingen of vergunningen vanwege de overheid; | aux autres obligations ou aux exigences en matière d'autorisation de |
3° de steunaanvrager of partners bij het project hebben blijk gegeven | la part de l'autorité ; 3° le demandeur d'aide ou les partenaires du projet on fait preuve |
van niet-correct gedrag naar aanleiding van vorige aanvragen, onder | d'un comportement incorrect à l'occasion de demandes antérieures, |
meer inzake informatieverstrekking, inhoudelijke en financiële | notamment en matière d'information, d'obligations financières et de |
verplichtingen of verslaggeving; | fond, ou de compte rendu ; |
4° de uitdrukkelijke toestemming van de bevoegde overheid voor een | 4° l'autorisation expresse de l'autorité compétente pour une demande |
steunvraag met militaire affiniteit of dat projectresultaten beoogt of | d'aide qui a trait à des affaires militaires, ou qui vise ou peut |
kan beogen voor militaire doeleinden, ontbreekt. | viser des résultats de projet à des fins militaires, fait défaut. |
De clusterorganisatie mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag | A la date d'introduction de la demande d'aide, l'organisme de pôle ne |
geen achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale | peut pas avoir d'arriérés auprès de l'Office national de Sécurité |
Zekerheid, geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in | sociale, ne peut pas être une entreprise en difficultés telle que |
artikel 2, punt 18, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, en | visée à l'article 2, point 18, du règlement général d'exemption par |
geen procedure op basis van Europees of nationaal recht hebben lopen | catégorie et ne peut pas faire l'objet d'une procédure de droit |
waarbij toegekende steun wordt teruggevorderd. | européen ou national visant le recouvrement d'une aide octroyée. |
Art. 5.De startdatum van het project is ten vroegste de eerste |
Art. 5.Le projet démarre au plus tôt le premier jour civil suivant le |
kalenderdag van de maand volgend op de maand van ontvangst van de | mois suivant le mois de réception de la demande d'aide. |
steunaanvraag. | |
Art. 6.Om een ontvankelijke steunaanvraag voor een innovatiecluster |
Art. 6.Pour introduire une demande d'aide recevable pour un pôle |
in te dienen, moeten de volgende ontvankelijkheidsvoorwaarden vervuld | d'innovation, les suivantes conditions de recevabilité doivent être |
zijn : | remplies : |
1° de clusterorganisatie beschikt over een mandaat van een | 1° l'organisme de pôle dispose d'un mandat d'un nombre représentatif |
representatief aantal ondernemingen om op te treden voor de | d'entreprises pour agir au nom du pôle d'innovation. Le comité de |
innovatiecluster. Het beslissingscomité bepaalt de nadere criteria van | décision détermine les critères auquel doit répondre le mandat donné |
het door de ondernemingen gegeven mandaat aan de clusterorganisatie, | par les entreprises à l'organisme de pôle, avec une attention |
met specifieke aandacht voor het type ondernemingen; | particulière au type d'entreprises ; |
2° de steunaanvraag bevat een voorstel van projectbegroting, een | 2° la demande d'aide contient une proposition de budget du projet, un |
financieel plan, een actieplan of een competitiviteitsprogramma, een | plan de financement, un plan d'action ou un programme de |
verantwoording van de additionaliteit van de steun en een werkplan met | compétitivité, une justification de l'additionnalité de l'aide et un |
leverbaarheden. | plan de travail avec éléments livrables. |
Het beslissingscomité kan nadere ontvankelijksheidvoorwaarden bepalen. | Le comité de décision peut déterminer des conditions de recevabilité supplémentaires. |
HOOFDSTUK 4. - Procedurele bepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions procédurales |
Art. 7.Een steunaanvraag voor een innovatieclusters wordt ingediend |
Art. 7.La demande d'aide pour un cluster d'innovation est introduite |
door en toegekend aan een clusterorganisatie. Het beslissingscomité | par et accordée à un organisme de pôle. Le comité de décision |
bepaalt de nadere formele criteria waaraan de clusterorganisatie als | détermine les critères formels auxquels l'organisme de pôle doit |
begunstigde van de steun moet voldoen. | répondre en tant que bénéficiaire de l'aide. |
Art. 8.De aanvragen van steun voor innovatieve bedrijfsnetwerken |
Art. 8.Les demandes d'aide pour les réseaux d'entreprises innovantes |
worden ingediend in het kader van een door het beslissingscomité | sont introduites dans le cadre d'un appel lancé par le comité de |
uitgeschreven oproep en binnen de perken van de begrotingskredieten. | décision et dans les limites des crédits budgétaires. L'appel |
De oproep omvat de procedures en de termijnen voor de oproep tot | mentionne les procédures et les délais relatifs à l'introduction, au |
indiening, behandeling en opvolging van de aanvragen, met inbegrip van | traitement et au suivi des demandes, y compris l'apport éventuel |
de mogelijke inzet van externe deskundigen bij de projectselectie. | d'experts externes lors de la sélection des projets. |
Art. 9.Het beslissingscomité kan voor de oproepen van de innovatieve |
Art. 9.En ce qui concerne les appels des réseaux d'entreprises |
bedrijfsnetwerken beslissen een preselectie door te voeren van de | innovantes, le comité de décision peut décider d'effectuer une |
steunaanvragen op basis van het criterium : het projectvoorstel | présélection des demandes d'aides sur la base du critère suivant : la |
beantwoordt aan de in artikel 2 bedoelde doelstellingen van het | proposition de projet répond aux objectifs, visés à l'article 2 du |
besluit. | présent arrêté. |
Het beslissingscomité bepaalt de specifieke subcriteria en de | Le comité de décision fixe les sous-critères spécifiques et les |
modaliteiten van een eventuele preselectie. | modalités d'une éventuelle présélection. |
Het beslissingscomité zal, op basis van het criterium in het eerste en | Le comité de décision décidera, sur la base des critères des alinéas 1er |
tweede lid en de modaliteiten in het tweede lid beslissen welke | et 2 et des modalités de l'alinéa 2, quels demandeurs peuvent |
aanvragers in een tweede fase een volledige projectaanvraag mogen | introduire une demande de projet complète dans une deuxième phase. |
indienen. Art. 10.De aanvragen van steun voor speerpuntclusters moeten worden |
Art. 10.Les demandes d'aide pour les pôles de pointe sont déposées |
ingediend overeenkomstig de door het beslissingscomité vastgelegde | conformément à la procédure de demande définie par le comité de |
aanvraagprocedure. | décision. |
Het beslissingscomité beslist na de indiening op basis van de | Le comité de décision décide, après le dépôt, sur la base des critères |
beoordelingscriteria in art. 11 en art. 12, over de steun aan een | d'évaluation des articles 11 et 12 sur l'aide à un pôle de pointe dans |
speerpuntcluster in een door de aanvrager geformuleerd strategisch | un domaine stratégique formulé par le demandeur et sur les modalités |
domein en over de modaliteiten voor onderhandelingen van het | de négociation du pacte du pôle. Le pacte du pôle reprend les |
clusterpact. In een clusterpact worden de wederzijdse financiële en | engagements financiers et non financiers mutuels concernant la mise en |
niet-financiële engagementen voor de uitrol van het | pratique du programme de compétitivité, tant des entreprises et des |
competitiviteitsprogramma opgenomen van zowel de ondernemingen en | institutions de la connaissance qui sont membres du pôle d'innovation |
kennisinstellingen die lid zijn van de innovatiecluster (en | |
vertegenwoordigd door de clusterorganisatie) als de Vlaamse overheid. | (et représentés par l'organisation de pôle) que de l'Autorité |
Het beslissingscomité zal voor de beoordeling van de aanvraag een | flamande. Le comité de décision fera appel à des experts extérieurs |
beroep doen op externe deskundigen. | pour l'évaluation de la demande. |
HOOFDSTUK 5. - Beoordelingscriteria | CHAPITRE 5. - Critères d'évaluation |
Art. 11.Het beslissingscomité zal zich voor de steun aan |
Art. 11.Le comité de décision accorde, ou non, une aide à un pôle |
innovatieclusters baseren op de volgende beoordelingscriteria bij zijn | |
beslissing om al dan niet steun te verlenen aan een innovatiecluster : | d'innovation sur la base des critères suivants : |
1° het clusterpotentieel van het project : | 1° le potentiel de pôle du projet ; |
a) de beoogde competitiviteitsverbetering; | a) l'amélioration envisagée de la compétitivité ; |
b) de noodzaak en additionaliteit van de clusterwerking; | b) la nécessité et l'additionnalité du fonctionnement du pôle ; |
c) de gedragenheid van het initiatief; met aandacht voor de | c) le soutien à l'initiative, notamment de la part des PME ; |
betrokkenheid van kmo's | |
2° de kwaliteit van het project : | 2° la qualité du projet : |
a) de organisatie en werking van de innovatiecluster; | a) l'organisation et le fonctionnement du pôle d'innovation ; |
b) de kwaliteit van de aanpak, met in achtname van het volledige | b) la qualité de l'approche, dans le respect de l'ensemble du réseau |
waardenetwerk en voldoende aandacht voor activiteiten dicht bij de | de valeur et avec une attention suffisante aux activités proches du |
markt. | marché. |
Naast de beoordeling op basis van de criteria, vermeld in het eerste | Outre les critères exposés à l'alinéa 1er, le comité de décision peut |
lid, kan het beslissingscomité zijn beslissing tot verlening van steun | également accorder une aide aux pôles d'innovation sur la base des |
innovatieclusters bovendien nemen op basis van de volgende | |
overwegingen : | considérations suivantes : |
1° de complementariteit van de projecten onderling; | 1° la complémentarité mutuelle des projets ; |
2° de spreiding van de projecten over sector- of technologiedomeinen. | 2° la répartition des projets sur les secteurs et les technologies. |
Het beslissingscomité kan zijn steunverlening aan innovatieclusters | |
beperken tot een deel van het project en kan de steun afhankelijk | Le comité de décision peut limiter son aide à une partie du projet et |
maken van de naleving van specifieke voorwaarden. | le subordonner au respect de certaines conditions spécifiques. |
Het beslissingscomité bepaalt de specifieke subcriteria van de | Le comité de décision définit les sous-critères spécifiques des |
beoordelingscriteria. | critères d'évaluation. |
Art. 12.Het beslissingscomité zal zich bij zijn beslissing om al dan |
Art. 12.Outre les critères indiqués dans l'article 11, le comité de |
niet steun te verlenen aan een speerpuntcluster, naast de criteria | décision se basera sur les critères supplémentaires suivants pour |
vermeld in art.11 baseren op de volgende aanvullende beoordelingscriteria : | accorder, ou non, une aide à un pôle de pointe : |
1° economisch draagvlak in Vlaanderen; | 1° le soutien économique en Flandre ; |
2° economisch potentieel voor Vlaanderen; | 2° le potentiel économique pour la Flandre ; |
3° aanwezige technologische competentie in Vlaanderen; | 3° les compétences technologiques existantes en Flandre ; |
4° aanwezige wetenschappelijke competentie in Vlaanderen; | 4° les compétences scientifiques existantes en Flandre ; |
5° de betrokkenheid van de relevante kritische actoren; | 5° la participation des acteurs critiques pertinents ; |
6° het ontbreken van een ander initiatief dat een vergelijkbare rol al | 6° l'absence d'autres initiatives remplissant déjà une fonction |
vervult. | similaire ; |
7° de clusterorganisatie krijgt een sterk mandaat van de | 7° les initiateurs confient à l'organisme de pôle un mandat puissant |
initiatiefnemers om programma's en activiteiten langsheen het | |
innovatiespectrum te definiëren, te organiseren en op te volgen, en de | de définir, d'organiser et de suivre des programmes et activités dans |
initiatiefnemers verzekeren dat de clusterorganisatie daartoe over de | tous les secteurs d'innovation, et assurent qu'il puisse se doter de |
nodige ervaring, expertise en competenties kan beschikken; | l'expérience, de l'expertise et des compétences nécessaires à cet |
8° De initiatiefnemers voorzien een voldoende omvang om gedurende | effet ; 8° les initiateurs prévoient une envergure suffisamment importante |
langere termijn continuïteit in de werking te kunnen waarborgen; | pour garantir la continuité à long terme du fonctionnement ; |
Het beslissingscomité bepaalt de specifieke subcriteria van de | Le comité de décision définit les sous-critères spécifiques des |
beoordelingscriteria. | critères d'évaluation. |
HOOFDSTUK 6. - Steunintensiteit | CHAPITRE 6. - Intensité d'aide |
Art. 13.L'aide aux pôles d'innovation peut viser tant le |
|
Art. 13.De steun aan innovatieclusters kan conform artikel 27 van de |
fonctionnement que l'investissement, conformément à l'article 27 du |
algemene groepsvrijstellingsverordening bestaan uit zowel | règlement général d'exemption par catégorie, et est octroyée sous la |
exploitatiesteun als investeringssteun en wordt toegekend in de vorm | forme d'une subvention. Cette subvention est calculée comme un |
van een subsidie. De subsidie wordt berekend als een percentage van de | pourcentage des frais éligibles, visés à l'article 16. |
in aanmerking komende kosten, vermeld in artikel 16. | Sans préjudice des dispositions en matière de cumul énoncées à |
Met behoud van de bepalingen over cumulering, vermeld in artikel 8 van | l'article 8 du règlement général d'exemption par catégorie, le |
de algemene groepsvrijstellingsverordening, bedraagt het maximale | |
steunpercentage 50%. | pourcentage d'aide est limité à 50%. |
Het niet-gesteunde gedeelte of de cofinanciering moet gefinancierd | La partie non subventionnée ou le cofinancement doivent être financés |
worden door directe bijdragen van ondernemingen. Volgende types van | par des contributions directes d'entreprises. Les types suivants de |
directe bijdragen komen in aanmerking voor de cofinanciering : | contributions directes entrent en ligne de compte pour le cofinancement : |
1° lidgelden van ondernemingen die lid zijn van de innovatiecluster; | 1° les cotisations des entreprises membres du pôle d'innovation ; |
2° projecteigen inkomsten uit de activiteiten van de innovatiecluster; | 2° les revenus en propre des activités du pôle d'innovation ; |
3° de kostprijs voor goederen en diensten die door ondernemingen aan | 3° le coût des biens et services fournis au pôle d'innovation par les |
de innovatiecluster worden geleverd. | entreprises. |
Het beslissingscomité bepaalt de nadere modaliteiten en de toegelaten | Le comité de décision arrêté les modalités et les proportions |
maximale verhoudingen van de in aanmerking komende co-financieringstypes. | maximales admises des types de cofinancement éligibles. |
Art. 14.De periode waarvoor steun wordt toegekend, kan conform |
Art. 14.L'aide peut être octroyée pour une période maximale de dix |
artikel 27, lid 7, van de algemene groepsvrijstellingsverordening | ans, conformément à l'article 27, alinéa 7, du règlement général |
maximaal tien jaar bedragen. | d'exemption par catégorie. |
Art. 15.Met behoud van de toepassing op het steunplafond, vermeld in |
Art. 15.Sans préjudice de l'application des seuils d'aide, visés à |
artikel 4 van de algemene groepsvrijstellingsverordening, en de | l'article 4 du règlement général d'exemption par catégorie, et des |
bepalingen over cumulering, is de steun maximale steun beperkt conform | dispositions en matière de cumul, l'aide est limitée conformément à |
artikel 8 van de voormelde verordening. | l'article 8 dudit règlement. |
Het beslissingscomité kan in het kader van de bepalingen vermeld in | Le comité de décision peut préciser, dans le cadre des dispositions |
het eerste lid nadere criteria bepalen voor de steunmodaliteiten die | énoncées dans l'alinéa 1er, des modalités de l'aide supplémentaires, |
onder meer betrekking hebben op de te hanteren steunbedragen, de | par exemple en matière des montants d'aide à octroyer, la durée |
maximale looptijd van de steun, het al dan niet gebruik van | maximale des aides ou l'octroi d'aides à l'investissement. |
investeringssteun. | |
Art. 16.De kosten komen in aanmerking onder de volgende voorwaarden : |
Art. 16.Les conditions suivantes s'appliquent aux coûts admissibles : |
1° het gaat om projectkosten en -investeringen als vermeld in artikel | 1° il s'agit de coûts et investissements de projet tels que visés à |
27, lid 5 en 8, van de algemene groepsvrijstellingsverordening; | l'article 27, alinéas 5 et 8 du règlement général d'exemption par |
2° de kosten zijn duidelijk en strikt gelinkt aan aanvaardbare | catégorie ; 2° les coûts sont clairement et exclusivement liés à des activités |
activiteiten als vermeld in artikel 27, lid 5 en 8, van de algemene | admissibles telles que visées à l'article 27, alinéas 5 et 8 du |
groepsvrijstellingsverordening; | règlement général d'exemption par catégorie ; |
3° de kosten zijn noodzakelijk en kunnen rechtstreeks aan het project | 3° Les coûts sont nécessaires et peuvent être directement imputés au |
toegerekend worden. Als de kosten ook uit andere activiteiten | projet. Lorsque les coûts découlent également d'autres activités, ils |
voortvloeien, worden ze pro rata omgeslagen over het gesteunde project | sont ventilés au prorata sur le projet bénéficiaire de l'aide et les |
en de andere activiteiten. | autres activités. |
Rekening houdend met het eerste lid zijn de aanvaardbare projectkosten | Compte tenu de l'alinéa 1er, les coûts de projet admissibles sont |
die welke direct en uitsluitend aan het project zijn te relateren. | directement et exclusivement liés au projet. Les catégories de coûts |
Volgende kostencategorieën kunnen in aanmerking komen : | suivantes peuvent entrer en ligne de compte : |
1° personeelskosten; | 1° frais de personnel ; |
2° directe en indirecte overige kosten | 2° autres frais directs et indirects ; |
3° kosten voor grote onderaannemingen | 3° importants coûts de sous-traitance ; |
4° investeringskosten. | 4° coûts d'investissement. |
Pour les aides au fonctionnement, les coûts du projet sont | |
Voor de exploitatiesteun zullen de projectkosten hoofdzakelijk bestaan | essentiellement constitués de frais de personnel, de coûts directs et |
uit personeelskosten en directe en overige kosten. Bij de | d'autres coûts. Pour les aides à l'investissement, les coûts |
investeringssteun zijn de in aanmerking komende kosten beperkt tot de | admissibles sont limités aux coûts d'investissement, à savoir les |
investeringskosten namelijk de kosten van investeringen in materiële | coûts des investissements dans des actifs corporels et incorporels. |
en immateriële activa. | |
Het beslissingscomité bepaalt de nadere modaliteiten van de in | Le comité de décision prévoit les modalités précises des coûts et |
aanmerking komende projectkosten en -investeringen. | investissements de projet admissibles. |
HOOFDSTUK 7. - Aanwending van de steun en toezicht | CHAPITRE 7. - Affectation des aides et contrôle |
Art. 17.De voorwaarden en bepalingen die het beslissingscomité heeft |
Art. 17.Les conditions et dispositions relatives à l'aide, telles que |
vastgelegd voor de steun worden opgenomen in een overeenkomst die het | fixées par le comité de décision, sont précisées dans un accord que |
beslissingscomité sluit met de begunstigde clusterorganisatie. | celui-ci conclut avec l'organisme de pôle bénéficiaire. |
Art. 18.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen wordt belast met het |
Art. 18.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat est chargée |
toezicht op de aanwending door de begunstigden van de steun die bij de | du contrôle de l'affectation par les bénéficiaires des aides octroyées |
toepassing van dit besluit wordt toegekend en met de algemene | en vertu du présent arrêté, et de la coordination générale des actions |
coördinatie van de acties van de begunstigden. | des bénéficiaires. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen zal instaan voor de | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat assurera le suivi, |
inhoudelijke voortgangscontrole van de steun aan innovatieclusters, | quant au fond, de l'aide aux pôles d'innovation, notamment par le |
onder meer door de begunstigden te laten rapporteren over een reeks | biais d'un compte rendu par les bénéficiaires sur une série |
indicatoren. | d'indicateurs. |
Art. 19.De begunstigde van de steun levert schriftelijk verslag aan |
Art. 19.Le bénéficiaire de l'aide fournit à l'Agence de l'Innovation |
het Agentschap Innoveren en Ondernemen betreffende de vordering van | et de l'Entrepreneuriat un rapport écrit, établi conformément aux |
het project en de aanwending van de steun telkens als het Agentschap | modèles de rapport en vigueur, concernant l'avancement du projet et de |
Innoveren en Ondernemen daarom verzoekt, conform algemene geldende | l'affectation de l'aide chaque fois que l'Agence le demande. A l'issue |
rapporteringsmodellen. Hij brengt na afloop van het project een | du projet il soumet un rapport final sur le déroulement et les |
eindverslag uit over het verloop en de resultaten van het project en | résultats du projet, et prête son concours aux évaluations. |
verleent zijn medewerking aan evaluaties ervan. | |
Art. 20.De aanwending van de steun van de speerpuntclusters wordt |
Art. 20.L'affectation de l'aide aux pôles de pointe fera l'objet |
onderworpen aan een tussentijdse evaluatie. Op basis van die | d'une évaluation à mi-parcours. Sur la base de cette évaluation à |
tussentijdse evaluatie kan het beslissingscomité de steun voor een | mi-parcours le comité de décision peut revoir l'aide au pôle de pointe |
speerpuntcluster herzien respectievelijk nieuwe steun verlenen voor | ou accorder une nouvelle aide pour la prochaine période de mise en |
een volgende periode van uitvoering zonder evenwel de maximale termijn | oeuvre tout en respectant la durée maximale de dix ans prévue à |
van tien jaar, vermeld in artikel 27, lid 7, van de algemene | l'article 27, alinéa 7, du règlement général d'exemption par |
groepsvrijstellingsverordening, te overschrijden. | catégorie. |
Het beslissingscomité bepaalt de nadere modaliteiten (de frequentie, | Le comité de décision détermine les modalités (fréquence, critères et |
criteria en de gevolgen) van de tussentijdse evaluatie. | impact) de l'évaluation à mi-parcours. |
Art. 21.De begunstigde van de steun dient het beslissingscomité |
Art. 21.Le bénéficiaire de l'aide doit immédiatement informer le |
onmiddellijk schriftelijk op de hoogte te brengen van enige | comité de décision par écrit de tout événement ou circonstance qui a |
gebeurtenis of omstandigheid welke een impact heeft of kan hebben op | ou qui est susceptible d'avoir une incidence sur la continuité et la |
de ononderbroken en zorgvuldige uitvoering van het gesteund project. | bonne mise en oeuvre du projet soutenu. |
HOOFDSTUK 8 - Uitbetaling van de steun | CHAPITRE 8. - Paiement de la subvention |
Art. 22.Voor de exploitatiesteun gebeurt de uitbetaling van de steun |
Art. 22.L'aide au fonctionnement est versée en deux tranches par an. |
in twee schijven per jaar. Beide schijven worden uitbetaald na verzoek | Ces deux tranches sont versées à la demande du bénéficiaire et après |
van de begunstigde en na vervulling van de noodzakelijke voorwaarden | accomplissement des conditions préalables prévues au contrat d'aide et |
zoals voorzien in de steunovereenkomst en pro rata de effectief | au prorata du cofinancement effectivement apporté. La première tranche |
ingebrachte cofinanciering. De eerste schijf bedraagt maximum 80% van | s'élève à un maximum de 80 % de l'aide annuelle et la seconde tranche |
het jaarlijkse steunbedrag en de tweede schijf heeft betrekking op het | concerne le solde de l'aide annuelle. |
saldo van het jaarlijkse steunbedrag. | |
Art. 23.Voor de investeringssteun zijn twee voorschotten mogelijk van |
|
telkens 30 % van het toegekende subsidiebedrag. Het eerste voorschot | Art. 23.Pour les aides à l'investissement deux acomptes de 30 % |
kan worden aangevraagd onmiddellijk na de toekenning van de steun en | chacun du montant de la subvention octroyée peuvent être versés. Le |
uiterlijk in het jaar dat volgt op het jaar van de toekenning. Het | premier acompte peut être demandé immédiatement après l'octroi de la |
tweede voorschot kan worden aangevraagd zodra aangetoond kan worden | subvention et au plus tard dans l'année qui suit l'année d'octroi. Le |
dat 80 % van het eerste voorschot is besteed. Het saldo wordt | deuxième acompte peut être demandé dès qu'il peut être démontré que 80 |
aangevraagd uiterlijk een jaar na de beëindiging van de werken voor de | % du premier acompte a été utilisé. Le paiement du solde est demandé |
au plus tard un an après la fin des travaux pour les coûts | |
investeringskosten. | d'investissement. |
Art. 24.Bij afloop van het project wordt, zowel voor de |
Art. 24.A l'issue du projet la dernière tranche de paiement est |
exploitatiesteun als voor de investeringssteun, bij de laatste | calculée, tant pour les aides au fonctionnement que les aides à |
betalingsschijf het saldo berekend op basis van de reële en bewezen | l'investissement, sur la base des dépenses réelles et prouvées et au |
uitgaven en pro rata de effectief ingebrachte cofinanciering. Het | prorata de l'apport effectif de cofinancements. Le solde ne peut pas |
saldo kan geen aanleiding geven tot een overschrijding van de toegekende maximale subsidie. | donner lieu à un dépassement de la subvention maximale accordée. |
Het beslissingscomité bepaalt de nadere modaliteiten van de betalingen. | Le comité de décision prévoit les modalités précises des paiements. |
HOOFDSTUK 9 - Sancties en terugvorderingen | CHAPITRE 9. - Sanctions et recouvrement |
Art. 25.Ingeval van niet-naleving van de voorwaarden bepaald in dit |
Art. 25.En cas de non-respect des conditions définies dans le présent |
besluit, het decreet, de steunbeslissing of de steunovereenkomst kan | arrêté, le décret, la décision d'octroi d'aide ou le contrat d'aide, |
het beslissingscomité volgende maatregelen treffen : | le comité de décision peut prendre les mesures suivantes : |
1° de steunaanvrager in gebreke stellen; | 1° mettre en demeure le demandeur ; |
2° de uitbetaling van de steun opschorten voor alle projecten waarvoor | 2° suspendre le versement des aides en faveur de tous les projets pour |
steun is toegekend door het beslissingscomité; | lesquels le comité de décision a octroyé une aide ; |
3° de steun niet uitbetalen; | 3° ne pas payer l'aide ; |
4° de steun herzien; | 4° revoir l'aide ; |
5° bijkomende voorwaarden opleggen. | 5° imposer des conditions supplémentaires. |
Art. 26.Het beslissingscomité vordert de steun terug binnen tien jaar |
Art. 26.Le comité de décision ordonne le remboursement de l'aide dans |
na ontvangst van de steunaanvraag, met behoud van toepassing van de | les dix ans de la réception de la demande d'aide, sans préjudice de |
bepalingen in de wet van 6 mei 2003 tot vaststelling van de algemene | l'application des dispositions de la loi du 6 mai 2003 fixant les |
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies | dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des |
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook | subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi |
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, het decreet van | qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, du décret du 8 |
8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de | juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de |
toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de | subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la |
controle door het Rekenhof en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging van | Cour des Comptes et de la loi du 7 juin 1994 modifiant l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen te | du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de |
doen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, | subventions, indemnités et allocations de toute nature, qui sont, en |
die geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat, in geval van : | tout ou en partie, à charge de l'Etat, dans les cas suivants : |
1° niet-naleving van de voorwaarden bepaald in het decreet, dit | 1° le non-respect des conditions prévues dans le décret, le présent |
besluit de steunbeslissing of de steunovereenkomst gedurende de duur | arrêté, la décision d'octroi d'aide ou le contrat d'aide pendant la |
van de steunovereenkomst of binnen een periode van vijf jaar na de | durée du contrat ou pendant une période de cinq ans à compter de la |
beëindiging van het project als er geen steunovereenkomst is | terminaison du projet si aucun contrat d'aide n'a été établi ; |
opgemaakt; 2° niet-naleving van de wettelijke informatie- en | 2° le non-respect des procédures légales d'information et de |
raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen de vijf jaar na | consultation en cas de licenciement collectif dans les cinq ans de la |
de beëindiging van het project; | terminaison du projet ; |
In geval van terugvordering wordt de Europese referentierentevoet voor | En cas de recouvrement, le taux de référence européen pour la |
terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast vanaf | récupération des aides d'Etat illégales s'applique à compter de la |
het tijdstip van toekenning van de steun. | date d'octroi de l'aide. |
HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 0. - Dispositions finales |
Art. 27.In artikel 6. § 1. van het Besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 27.A l'article 6, § 1er de l'arrête du Gouvernement flamand du |
van 18 december 2016 houdende het beheer en de werking van het Fonds | 18 décembre 2016 réglant la gestion et le fonctionnement du Fonds pour |
voor Flankerend Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het | la politique d'accompagnement économique et d'innovation et le |
beslissingscomité bij dat fonds wordt een punt 6° toegevoegd, dat | fonctionnement du comité de décision auprès dudit fonds, il est ajouté |
luidt als volgt : | un point 6°, ainsi rédigé : |
6° Besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016 tot regeling van | « 6° Arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016 réglant l'aide aux |
de steun voor innovatieclusters in Vlaanderen. | pôles d'innovation en Flandre ». |
Art. 28.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, en de Vlaamse |
Art. 28.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions et |
minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, zijn, ieder | le Ministre flamand ayant la politique de l'innovation technologique |
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 4 maart 2016. | Bruxelles, le 4 mars 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |