Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de grenzen en de toekenningsvoorwaarden van het presentiegeld en de andere vergoedingen die in het kader van de bestuurlijke werking van een dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging kunnen worden toegekend | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les limites et les conditions d'octroi des jetons de présence et d'autres indemnités qui peuvent être alloués dans le cadre du fonctionnement administratif d'une association prestataire de services ou chargée de missions |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 4 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de grenzen en de toekenningsvoorwaarden van het presentiegeld en de andere vergoedingen die in het kader van de bestuurlijke werking van een dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging kunnen worden toegekend De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 4 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les limites et les conditions d'octroi des jetons de présence et d'autres indemnités qui peuvent être alloués dans le cadre du fonctionnement administratif d'une association prestataire de services ou chargée de missions Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke | Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la |
samenwerking, inzonderheid op artikel 60, eerste lid, en 71, eerste | coopération intercommunale, notamment l'article 60, alinéa premier, et |
lid; | l'article 71, alinéa premier; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 december 1989 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 1989 fixant les |
houdende vaststelling van de grenzen en de toekenningsvoorwaarden van | limites et les conditions d'octroi des jetons de présence et d'autres |
het presentiegeld en de andere vergoedingen die aan de leden van de | indemnités qui peuvent être alloues aux membres des organes |
bestuurs- en controleorganen van een intercommunale kunnen worden toegekend; | d'administration et de contrôle d'une intercommunale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 maart 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2004; |
Gelet op het advies 36.899/3 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 36.899/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2004, en |
april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; | Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de dienstverlenende en de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux associations |
opdrachthoudende verenigingen waarvan het gehele ambtsgebied binnen de | prestataires de services et chargées de missions dont le ressort est |
grenzen van het Vlaamse Gewest valt. | entièrement situé dans les frontières de la Région flamande. |
Art. 2.Aan de vertegenwoordigers op de algemene vergaderingen kan |
Art. 2.Aux représentants qui assistent aux assemblées générales, |
uitsluitend een reisvergoeding worden toegekend overeenkomstig de | seule une indemnité de déplacement peut être allouée, conformément aux |
criteria, bedoeld in artikel 13. | critères prévus à l'article 13. |
Art. 3.Aan de leden van de raad van bestuur kan, per effectief |
Art. 3.Des jetons de présence peuvent être alloués, par séance |
bijgewoonde zitting, een presentiegeld worden toegekend. | effectivement prestée, aux membres du conseil d'administration. |
Het toegekende presentiegeld mag niet hoger zijn dan het hoogste | Les jetons de présence accordés ne peuvent dépasser le montant maximum |
bedrag dat in het Vlaamse Gewest aan gemeenteraadsleden wordt | que la Région flamande octroie aux conseillers communaux pour assister |
toegekend voor het bijwonen van de gemeenteraden. | aux conseils communaux. |
Art. 4.Aan de leden van het statutair bepaalde directiecomité kan, |
Art. 4.Il est alloué aux membres du comité de direction |
per effectief bijgewoonde zitting, eenzelfde presentiegeld worden | statutairement constitué, par séance effectivement prestée, les mêmes |
toegekend als aan de leden van de raad van bestuur. | jetons de présence que ceux accordés aux membres du conseil |
d'administration. | |
Art. 5.Aan de leden van de overige statutair bepaalde organen en aan |
Art. 5.Il peut être alloué, par séance effectivement prestée, aux |
de leden die de vereniging vertegenwoordigen in de wettelijk of | membres des autres organes statutairement constitués et aux membres |
decretaal bepaalde overlegstructuren in de schoot van de vereniging | qui représentent l'association dans les structures de concertation au |
kan, per effectief bijgewoonde zitting, een presentiegeld worden | sein de l'association, prévues par des dispositions légales ou |
toegekend dat niet hoger mag liggen dan de helft van het presentiegeld | décrétales, des jetons de présence qui ne peuvent dépasser la moitié |
dat toegekend wordt aan de leden van de raad van bestuur van de | des jetons de présence accordés aux membres du conseil |
vereniging in kwestie. | d'administration de l'association en question. |
Het presentiegeld waarop de leden aanspraak kunnen maken | Les jetons de présence auxquels les membres ont droit conformément à |
overeenkomstig het voorgaande lid wordt gedeeld door het aantal in dit | l'alinéa précédent, sont divisés par le nombre d'organes visés par le |
lid bedoelde organen waarin zij zitting hebben in de schoot van | présent alinéa dans lesquels ils siègent au sein de la même |
dezelfde vereniging. | association. |
Art. 6.Aan de voorzitter en ondervoorzitters van de raad van bestuur |
Art. 6.Sans préjudice de l'application de l'article 11, il peut être |
kan, onverminderd de toepassing van artikel 11, een dubbel | alloué au président et aux vice-présidents du conseil |
presentiegeld worden toegekend voor zover zij verkozen zijn uit de | d'administration, un double jeton de présence, pour autant qu'ils |
vertegenwoordigers van de aangesloten gemeenten en deel uitmaken van | aient été élus parmi les représentants des communes affiliées et |
de gemeenteraad of districtsraad. | siègent au conseil communal ou au conseil de district. |
Onder dezelfde voorwaarden kan aan de voorzitter en ondervoorzitter | Il peut être alloué, dans les mêmes conditions, au président et au |
van het directiecomité een dubbel presentiegeld worden toegekend, | vice-président du comité de direction, un double jeton de présence, |
indien zij niet reeds een dubbel presentiegeld krijgen op grond van | s'ils ne bénéficiaient déjà pas d'un double jeton de présence du chef |
hun functie in de raad van bestuur. | de leur fonction dans le conseil d'administration. |
Aan de voorzitters en ondervoorzitters die een uitvoerend mandaat | Aux présidents et aux vice-présidents qui exercent un mandat exécutif |
bekleden bij de deelnemer op wiens voordracht zij zijn benoemd, kan | auprès du participant sur la proposition duquel ils ont été nommés, |
uitsluitend een enkelvoudig presentiegeld worden toegekend. | seul un jeton de présence unique peut être octroyé. |
Art. 7.Aan de voorzitter, de ondervoorzitter(s) en vereffenaar(s) |
Art. 7.Il peut être alloué au maximum au président, au(x) |
kunnen ten hoogste dezelfde presentiegelden worden toegekend als aan | vice-président(s) et au(x) liquidateur(s) les mêmes jetons de présence |
de voorzitter, de ondervoorzitter(s) en leden van de raad van bestuur | qu'au président, au(x) vice-président(s) et aux membres du conseil |
van dezelfde vereniging voordat die vereniging in vereffening werd | d'administration de la même association avant que celle-ci ne soit |
gesteld. | mise en liquidation. |
Art. 8.De bezoldiging van de commissarissen bestaat in een vast |
Art. 8.La rémunération des commissaires consiste en un forfait fixé |
bedrag dat vastgesteld wordt overeenkomstig de desbetreffende | conformément aux dispositions y afférentes du Code des sociétés. |
bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen. | Art. 9.Il peut être alloué aux experts externes auxquels il est fait |
Art. 9.Aan de externe deskundigen op wie krachtens de statuten een |
appel en vertu des statuts, dans la mesure où la situation juridique |
beroep wordt gedaan, kan, in de mate de eigen rechtstoestand van de | de l'intéressé ne s'y oppose, une indemnité individuelle dont le |
betrokkene er zich niet tegen verzet, een individuele vergoeding | montant est au maximum égal à la somme des jetons de présence auxquels |
worden toegekend waarvan het bedrag ten hoogste gelijk is aan de som | a droit un membre effectif du conseil d'administration de |
van de presentiegelden waarop een gewoon lid van de raad van bestuur | l'association en question du fait de sa qualité de membre de cet |
van de vereniging in kwestie aanspraak kan maken krachtens zijn zitting in dat orgaan, op grond van het overeenkomstig artikel 12 toegestane aantal bezoldigbare vergaderingen, zonder dat de hun toegekende gezamenlijke vergoeding hoger kan liggen dan een vierde van de gezamenlijke presentiegelden die uitgekeerd worden aan de leden van de raad van bestuur krachtens hun zitting in dit orgaan, gedurende het voorgaande boekjaar. Aan een als deskundige aangestelde rechtspersoon kan een vergoeding worden toegekend die berekend wordt overeenkomstig de voorgaande alinea, ongeacht het aantal natuurlijke personen dat deze rechtspersoon vertegenwoordigt. Voor het eerste boekjaar dat volgt op de oprichting van een dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging mag de totale uit te keren vergoeding, zoals bepaald in het voorgaande lid, niet hoger liggen dan een vierde van de gezamenlijke presentiegelden uitgekeerd | organe, sur la base du nombre autorisé de séances rémunérables conformément à l'article 12, sans que leur indemnité conjointe accordée soit supérieure à un quart des jetons de présence conjoints octroyés aux membres du conseil d'administration du chef de leur qualité de membre de cet organe au cours de l'exercice précédent. Il peut être alloué à une personne morale désignée comme expert une indemnité calculée conformément à l'alinéa précédent, quel que soit le nombre de personnes physiques qui représentent cette personne morale. Pour ce qui concerne le premier exercice qui suit la constitution d'une association prestataire de services ou chargée de missions, l'indemnité globale à octroyer, telle que prévue à l'alinéa précédent, ne peut dépasser un quart des jetons de présence conjoints octroyés aux membres du conseil d'administration du chef de leur qualité de |
aan de leden van de raad van bestuur, krachtens hun zitting in dat orgaan, gedurende dat eerste boekjaar. Art. 10.Vergaderingen van verschillende organen van dezelfde verenigingen, die plaatsvinden op dezelfde dag, geven in hoofde van de leden met een meervoudig lidmaatschap slechts recht op één enkel presentiegeld, met name het hoogst toegelaten. Verschillende vergaderingen van eenzelfde orgaan van dezelfde vereniging die plaatsvinden op dezelfde dag, geven in hoofde van de leden slechts recht op één enkel presentiegeld. Art. 11.De cumulatie in verschillende dienstverlenende of opdrachthoudende verenigingen van mandaten waaraan een dubbel presentiegeld verbonden is, geeft slechts recht op een dubbel presentiegeld in een van die verenigingen, naar keuze van de betrokken mandataris, en op een enkelvoudig presentiegeld in elk van de andere verenigingen. De uitkering van een dubbel presentiegeld is slechts mogelijk na een verklaring op erewoord van de betrokken mandataris dat hij geen dubbel presentiegeld geniet in een andere dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging. Art. 12.Het aantal bezoldigbare vergaderingen van de verschillende organen is bepalend voor de presentiegelden waarop de leden overeenkomstig de criteria, vastgesteld in dit besluit, aanspraak kunnen maken, met dien verstande dat het aantal bezoldigbare vergaderingen per boekjaar en per lid begrensd is op : |
membre de cet organe au cours de ce premier exercice. Art. 10.Les membres à mandat multiple qui assistent aux réunions de plusieurs organes des mêmes associations organisées le même jour, n'ont droit qu'à un seul jeton de présence, notamment le plus élevé. Les membres qui assistent à plusieurs réunions du même organe de la même association qui ont lieu le même jour, n'ont droit qu'à un seul jeton de présence. Art. 11.Le cumul de mandats dans plusieurs associations prestataires de services ou chargées de missions pour lesquels un double jeton de présence est alloué, ne donne droit qu'à un double jeton de présence dans l'une de ces associations, au choix du mandataire intéressé et à un jeton de présence unique dans chacune des autres associations. L'octroi d'un double jeton de présence n'est possible que sur production d'une déclaration sur l'honneur du mandataire intéressé qu'il ne jouit d'aucun double jeton de présence dans une autre association prestataire de services ou chargées de missions. Art. 12.Le nombre de réunions rémunérables des différents organes est déterminant pour les jetons de présence auxquels ont droit les membres, conformément aux critères du présent arrêté, étant entendu que le nombre de réunions rémunérables par exercice et par membre est limité à : |
1° 12 voor de organen, bedoeld in artikel 3; | 1° 12 pour les organes visés à l'article 3; |
2° 24 voor de organen, bedoeld in artikel 4; | 2° 24 pour les organes visés à l'article 4; |
3° 18 voor de organen, bedoeld in artikel 5. | 3° 18 pour les organes visés à l'article 5. |
In verenigingen die niet overgaan tot de oprichting van een | Pour les associations qui ne procèdent pas à la constitution d'un |
directiecomité, wordt het aantal bezoldigbare vergaderingen van de | comité de direction, le nombre de réunions rémunérables du conseil |
raad van bestuur verhoogd tot 24 per boekjaar. | d'administration est portée à 24 par exercice. |
Art. 13.Aan alle leden die zitting hebben in een orgaan en die |
Art. 13.A tous les membres qui siègent dans un organe et qui ont |
overeenkomstig dit besluit recht hebben op een presentiegeld, evenals | droit à des jetons de présence, conformément au présent arrêté, ainsi |
aan de vertegenwoordigers op de algemene vergaderingen, kan een | qu'aux représentants assistant aux assemblées générales, peut être |
reisvergoeding worden toegekend die geen deel uitmaakt van het | allouée une indemnité de déplacement qui n'est pas comprise dans les |
presentiegeld en niet hoger mag liggen dan de reisvergoedingen die | jetons de présence et qui ne peut dépasser les indemnités de |
toegekend worden aan de ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse | déplacement accordées aux fonctionnaires du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
De reisvergoedingen zijn begrepen in de vergoedingen, bedoeld in de | Les indemnités de déplacement sont comprises dans les indemnités, |
artikel 8 en 9. | visées aux articles 8 et 9. |
Voor de reisvergoedingen geldt dezelfde beperking als bepaald in | Les indemnités de déplacement sont assujetties aux mêmes restrictions |
artikel 10 van dit besluit. | que celles prévues à l'article 10 du présent arrêté. |
Art. 14.De presentiegelden en vergoedingen in dit besluit zijn |
Art. 14.Les jetons de présence et les indemnités prévus par le |
facultatief. De vermelde bedragen vormen de toelaatbare maxima en zijn | présent arrêté sont facultatifs. Les montants mentionnés constituent |
brutobedragen. | des maxima admissibles et sont des montants bruts. |
Niettegenstaande andersluidende statutaire bepalingen kunnen geen | Nonobstant d'autres dispositions statutaires contraires, aucun autre |
andere presentiegelden en vergoedingen of andere voordelen worden | jeton de présence, indemnité ou autre avantage ne peut être alloué. |
toegekend. Art. 15.Jaarlijks wordt door de dienstverlenende en opdrachthoudende |
Art. 15.Les associations prestataires de services et chargées de missions transmettent chaque année au commissaire du Gouvernement |
verenigingen, vóór 31 maart aan de commissaris van de Vlaamse Regering | flamand, avant le 31 mars, un relevé individualisé des indemnités et |
een per mandataris geïndividualiseerd overzicht bezorgd van de in het | |
voorbije boekjaar ontvangen vergoedingen en presentiegelden aan de | jetons de présence perçus au cours de l'exercice écoulé au moyen des |
hand van de door hem voorgeschreven tabellen. | tableaux prescrits par lui. |
Art. 16.Het besluit van de Vlaamse Regering van 6 december 1989 |
Art. 16.L'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 1989 flamand |
houdende vaststelling van de grenzen en toekenningsvoorwaarden van het | fixant les limites et les conditions d'octroi des jetons de présence |
presentiegeld en de andere vergoedingen die aan de leden van de | et d'autres indemnités qui peuvent être alloues aux membres des |
bestuurs- en controleorganen van een intercommunale kunnen worden | organes d'administration et de contrôle d'une intercommunale, est |
toegekend, wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking vanaf het boekjaar 2004. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
2004. Art. 18.Le Ministre flamand qui a les Affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 juni 2004. | Bruxelles, le 4 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |