Besluit van de Vlaamse regering houdende de omschrijving van de territoriale bevoegdheid van De Scheepvaart | Arrêté du Gouvernement flamand portant description de la compétence territoriale de « De Scheepvaart » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
4 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de | 4 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant description de |
omschrijving van de territoriale bevoegdheid van De Scheepvaart | la compétence territoriale de « De Scheepvaart » (Office de la Navigation) |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende het | Vu le décret du 2 avril 2004 relatif à l'agence autonomisée externe de |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap De | droit public, dénommée « De Scheepvaart », société anonyme de droit |
Scheepvaart, naamloze vennootschap van publiek recht, inzonderheid op artikel 5, § 1; | public, notamment l'article 5, § 1er; |
Gelet op het advies nr. 37.110/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 37 110/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2004, par |
mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mars 2004; |
maart 2004; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Energie; | publics et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De binnen de grenzen van het Vlaamse Gewest gelegen |
Article 1er.§ 1er. Les parties des voies navigables et attenances |
gedeelten van de bevaarbare waterwegen en aanhorigheden, bedoeld in | situées à l'intérieur des frontières de la Région flamande, visées à |
artikel 5, § 1, van het decreet van 2 april 2004 betreffende de | l'article 5, § 1er, du décret du 2 avril 2004 portant transformation |
omzetting van de Dienst voor de Scheepvaart in het publiekrechtelijk | du « Dienst voor de Scheepvaart » (Office de la Navigation) en agence |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart, | autonomisée externe de droit public, dénommée « De Scheepvaart », |
behorende tot het ambtsgebied van het agentschap, worden als volgt bepaald : | appartenant au ressort de l'agence sont définies comme suit : |
1° het Albertkanaal en zijn aanhorigheden; | 1° le canal Albert et ses attenances; |
2° de waterwegen en hun aanhorigheden gelegen in het Vlaamse Gewest | 2° les voies navigables et leurs attenances situées dans la Région |
ten noorden en ten oosten van het Albertkanaal met uitzondering van | flamande au nord et à l'est du canal Albert, à l'exception de la |
het gedeelte van de Kleine Nete vanaf de wegbrug in de Troonstraat in | partie de la Petite Nèthe à partir du pont route dans la « Troonstraat |
Grobbendonk, inbegrepen, en zijn aanhorigheden gelegen ten noorden van | » à Grobbendonk y compris, et ses attenances situées au nord du canal |
het Albertkanaal. | Albert. |
§ 2. De aanhorigheden, vermeld in sub § 1, 1° en 2°, omvatten onder | § 2. Les attenances, mentionnées au § 1er, 1° et 2°, comprennent entre |
andere de oevers of dijken en eventuele grachten achter een dijktalud, | autres les rives, digues et éventuellement les fossés situées derrière |
de voet- en jaagpaden, aanlegplaatsen en dokken, wateroppervlakken die | les talus de digues, les sentiers et chemins de halage, les quais et |
rechtstreeks in verbinding staan met deze waterweg en speciaal gebouwd | bassins, les surfaces d'eau ayant un accès direct à cette voie |
werden voor de scheepvaart of industrie, insteekdokken en | navigable et qui ont spécialement ont été aménagées en vue de la |
vluchthavens, de gronden, verworven met het doel de waterweg of een | navigation ou de l'industrie, les darses et les ports de dégagement, |
aanhorigheid aan te leggen, de terreinen, verworven met het doel er | les terrains acquis dans le but d'aménager une voie navigable ou une |
attenance, les terrains acquis dans le but d'y stocker des matériaux | |
ruimings- of onderhoudsbaggerspecie op te bergen en de onbevaarbare en | de déblayage ou de dragage d'entretien et les cours d'eau non |
niet geklasseerde waterlopen vermeld in artikel 2, § 2, inclusief al | navigables et non classés mentionnés à l'article 2, § 2, y compris |
hun kunstwerken en aanhorigheden. | tous les ouvrages d'art et attenances. |
Art. 2.§ 1. Tot de bevaarbare waterwegen en aanhorigheden, vermeld in |
Art. 2.§ 1er. Appartiennent aux voies navigables et attenances, |
artikel 1, § 1, 1° en 2° en 1, § 2 behoren : | mentionnées à l'article 1er, § 1er, 1° et 2° et 1er, § 2 : |
1° Schelde-Rijnverbinding : vanaf het kanaaldok B3 tot de | 1° Liaison Escaut-Rhin : à partir du bassin-canal B3 jusqu'à la |
Belgisch-Nederlandse grens; | frontière belgo-néerlandaise; |
2° gemeenschappelijke Maas : vanaf Smeermaas tot Kessenich, met | 2° Meuse mitoyenne : à partir de Smeermaas jusqu'à Kettenich, y |
inbegrip van haar aanhorigheden zoals sommige zomeroevers, | compris les attenances telles que : certaines rives d'été, digues |
zomerdijken, winterdijken, restgronden en verlaten beddingen en | d'été, digues d'hiver, terres résiduelles et lits et digues |
dijken; | abandonnés; |
3° Maas : de rechteroever vanaf de grens van de stad Visé en de | 3° Meuse la rive droite à partir de la ville de Visé et de la commune |
gemeente Voeren tot aan de Nederlandse grens; | des Fourons jusqu'à la frontière néerlandaise; |
4° Albertkanaal : vanaf de grens tussen de gemeenten Kanne en | 4° Canal Albert : à partir de la frontière entre les communes de Kanne |
Eben-Emael tot en met de westelijke frontmuren van de landhoofden van | et d'Eben-Emael jusqu'aux murs du front occidental compris des têtes |
de voormalige Albertbrug aan de ingang van het Amerikadok in | de ponts de l'ancien pont Albert jusqu'à l'entrée du bassin d'Amérique |
Antwerpen; | à Anvers; |
5° kanaal van Briegden naar Neerharen : van het Albertkanaal tot de | 5° canal de Briegden à Neerharen : du canal Albert jusqu'à la |
Zuid-Willemsvaart; | Zuid-Willemsvaart; |
6° Zuid-Willemsvaart : het Belgische gedeelte van de Zuid-Willemsvaart | 6° Zuid-Limburgvaart : la partie belge de la Zuid-Willemsvaart |
dat zich uitstrekt vanaf de grens in Smeermaas tot de Nederlandse | s'étendant de la frontière à Smeermaas jusqu'à la frontière |
grens in Lozen-Bocholt; | néerlandaise à Lozen-Bocholt; |
7° kanaal van Bocholt naar Herentals : vanaf de Zuid-Willemsvaart in | 7° canal de Bocholt à Herentals; à partir du Zuid-Willemsvaart à |
Bocholt tot aan het Albertkanaal in Herentals; | Bocholt jusqu'au canal Albert à Herentals; |
8° kanaal naar Beverlo : vanaf het kanaal Bocholt-Herentals in Lommel | 8° canal vers Beverlo : à partir du canal Bocholt-Herentals à Lommel |
tot het boveneinde van het dok in Beverlo; | jusqu'à l'extrémité supérieure du bassin à Beverlo; |
9° kanaal van Dessel naar Kwaadmechelen : vanaf het kanaal | 9° canal de Dessel à Kwaadmechelen : à partir du canal |
Bocholt-Herentals tot zijn monding in het Albertkanaal in | Bocholt-Herentals jusqu'à sa bouche dans le canal Albert à |
Kwaadmechelen; | Kwaadmechelen; |
10° kanaal van Dessel over Turnhout naar Schoten : vanaf het kanaal | 10° canal de Dessel à Schoten par Turnhout : à partir du canal de |
van Bocholt naar Herentals in Dessel tot de monding in het | Bocholt vers Herentals à Dessel jusqu'à la bouche dans le canal Albert |
Albertkanaal in Schoten. | à Schoten. |
§ 2. Tot de onbevaarbare en niet-geklasseerde waterlopen behoort : de | § 2. Appartiennent aux voies non navigables et non classées |
Antitankgracht : gelegen op het grondgebied van de gemeenten Oelegem, | appartiennent : le Fossé antichars : situé sur le territoire des |
Schilde, 's-Gravenwezel, Sint-Job-in-'t-Goor, Schoten, Brasschaat, | communes d'Oelegem, Schilde, 's-Gravenwezel, Sint-Job-in-'t-Goor, |
Kapellen en Stabroek. | Schoten, Brasschaat, Kapellen et Stabroek. |
Art. 3.De begrenzing wordt weergegeven in de plannen als bijlage |
Art. 3.La délimitation est représentée sur les plans en annexe au |
gevoegd aan dit besluit. In geval van verschil tussen de op de | présent arrêté. En cas de différences entre la délimitation des zones |
bijgevoegde plannen aangeduide en de in dit besluit omschreven | indiquées sur les plans et décrites au présent arrêté, la délimitation |
gebiedsbegrenzing, geeft de in dit besluit omschreven begrenzing de doorslag. | telle que décrite au présent arrêté est décisive. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op het ogenblik dat het decreet |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur au moment que le décret du |
van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de Dienst voor de | 2 avril 2004 portant transformation du « Dienst voor de Scheepvaart » |
Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven extern | (Office de la Navigation) en agence autonomisée externe de droit |
verzelfstandigde agentschap De Scheepvaart in werking treedt. | public, dénommée « De Scheepvaart » entre en vigueur. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, is |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a les Travaux publics dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 juni 2004. | Bruxelles, le 4 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie G. BOSSUYT Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse regering houdende de omschrijving van de territoriale bevoegdheid van De Scheepvaart Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse regering houdende de omschrijving van de territoriale bevoegdheid van De Scheepvaart | B. SOMERS Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie G. BOSSUYT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |