Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 04/04/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
4 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering 4 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du
van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le
respect de la santé et de l'éthique
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
Instellingen, artikel 20; article 20 ;
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse Vu le décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme
openbare instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de public flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie »
(Commissariat général à la Promotion de l'Education Physique, des
Sports et de la Vie en plein air) en l'agence autonomisée interne
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO, dotée de la personnalité juridique BLOSO, article 5, alinéa premier,
artikel 5, eerste lid, 6° en 10° ; 6° et 10° ;
Gelet op het decreet van 30 november 2007 houdende de oprichting van Vu le décret du 30 novembre 2007 portant création du Conseil de la
de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, artikel 3, § 1; Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, article 3, § 1er;
Gelet op het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch Vu le décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans
le respect de la santé et de l'éthique, article 6, alinéas deux et
sporten, artikel 6, tweede en derde lid, artikel 12, § 2 en § 3, trois, article 12, §§ 2 et 3, article 13, article 14, article 15,
artikel 13, 14, artikel 15, eerste en tweede lid, artikel 17, eerste alinéas premier et deux, article 17, alinéa premier, articles 18 et 19
lid, artikel 18 en 19; ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2008 portant exécution
uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch du décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le
verantwoorde sportbeoefening; respect des impératifs de santé et d'éthique ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 april 2009 ter Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 avril 2009 relatif à la
oprichting van de expertencommissie risicovechtsporten; création d'une commission d'experts en matière de sports de combat à
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 2009 houdende de risques ; Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 2009 établissant l'allocation par
vastlegging van de toelage per prestatie voor de keuring of prestation pour le contrôle et l'accompagnement des sportifs
begeleiding van getalenteerde sporters inzake medisch verantwoorde talentueux en ce qui concerne la pratique du sport dans le respect des
sportbeoefening; impératifs de santé ;
Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Cultuur, Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour la Culture, la
Jeugd, Sport en Media, gegeven op 10 februari 2014; Jeunesse, les Sports et les Médias, rendu le 10 février 2014 ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand, ayant le budget dans ses
begroting, gegeven op 20 januari 2014; attributions, donné le 20 janvier 2014 ;
Gelet op het advies 55.510/3 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis 55.510/3 du Conseil d'Etat rendu le 25 mars 2014, en
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéas premier, 2°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Sur proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de
Ruimtelijke Ordening en Sport; l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, il convient d'entendre par :

1° administratie: het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van 1° administration : le Département Culture, Jeunesse, Sports et Médias
het Vlaams Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media; du Ministère flamand de la Culture, de la Jeunesse, de la Jeunesse,
des sports et des Médias ;
2° het decreet: het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en 2° le décret : le décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du
ethisch sporten; sport dans le respect de la santé et de l'éthique ;
3° erkende sportfederatie: de sportorganisatie die erkend is als 3° fédération sportive agréée ; l'organisation sportive agréée en tant
Vlaamse sportfederatie met toepassing van het decreet van 13 juli 2001 que fédération sportive flamande en application du décret du 13
houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du
sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de subventionnement des fédérations sportives flamandes, de
sportieve vrijetijdsbesteding; l'organisation coordinatrice et des organisations de sports récréatifs
4° kwaliteitsstandaard: de kwaliteitsstandaard, vermeld in artikel 2, ; 4° standard de qualité : le standard de qualité, visé à l'article 2,
5°, van het decreet. 5°, du décret.
5° lerend netwerk: het lerend netwerk, vermeld in artikel 2, 7°, van 5° réseau apprenant : le réseau apprenant, visé à l'article 2, 7°, du
het decreet; décret.
6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke 6° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'éducation physique, des
opvoeding, de sport en het openluchtleven; sports et de la vie en plein air ;
7° risicovechtsporten: de sporten waarbij het toegestaan is bepaalde 7° sports de combat à risques : les sports où il est permis d'utiliser
technieken te gebruiken met de intentie de fysieke of psychische certaines techniques dans l'intention de réduire l'intégrité physique
integriteit van de tegenstander te verminderen; ou psychique de l'opposant ;
8° sporter: de sporter, vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet; 8° sportif : le sportif, visé à l'article 2, 3°, du décret.
9° sportmedisch geschiktheidsonderzoek: het sportmedische 9° examen médico-sportif d'aptitude : l'examen médico-sportif
geschiktheidsonderzoek, vermeld in artikel 2,6°, van het decreet; d'aptitude, visé à l'article 2, 2, 6°, du décret ;
10° sportorganisatie: de sportorganisatie, vermeld in artikel 2, 4°, 10° organisation sportive : l'organisation sportive, visée à l'article
van het decreet. 2, 4°, du décret.
HOOFDSTUK 2. - Gezond sportenAfdeling 1. - Bevorderen van gezond sporten

Art. 2.Om het gezond sporten te bevorderen, voert elke sportorganisatie een beleid dat minstens: 1° een keuze bevat over het al dan niet aanbevelen of opleggen van een sportmedisch geschiktheidsonderzoek; 2° een keuze bevat over het al dan niet toepassen van leeftijdsgrenzen; 3° een analyse bevat van de sportspecifieke risico's die zich kunnen voordoen bij de beoefening van de betreffende sport, alsook de maatregelen en initiatieven die zijn genomen ter voorkoming en bestrijding ervan; 4° voorziet in een continue doorstroming van informatie erover bij haar leden; 5° beschikbaar is in een vorm waarin, in voorkomend geval, schriftelijk of digitaal gerapporteerd kan worden aan de administratie. Met behoud van de toepassing van het eerste lid bevordert een erkende sportfederatie het gezond sporten door een beleid te voeren dat minstens: 1° informatie in geanonimiseerde en statistische vorm bevat van sportspecifieke risico's en lichamelijke schade met een weergave van de evolutie daarvan in de tijd; 2° voorziet in een duurzame betrokkenheid van minstens één arts in de totstandkoming en uitwerking ervan.

CHAPITRE 2. - Pratique du sport dans le respect de la santéSection 1re. - Promotion de la pratique du sport dans le respect de la santé

Art. 2.Pour promouvoir la pratique du sport dans le respect de la santé, toute organisation sportive mène une politique qui, au moins : 1° contient un choix concernant la recommandation ou l'obligation ou non d'un examen médico-sportif d'aptitude ; 2° contient un choix concernant l'application ou non de limites d'âge ; 3° contient une analyse des risques spécifiques au sport qui peuvent se produire lors de la pratique du sport concerné, ainsi que les mesures et initiatives qui ont été prises afin de prévenir ces risques et de les combattre ; 4° prévoir un flux continu d'informations à ce propos auprès de ses membres ; 5° est disponible dans une forme dans laquelle, un rapport écrit ou numérique peut le cas échéant être adressé à l'administration. Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier, une fédération sportive agréée encourage la pratique du sport dans le respect de la santé en menant une politique qui, au moins : 1° contient des informations sous une forme anonyme et statistique concernant des risques spécifiques au sport et à des dommages physiques, avec une reproduction de leur évolution dans le temps ; 2° prévoit une implication durable d'au moins un médecin sur le plan de son élaboration et de son développement.

Afdeling 2. - Rapporteren over gezond sporten Section 2. - Rapports concernant la pratique du sport dans le respect

Art. 3.Elke sportorganisatie die daartoe door de administratie wordt

de la santé

Art. 3.Toute organisation sportive qui en est priée par

verzocht, brengt de administratie binnen een periode van dertig dagen l'administration informe cette dernière, dans une période de trente
na dat verzoek schriftelijk of digitaal op de hoogte van alle jours à compter de cette demande, par écrit ou par la voie numérique,
initiatieven en maatregelen die genomen zijn om te voldoen aan de de toutes les initiatives et mesures ayant été prises afin de
verplichting, vermeld in artikel 6, eerste lid, van het decreet. satisfaire à l'obligation, visée à l'article 6, alinéa premier, du
De informatie, vermeld in het eerste lid, bevat minstens een décret. Les informations, visées à l'alinéa premier, contiennent au moins une
beschrijving van: description :
1° de toepasselijke reglementen over het beleid voor gezond sporten 1° des règlements applicables concernant la politique pour la pratique
van de sportorganisatie; du sport dans le respect de la santé de l'organisation sportive ;
2° het beleid van de sportorganisatie, en de doorstroming van 2° la politique de l'organisation sportive et le flux d'informations à
informatie daarover bij haar leden; ce propos auprès de ses membres ;
3° de sportmedische geschiktheidsonderzoeken en, in voorkomend geval, 3° les examens médico-sportifs d'aptitude et, le cas échéant, les
de soorten sportmedische geschiktheidsonderzoeken die worden types d'examens médico-sportifs qui sont recommandés ou imposés et les
aanbevolen of opgelegd, en de sporters of sportcontexten waarvoor die sportifs ou contextes sportifs auxquels ils s'appliquent.
gelden. HOOFDSTUK 3. - Ethisch sporten CHAPITRE 3. - Pratique du sport dans le respect de l'éthique
Afdeling 1. - Lerende netwerken Section 1re. - Réseaux apprenants

Art. 4.De lerende netwerken voor ethisch sporten, vermeld in artikel

Art. 4.Les réseaux apprenant pour la pratique du sport dans le

12, § 2, van het decreet worden gerealiseerd op de wijze, vermeld in respect de l'éthique, visés à l'article 12, § 2, du décret sont
het tweede tot en met het vierde lid. réalisés de la façon visée aux alinéas deux à quatre inclus.
De minister kan lerende netwerken tot stand brengen, hetzij uit eigen beweging, hetzij op basis van een aanvraag bij de administratie, rekening houdend met de volgende voorwaarden. Het lerend netwerk: 1° streeft naar een duurzame samenwerking van zijn deelnemers; 2° organiseert minstens jaarlijks een strategische bijeenkomst waarop de deelnemers van gedachten wisselen over een of meer onderwerpen die aansluiten bij nieuwe ontwikkelingen, of over behoeften in het werkveld op het vlak van ethisch sporten; 3° streeft ernaar om thematische bijeenkomsten te organiseren met het oog op wederzijds leren. Daarvoor identificeren de deelnemers van het lerend netwerk goede praktijken op het gebied van ethisch sporten en onderzoeken ze de mogelijkheid om die goede praktijken op elkaar over te brengen; 4° streeft naar output die kan leiden tot inzichten, initiatieven, praktijken of standaarden op het gebied van ethisch sporten die voor de sportsector relevant en bruikbaar zijn. De minister bepaalt de thema's van het lerend netwerk. De minister wijst de sportorganisaties aan die eraan deelnemen, brengt die sportorganisaties ervan op de hoogte en verschaft hen informatie over de inhoud en de draagwijdte van het lerend netwerk waarin ze participeren. De administratie verzorgt de coördinatie en valorisatie van de activiteiten van de lerende netwerken, met de mogelijkheid tot ondersteuning door een organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van ethisch sporten, die erkend en Le Ministre peut créer des réseaux apprenants, soit de sa propre initiative, soit sur la base d'une demande auprès de l'administration, compte tenu des conditions suivantes. Le réseau apprenant : 1° vise à une collaboration durable de ses participants ; 2° organise au moins chaque année une rencontre stratégique durant laquelle les participants échangent des idées concernant un ou plusieurs sujet(s) qui traite(nt) de nouveaux développements ou des besoins sur le terrain dans le domaine de la pratique d'un sport dans le respect de l'éthique ; 3° vise à organiser des rencontres thématiques en vue d'un apprentissage mutuel. A cet effet, les participants du réseau apprenant identifient de bonnes pratiques dans le domaine de la pratique d'un sport dans le respect de l'éthique et ils examinent la possibilité de se transmettre mutuellement ces bonnes pratiques ; 4° vise à un output pouvant déboucher sur des connaissances, initiatives, pratiques ou standards dans le domaine de la pratique d'un sport dans le respect de l'éthique et qui sont pertinents et utilisables pour le secteur sportif. Le Ministre détermine les thèmes du réseau apprenant. Le Ministre désigne les organisations sportives qui y participent, en informe les organisations sportives et leur fournit des informations concernant le contenu et la portée du réseau apprenant auquel ils participent. L'administration assure la coordination et la valorisation des activités des réseaux apprenants, avec la possibilité de soutien par une organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique d'un sport dans le respect de l'éthique, qui est agréée et subventionnée
gesubsidieerd is conform artikel 14 van het decreet. conformément à l'article 14 du décret.

Art. 5.De minister richt een lerend netwerk voor ethisch sporten op

Art. 5.Le Ministre crée un réseau apprenant pour la pratique d'un

overeenkomstig de modaliteiten, vermeld in artikel 4, waartoe minstens sport dans le respect de l'éthique conformément aux modalités, visées
de vertegenwoordigers behoren van: à l'article 4, dont font au moins partie les représentants :
1° de administratie; 1° de l'administration ;
2° het agentschap ter Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de 2° l' « agentschap ter Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling,
Sport en de Openluchtrecreatie, opgericht bij het decreet van 7 mei de Sport en de Openluchtrecreatie » (l'agence de Promotion de
l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein Air) créée en
2004 tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling vertu du décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke public flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie »
(Commissariat général à la Promotion de l'Education Physique, des
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO; Sports et de la Vie en plein air) en l'agence autonomisée interne
dotée de la personnalité juridique BLOSO ;
3° de koepelorganisatie, erkend en gesubsidieerd conform het decreet 3° de l'organisation coordinatrice, agréée et subventionnée
van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring conformément au décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de
van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes,
organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding; de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports
4° de organisatie voor de begeleiding van de gemeenten, de Vlaamse récréatifs ; 4° de l'organisation pour l'accompagnement des communes, de la
Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de Vlaamse Commission communautaire flamande et des provinces dans le cadre des
beleidsprioriteiten Sport voor Allen, erkend en gesubsidieerd conform priorités de politique « Sport pour Tous », agréée et subventionnée
het decreet van 6 juli 2012 houdende het stimuleren en subsidiëren van conformément au décret du 6 juillet 2012 portant la promotion et le
een lokaal sportbeleid; subventionnement d'une politique sportive locale ;
5° de vereniging voor de organisatie van schoolsport, gesubsidieerd 5° de l'association pour l'organisation du sport scolaire,
conform het decreet van 13 februari 2009 houdende de organisatie van subventionnée conformément au décret du 13 février 2009 portant
schoolsport; organisation du sport scolaire ;
6° de organisatie voor de coördinatie en tewerkstelling van een pool 6° de l'organisation pour la coordination et l'emploi d'un pool
van sportbegeleiders en sportondersteuners, erkend en gesubsidieerd d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports, agréée et
conform het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het subventionnée conformément au décret du 8 novembre 2013 portant la
coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans
sportsector; le secteur du sport ;
7° in voorkomend geval, een organisatie voor beleidsondersteuning en 7° le cas échéant, d'une organisation pour l'aide à la décision
praktijkontwikkeling op het gebied van ethisch sporten, erkend en politique et le développement de la pratique dans le domaine de la
pratique du sport dans le respect de l'éthique, agréée et
gesubsidieerd conform artikel 14 van het decreet. subventionnée conformément à l'article 14 du décret.
Afdeling 2. - Richtsnoeren Section 2. - Lignes directrices

Art. 6.§ 1. Als de Vlaamse Regering na breed overleg met de

Art. 6.§ 1. Si, après une large consultation du secteur sportif, le

sportsector richtsnoeren uitvaardigt over ethisch sporten, beslist ze Gouvernement flamand établit des lignes directrices en matière de
over de datum van de inwerkingtreding van de richtsnoeren en de pratique du sport dans le respect de l'éthique, il décide de la date
termijn waarop ze betrekking hebben. § 2. De erkende sportfederaties communiceren aan hun leden, minstens via hun website, de belangrijkste maatregelen die ze voor hun sportorganisaties hebben genomen en die ze zullen nemen ter realisatie van de richtsnoeren. Ze houden die informatie beschikbaar in een vorm waarin, desgevraagd, schriftelijk of digitaal gerapporteerd kan worden aan de administratie. § 3. Op initiatief van de minister vindt een breed overleg met de sportsector plaats waarop, naargelang de behoefte, deskundigen op het terrein van ethisch sporten en andere sportorganisaties en belanghebbenden kunnen worden uitgenodigd. Het overleg, vermeld in het eerste lid, heeft tot doel de implementatie van de richtsnoeren te evalueren, en door middel van wederzijds leren en uitwisseling van beste praktijken verder vorm te geven aan het beleid en de praktijkontwikkeling over ethisch sporten. de l'entrée en vigueur des lignes directrices et du délai auquel elles ont trait. § 2. Les fédérations sportives agréées communiquent à leurs membres, au moins par le biais de leur site web, les principales mesures qu'elles ont prises pour leurs organisations sportives et qu'elles prendront en vue de la réalisation des lignes directrices. Elles tiennent ces informations à disposition dans une forme dans laquelle, si elles sont priées de le faire, elles pourront adresser un rapport écrit ou numérique à l'administration. § 3. A l'initiative du Ministre, une large concertation avec le secteur sportif a lieu à laquelle, en fonction des besoins, des experts du terrain de la pratique du sport dans le respect de l'éthique, d'autres organisations sportives et des intéressés peuvent être invités. La consultation, visée à l'alinéa premier, a pour but d'évaluer la mise en oeuvre des lignes directrices et, par le biais d'un apprentissage mutuel et d'un échange de pratiques d'excellence, de donner forme à la politique et au développement de la pratique relative à la pratique du sport dans le respect de l'éthique.
HOOFDSTUK 4. - Expertise, beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling CHAPITRE 4. - Expertise, aide à la décision politique et développement de la pratique
Afdeling 1. - Expertencommissies Section 1re. - Commissions d'experts

Art. 7.§ 1. Expertencommissies voor gezond of ethisch sporten,

Art. 7.§ 1. Des commissions d'experts pour la pratique du sport dans

vermeld in artikel 13 van het decreet, worden gerealiseerd op de wijze le respect de la santé et de l'éthique, visées à l'article 13 du
en onder de voorwaarden, vermeld in de paragrafen twee tot en met décret, sont réalisées de la façon et aux conditions mentionnées dans
zeven. les paragraphes deux à sept inclus.
§ 2. De minister benoemt de leden van een expertencommissie op basis § 2. Le Ministre nomme les membres d'une commission d'experts sur la
van hun deskundigheid voor een hernieuwbare termijn van maximaal vijf base de leur expertise pour un terme renouvelable de maximum cinq ans
jaar en wijst onder hen een voorzitter aan. et désigne parmi eux un président.
§ 3. De minister kan op verzoek van de betrokkene een einde maken aan § 3. Le Ministre peut, sur demande de l'intéressé, mettre un terme au
het mandaat van voorzitter of lid. Bovendien kan de minister in de mandat de président ou de membre. En outre, le Ministre peut d'office
volgende gevallen ambtshalve een einde stellen aan een mandaat: mettre un terme à un mandat dans les cas suivants :
1° als de mandaathouder drie keer na elkaar zonder voorafgaande 1° si le mandataire n'assiste pas aux réunions de la commission
kennisgeving de vergaderingen van de expertencommissie niet bijwoont; d'experts à trois reprises successives et ce, sans notification préalable ;
2° als de mandaathouder het vertrouwelijke karakter van de 2° si le mandataire ne respecte pas le caractère confidentiel des
beraadslagingen van de expertencommissie niet eerbiedigt of délibérations de la commission d'experts ou diffuse des documents
vertrouwelijke documenten verspreidt; confidentiels ;
3° als de mandaathouder zijn persoonlijke belangen voorrang geeft bij 3° si le mandataire donne priorité à ses intérêts personnels dans le
de uitoefening van zijn mandaat. cadre de l'exercice de son mandat.
§ 4. Elke expertencommissie stelt na haar samenstelling een § 4. Chaque commission d'experts établit, après sa composition, un
huishoudelijk reglement op dat haar werking regelt. Het reglement, règlement d'ordre intérieur qui règle son fonctionnement. Le
alsook elke latere wijziging ervan, wordt unaniem aangenomen en binnen règlement, de même que toute modification ultérieure, est adopté à
een maand na de aanname ter goedkeuring aan de minister voorgelegd. l'unanimité et est soumis pour accord au Ministre dans le mois suivant
Het is pas toepasselijk na de goedkeuring door de minister. l'adoption. Il ne devient applicable qu'après approbation par le
§ 5. De vergaderingen zijn niet openbaar en de besprekingen zijn Ministre. § 5. Les réunions ne sont pas publiques et les discussions sont
vertrouwelijk. confidentielles.
§ 6. Een vertegenwoordiger van de minister kan de vergaderingen § 6. Un représentant du Ministre peut assister aux réunions.
bijwonen. § 7. Elke expertencommissie kan een beroep doen op deskundigen. Deze § 7. Chaque commission d'experts peut faire appel à des experts. Ces
deskundigen hebben recht op een vergoeding zoals bepaald in paragraaf experts ont droit à une indemnité conformément aux dispositions du
8. paragraphe 8.
§ 8. De leden van een expertencommissie, met uitzondering van de leden § 8. Les membres d'une commission d'experts, à l'exception des membres
die personeelslid zijn van de Vlaamse overheid, hebben ten laste van qui font partie du personnel de l'Autorité flamande ont, à charge du
de begroting van de Vlaamse Gemeenschap recht op: budget de la Communauté flamande, droit à :
1° een presentiegeld dat voor de voorzitter 150 euro en voor de andere 1° un jeton de présence qui s'élève à 150 euros pour le président et à
leden 100 euro bedraagt, met dien verstande dat jaarlijks aan de 100 euros pour les autres membres, étant entendu que, chaque année,
voorzitter niet meer dan 2250 euro en aan de andere leden niet meer plus de 2.250 euros ne peuvent pas être attribués au président et plus
dan 1500 euro uitgekeerd kan worden; de 1.500 euros ne peuvent pas l'être aux autres membres ;
2° de terugbetaling van de reis- en verblijfkosten onder dezelfde 2° le remboursement des frais de déplacement et de séjour a lieu aux
voorwaarden als de voorwaarden die gelden voor de personeelsleden van mêmes conditions que celles qui s'appliquent aux membres du personnel
het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media. du Département Culture, Jeunesse, Sports et Médias.

Art. 8.Er wordt een expertencommissie risicovechtsporten opgericht,

Art. 8.Une commission d'experts pour les sports de combat à risques

overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, met als taak, op eigen est créée, conformément aux dispositions visées à l'article 7. Elle a
initiatief of op verzoek, de minister te adviseren inzake pour tâche, de sa propre initiative ou sur demande, de conseiller le
risicovechtsporten. Ministre concernant les sports de combat à risques.
De expertencommissie risicovechtsporten bestaat uit negen leden, La commission d'experts des sports de combat à risques se compose de
waaronder minstens één arts, namelijk: neuf membres, dont au moins un médecin, à savoir :
1° twee leden voorgedragen door de koepelorganisatie, erkend en 1° deux membres présentés par l'organisation coordinatrice, agréée et
gesubsidieerd conform het decreet van 13 juli 2001 houdende de subventionnée conformément au décret du 13 juillet 2001 portant
regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations
sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des
sportieve vrijetijdsbesteding; organisations des sports récréatifs ;
2° twee leden voorgedragen door het agentschap ter Bevordering van de 2° deux membres présentés par l' « agentschap ter Bevordering van de
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » créée
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse en vertu du décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme
openbare instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de public flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » en
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO; l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO ;
3° drie leden voorgedragen door de administratie; 3° trois membres, présentés par l'administration ;
4° één lid voorgedragen door de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en 4° un seul membre présenté par le Conseil pour la Culture, la
Media, vermeld in artikel 2 van het decreet van 30 november 2007 Jeunesse, les Sports et les Médias, visé à l'article 2 du décret du 30
houdende oprichting van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media; novembre 2007 portant création du Conseil pour la Culture, la
Jeunesse, les Sports et les Médias ;
5° één lid voorgedragen door de organisatie voor de begeleiding van de 5° un seul membre présenté par l'organisation pour l'accompagnement
gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de provincies in het des communes, de la Commission communautaire flamande et des provinces
kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen, erkend en dans le cadre des priorités de politique « Sport pour Tous », agréée
gesubsidieerd conform het decreet van 6 juli 2012 houdende het et subventionnée conformément au décret du 6 juillet 2012 portant la
stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid. promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale ;
Afdeling 2. - Erkenning en subsidiëring van een of meer organisaties Section 2. - Agrément et subventionnement d'une ou de plusieurs
voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling organisation(s) pour l'aide à la décision politique et le
développement de la pratique

Art. 9.§ 1. De aanvraag tot erkenning als organisatie voor

Art. 9.§ 1. La demande d'agrément en tant qu'organisation pour l'aide

beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond à la décision politique et le développement de la pratique dans le
domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de
of ethisch sporten, vermeld in artikel 14 van het decreet, wordt, l'éthique, visée à l'article 14 du décret ; est introduite auprès de
overeenkomstig artikel 14, § 4, eerste lid, eerste zin van het l'administration conformément à l'article 14, § 4, alinéa premier,
decreet, uiterlijk op 15 september van het jaar dat voorafgaat aan de première phrase du décret, au plus tard le 15 septembre de l'année qui
driejaarlijkse beleidscyclus, waarvan de eerste start op 1 januari précède le cycle politique triennal, dont le premier commence le 1er
2015, bij de administratie ingediend. janvier 2015.
§ 2. De aanvraag wordt ingediend met een brief die gericht is aan de § 2. La demande est introduite par le biais d'une lettre adressée à
administratie, aan de hand van een dossier dat toelaat te beoordelen l'administration, à l'aide d'un dossier qui permet d'évaluer si
of de aanvragende organisatie aan de decretale erkenningsvoorwaarden l'organisation demandeuse satisfait aux conditions décrétales
voldoet. d'agrément.
De aanvraag bevat ten minste: La demande contient au moins :
1° de identiteitsgegevens van de aanvrager; 1° les données d'identité du demandeur ;
2° een beschrijving van de missie en statutaire doelstelling, de 2° une description de la mission et de l'objectif statutaire, du
werking en de samenstelling van de organisatie, alsook de statuten van fonctionnement et de la composition de l'organisation, de même que les
de rechtspersoon waarin de organisatie is opgericht; statuts de la personne morale au sein de laquelle l'organisation a été
3° een verantwoording waarom de organisatie in aanmerking meent te fondée ; 3° une justification des raisons pour lesquelles l'organisation estime
komen voor erkenning; entrer en considération pour un agrément ;
4° het beleidsplan, vermeld in artikel 14, § 4, van het decreet; 4° le plan de politique, visé à l'article 14, § 4, du décret ;
5° het eerste jaarlijkse actieplan, vermeld in artikel 14, § 6, eerste 5° le premier plan d'action annuel, visé à l'article 14, § 6, alinéa
lid, van het decreet; premier, du décret ;
6° het beoogde driejarige financieringsbudget met een bijgevoegde 6° le budget de financement triennal visé, avec un budget détaillé et
gedetailleerde en verantwoorde begroting die daarop betrekking heeft, justifié joint qui y a trait et qui contient les éléments suivants :
dat de volgende elementen bevat:
a) een uitsplitsing van de begroting per werkingsjaar; a) une ventilation du budget par année de fonctionnement ;
b) een indeling van de begroting naargelang het gaat om basis-, b) une répartition du budget selon qu'il s'agit de frais de base, de
personeels- en werkingskosten waarvoor de subsidie zal worden personnel et de fonctionnement pour lesquels le subventionnement sera
aangewend; utilisé ;
c) eventueel voorziene opbrengsten die uit de gesubsidieerde werking c) les recettes éventuellement prévues qui peuvent découler du
kunnen voortvloeien; fonctionnement subventionné ;
7° de verhouding van de begroting, vermeld in punt 6°, en het beoogde 7° le rapport entre le budget, visé au point 6°, et le budget de
driejarige financieringsbudget tot de totale begroting van de financement triennal visé par rapport au budget total de
organisatie. l'organisation.
De administratie kan voor de aanvraag een formulier ter beschikking L'administration peut mettre un formulaire à disposition pour la
stellen. demande.
§ 3. De administratie brengt binnen een termijn van vijftien dagen na § 3. L'administration informe, dans un délai de quinze jours à compter
de ontvangst van de aanvraag de aanvragende organisatie ervan op de de la réception de la demande, l'organisation demandeuse si sa demande
hoogte of haar erkenningsaanvraag al dan niet ontvankelijk is. In d'agrément est recevable ou non. Le cas échéant, le motif
voorkomend geval wordt de reden van de niet-ontvankelijkheid vermeld in de brief. d'irrecevabilité est mentionné dans la lettre.
§ 4. De administratie onderzoekt de aanvraag tot erkenning en brengt § 4. L'administration examine la demande d'agrément et remet au
binnen een termijn van 21 dagen na de kennisgeving van de Ministre un avis concernant l'agrément dans un délai de 21 jours
ontvankelijkheid bij de minister advies uit over de erkenning. suivant la notification de la recevabilité.
§ 5. Uiterlijk op 30 november van het jaar dat voorafgaat aan de § 5. Au plus tard le 30 novembre de l'année précédant le cycle
beleidscyclus, deelt de minister de organisatie zijn beslissing mee om politique, le Ministre communique à l'organisation sa décision de
ze te erkennen, met vermelding van de grootte van het subsidiebedrag, l'agréer, moyennant indication de l'ampleur du montant de
of om ze niet te erkennen voor de aangevraagde periode. subventionnement, ou de ne pas l'agréer pour la période demandée.
§ 6. De organisatie die het bericht krijgt van de minister dat haar § 6. L'organisation qui est informée par le Ministre que son agrément
erkenning niet in aanmerking genomen wordt, kan daartegen een n'entre pas en considération peut, par contre, introduire une
gemotiveerd bezwaar indienen dat binnen vijf dagen na de kennisgeving objection motivée qui est envoyée à l'administration dans les cinq
door de minister, vermeld in paragraaf 5, verstuurd wordt naar de jours suivant la notification par le Ministre, visée au paragraphe 5.
administratie. Als de organisatie daarom verzoekt, kan ze gehoord Si l'organisation le demande, elle peut être entendue. Dans les dix
worden. De administratie stelt binnen tien dagen na de ontvangst van jours suivant la réception de la requête, l'administration rédige un
het bezwaarschrift een gemotiveerd advies op. De minister beslist avis motivé. Le Ministre décide, au plus tard cinq jours après la
uiterlijk vijf dagen na de ontvangst van dat advies om de organisatie réception de cet avis, d'encore agréer ou non l'organisation et il
al dan niet alsnog te erkennen en brengt de organisatie daarvan
onmiddellijk op de hoogte. l'en informe immédiatement.

Art. 10.Het beleidsplan, vermeld in artikel 14, § 4, van het decreet,

Art. 10.4° le plan de politique, visé à l'article 14, § 4, du décret,

omvat de volgende elementen: comprend les éléments suivants :
1° een inventarisatie en beschrijving van de huidige structuren van de 1° un inventaire et une description des structures actuelles de
organisatie; l'organisation ;
2° een overzicht van de personeelsleden die belast zijn met de 2° un relevé des membres du personnel qui sont chargés de l'exécution
uitvoering van de opdrachten, met een beschrijving van hun functie, des missions, avec une description de leur fonction, de leur
kwalificatie en ervaring; qualification et de leur expérience ;
3° de doelstellingen, de geplande initiatieven en de verwachte 3° les objectifs, les initiatives planifiées et les réalisations
realisaties, met telkens de motivering om tot die doelstellingen, attendues avec, dans chaque cas, la motivation pour arriver à ces
initiatieven of realisaties te komen. Bij elke doelstelling, elk objectifs, initiatives ou réalisations. Pour chaque objectif, chaque
initiatief of elke verwachte realisatie wordt aangegeven waarom die initiative ou chaque réalisation attendue, il est indiqué pourquoi
bijdraagt tot de realisatie van ethisch of gezond sporten; celle-ci contribue à la réalisation de la pratique du sport dans le
respect de la santé ou de l'éthique ;
4° een aanpak om de doelstellingen, initiatieven en realisaties te 4° une approche pour atteindre les objectifs, initiatives et
bereiken met vermelding van de werkwijze, de omkadering, de timing en réalisations, avec indication de la méthode de travail, de
de financiële prognose. l'encadrement, du timing et des prévisions financières.

Art. 11.Het jaarlijkse actieplan, vermeld in artikel 14, § 6, eerste

Art. 11.Le plan d'action annuel, visé à l'article 14, § 6, alinéa

lid, van het decreet vertaalt het beleidsplan en vermeldt premier, du décret traduit le plan de politique et mentionne de
gedetailleerd de concrete initiatieven, de timing, de indicatoren en manière détaillée les initiatives concrètes, le timing, les
de daaraan gekoppelde begroting die de organisatie in het kader van indicateurs et le budget qui s'y rapporte que l'organisation exécutera
haar doelstellingen en de beleidsprioriteiten van de Vlaamse Regering dans le cadre de ses objectifs et des priorités politiques du
zal uitvoeren. Gouvernement flamand.
Het eerste jaarlijks actieplan wordt gevoegd bij de aanvraag tot Le premier plan d'action annuel est joint à la demande d'agrément en
erkenning als organisatie voor beleidsondersteuning en tant qu'organisation pour l'aide à la décision politique et le
praktijkontwikkeling. Elk volgende jaarlijkse actieplan wordt développement de la pratique. Un plan d'action annuel suivant est
schriftelijk of digitaal aan de administratie bezorgd, uiterlijk drie remis par écrit ou par la voie numérique à l'administration, trois
maanden voor de aanvang van het werkingsjaar waarop het betrekking mois au plus tard avant le début de l'année de fonctionnement auquel
heeft. il a trait.

Art. 12.Het werkingsverslag en het financieel verslag, vermeld in

Art. 12.Le rapport de fonctionnement et le rapport financier, visés à

artikel 14, § 6, tweede lid, van het decreet worden jaarlijks voor 1 l'article 14, § 6, alinéa deux, du décret, sont remis par écrit ou par
april van het jaar na het jaar waarop ze betrekking hebben, la voie numérique à l'administration, chaque année, avant le 1er avril
schriftelijk of digitaal aan de administratie bezorgd. de l'année suivant l'année à laquelle ils ont trait.
Het werkingsverslag bevat een overzicht van de werking en de behaalde Le rapport de fonctionnement reprend un aperçu du fonctionnement et
resultaten van de organisatie op basis van de gestelde doelstellingen des résultats atteints de l'organisation sur la base des objectifs
in het voorgaande jaar, alsook de evaluatie van het beleidsplan op fixés durant l'année précédente, de même que l'évaluation du plan de
basis van effectmeting en, in voorkomend geval, de bijsturing van het politique sur la base d'un mesurage de l'effet et, le cas échéant, la
beleidsplan. In het werkingsverslag wordt elke opdracht van de révision du plan de politique. Le rapport de fonctionnement traite
organisatie afzonderlijk behandeld met verwijzing naar de séparément chaque mission de l'organisation, avec référence aux
beleidsprioriteiten van de Vlaamse Regering. In het werkingsverslag priorités politiques du Gouvernement flamand. Le rapport de
wordt de relatie gelegd met het voorbije en komende jaarlijkse fonctionnement établit la relation avec le plan d'action annuel
actieplan. précédent et futur.
Het financieel verslag omvat: Le rapport financier englobe :
1° de goedgekeurde jaarrekening; 1° les comptes annuels approuvés ;
2° een gedetailleerde afrekeningsstaat van de gedane uitgaven voor 2° un décompte détaillé des dépenses consenties pour les frais de
basis-, personeels- en werkingskosten van de organisatie, met base, de personnel et de fonctionnement de l'organisation, avec
vermelding van de beleidsprioriteiten van de Vlaamse Regering in het indication des priorités politiques du Gouvernement flamand dans le
kader waarvan de uitgaven gedaan zijn. cadre duquel les dépenses ont été consenties.
Het werkingsverslag en het financieel verslag moeten jaarlijks door de Le rapport de fonctionnement et le rapport financier doivent être
raad van bestuur van de organisatie worden goedgekeurd. approuvés chaque année par le Conseil d'Administration de
l'organisation.

Art. 13.Voor 1 juni van het jaar dat volgt op het jaar waarop het

Art. 13.Avant le 1er juin de l'année qui suit celle à laquelle le

verslag betrekking heeft, brengt de administratie bij de minister rapport a trait, l'administration remet au Ministre un avis concernant
advies uit over het jaarlijkse werkings- en financieel verslag. le rapport annuel de fonctionnement et le rapport financier annuel.
De minister spreekt zich uiterlijk op 15 juni van dat jaar uit over zijn goedkeuring of afwijzing van het jaarlijkse werkings- en financieel verslag.

Art. 14.Aan een erkende organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond of ethisch sporten als vermeld in artikel 14 van het decreet, wordt jaarlijks tijdens het eerste trimester een voorschot uitbetaald voor het betreffende begrotingsjaar. Het voorschot bedraagt 80% van de subsidie waarop de organisatie recht heeft voor het jaar in kwestie. Nadat de minister het jaarlijkse werkings- en financieel verslag goedgekeurd heeft, wordt het saldo van de subsidies uitbetaald voor 1 juli van het jaar dat volgt op het jaar waarop het verslag betrekking heeft.

Art. 15.De administratie kan op elk moment controle uitoefenen op de uitvoering van de opdrachten van de organisatie en op de aanwending van de subsidies. Binnen het kader van de controle, vermeld in het eerste lid, bezorgt de betreffende erkende organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond of ethisch sporten onmiddellijk alle stukken waar de administratie in het kader van haar controleopdracht om verzoekt.

Le Ministre se prononce au plus tard le 15 juin de cette année-là concernant son approbation ou son refus du rapport de fonctionnement annuel et du rapport financier annuel.

Art. 14.Une avance pour l'année budgétaire concernée est payée durant le premier trimestre à une organisation agréé pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique telle que visée à l'article 14 du décret. L'avance s'élève à 80 % du subventionnement auquel l'organisation a droit pour l'année en question. Après que le Ministre a approuvé le rapport annuel de fonctionnement et le rapport financier annuel, le solde des subsides est payé pour le 1er juillet de l'année suivant l'année à laquelle le rapport a trait.

Art. 15.L'administration peut à tout moment contrôler l'exécution des missions de l'organisation et l'utilisation des subsides. Dans le cadre du contrôle, visé à l'alinéa premier, l'organisation agréée correspondante pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique remet immédiatement toutes les pièces que demande l'administration dans le cadre de sa mission de contrôle.

Art. 16.§ 1. Als de administratie vaststelt dat de organisatie niet

Art. 16.§ 1. Si l'administration constate qu'une association ne

meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, of als zwaarwegende feiten satisfait plus aux conditions d'agrément ou si des faits graves
de intrekking van de erkenning in het belang van de Vlaamse justifient le retrait de l'agrément dans l'intérêt de la Communauté
Gemeenschap verantwoorden, brengt de administratie de organisatie op flamande, l'administration avise l'organisation des infractions
de hoogte van de vastgestelde overtredingen. constatées.
§ 2. De organisatie krijgt de mogelijkheid om haar standpunt daarover § 2. L'organisation a la possibilité de communiquer son point de vue
binnen tien dagen na de ontvangst van de brief, vermeld in paragraaf par écrit dans les dix jours suivant la réception de la lettre, visée
1, schriftelijk mee te delen. Daarna stelt de administratie een au paragraphe 1er. Ensuite, l'administration rédige un avis motivé
gemotiveerd advies op over de mogelijke gevolgen voor de erkenning. concernant les conséquences éventuelles de l'agrément.
§ 3. De minister beslist uiterlijk binnen een termijn van dertig dagen § 3. Le Ministre décide, au plus tard dans un délai de trente jours
na de kennisname van het advies, vermeld in paragraaf 2, en, in suivant la prise de connaissance de l'avis, visé au paragraphe 2, et
voorkomend geval, van het meegedeelde standpunt van de organisatie om le cas échéant du point de vue communiqué de l'organisation, soit
ofwel de organisatie een termijn toe te staan waarin ze de d'accorder à l'organisation un délai durant lequel elle doit
niet-nageleefde erkenningsvoorwaarden moet regulariseren, ofwel de régulariser les conditions d'agrément qui n'ont pas été respectées,
erkenning in te trekken. De minister houdt daarbij rekening met de soit de retirer l'agrément. Le Ministre tient à cet effet compte de la
aard van de niet-nageleefde erkenningsvoorwaarden en de mogelijkheid nature des conditions d'agrément qui n'ont pas été respectées et de la
tot regularisatie. De beslissing wordt aan de organisatie meegedeeld. possibilité de régularisation. La décision est communiquée à l'organisation.
§ 4. De beslissing tot intrekking van de erkenning heeft uitwerking § 4. La décision de retrait de l'agrément porte ses effets à compter
vanaf de datum van de kennisgeving ervan. Vanaf die datum vervalt ook de la date de sa notification. A compter de cette date, l'octroi du
de toekenning van de subsidie, zodat de eventueel reeds betaalde subventionnement tombe également de sorte que les avances
voorschotten moeten worden teruggestort. éventuellement déjà payées doivent être remboursées.
§ 5. In afwijking van paragraaf 1 tot en met 4 mag de minister de § 5. Par dérogation aux paragraphes 1 à 4 inclus, le Ministre peut
erkenning onmiddellijk intrekken in geval van hoogdringendheid als dat retirer immédiatement l'agrément en cas d'urgence, dans la mesure où
in het belang is van de Vlaamse Gemeenschap en als dat door cette décision sert l'intérêt de la Communauté flamande et qu'elle est
zwaarwegende feiten wordt verantwoord. In dergelijk geval wordt de justifié par des faits graves. Dans pareil cas, l'organisation est
organisatie op de hoogte gebracht van de beslissing van de minister om informée de la décision du Ministre de retirer immédiatement son
haar erkenning onmiddellijk in te trekken. agrément.
De organisatie die het bericht krijgt van de beslissing van de L'organisation qui reçoit l'avis de la décision du Ministre de retirer
minister dat haar erkenning onmiddellijk ingetrokken wordt, kan immédiatement son agrément peut introduire une objection motivée à cet
daartegen een gemotiveerd bezwaar indienen dat binnen tien dagen na de égard devant être envoyée à l'administration dans les dix jours
verzending van het bericht verstuurd moet worden naar de suivant l'expédition de l'avis. Dans les dix jours suivant la
administratie. De administratie stelt binnen tien dagen na de réception de la requête, l'administration rédige un avis motivé. Le
ontvangst van het bezwaarschrift een gemotiveerd advies op. De
minister beslist uiterlijk dertig dagen na de ontvangst van dat advies Ministre décide, au plus tard trente jours après la réception de cet
om de intrekking van de organisatie al dan niet te bevestigen en avis, de confirmer ou non le retrait de l'organisation et porte cette
brengt die beslissing ter kennis van de betrokken organisatie. décision à la connaissance de l'organisation concernée.
HOOFDSTUK 5. - Subsidiëring CHAPITRE 5. - Subventionnement

Art. 17.De aanvraag tot subsidiëring van een initiatief ter

Art. 17.La demande de subventionnement d'une initiative visant à

bevordering van het gezond of ethisch sporten, de organisatie van of promouvoir la pratique du sport dans le respect de la santé ou de
l'éthique, l'organisation ou la participation à des réseaux apprenants
deelname aan lerende netwerken over ethisch sporten, of het concernant la pratique du sport dans le respect de l'éthique ou la
wetenschappelijk onderzoek over gezond of ethisch sporten, vermeld in recherche scientifique concernant la pratique du sport dans le respect
artikel 15, eerste lid, 1°, 3° en 4°, van het decreet, verloopt op de de la santé ou de l'éthique, visée à l'article 15, alinéa premier, 1°,
wijze, vermeld in het tweede tot en met het vierde lid. 3° et 4° du décret, se déroule de la façon mentionnée aux alinéas deux
De aanvraag wordt ingediend met een dossier dat toelaat te beoordelen à quatre inclus. La demande est introduite par le biais d'un dossier qui permet
wat het precieze doel en voorwerp van de aanvraag en de verwachte d'évaluer ce que sont précisément l'objet et le sujet de la demande et
realisaties van de aanvraag zijn, en dat voldaan is aan de voorwaarden les réalisations attendues de la demande et que les conditions
bepaald in artikel 15, derde lid, van het decreet. stipulées à l'article 15, alinéa trois, du décret sont remplies.
De aanvraag bevat ten minste: La demande contient au moins :
1° de identiteitsgegevens van de aanvrager of aanvragers en, in 1° les données d'identité du demandeur ou des demandeurs et, le cas
voorkomend geval als het gaat om een rechtspersoon, de statuten van de rechtspersoon waarin de aanvrager is opgericht; 2° het beoogde bedrag van de subsidie, het doel waarvoor de aanvrager de subsidie wil aanwenden en de beoogde periode waarop de subsidie betrekking heeft; 3° een gedetailleerde en verantwoorde begroting die op de gesubsidieerde initiatieven of activiteiten betrekking heeft, met opgave van eventuele opbrengsten die verwacht worden of die uit de gesubsidieerde werking kunnen voortvloeien, alsook met vermelding van de eventuele eigen financiële inbreng of een andere voorziene financiële inbreng in de gesubsidieerde initiatieven of activiteiten. De administratie bevestigt de ontvangst van de aanvraag. De minister beslist over de aanvraag tot subsidiëring en deelt zijn beslissing om al dan niet een subsidie toe te kennen en, in voorkomend geval, het bedrag van de subsidie mee aan de aanvrager. échéant, s'il s'agit d'une personne morale, les statuts de la personne morale au sein de laquelle le demandeur a été fondé ; 2° le montant visé du subventionnement, le but pour lequel le demandeur souhaite utiliser le subventionnement et la période visée à laquelle le subventionnement a trait ; 3° un budget détaillé et justifié qui a trait aux initiatives ou activités subventionnées, avec indication des éventuelles recettes qui sont attendues ou qui peuvent découler du fonctionnement subventionné, de même que l'indication du propre apport financier éventuel ou d'un autre apport financier prévu dans les initiatives ou activités subventionnées. L'administration confirme la réception de la demande. Le Ministre prend la décision concernant la demande de subventionnement et communique sa décision d'attribuer ou non un subventionnement et, le cas échéant, il communique le montant du subventionnement au demandeur.

Art. 18.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder getalenteerde

Art. 18.§ 1. Dans le présent article, il convient d'entendre par

sporter: de sporter die talent heeft voor topsport volgens de sportspecifieke ontwikkelingslijn, of die al topsporter is vanwege zijn prestaties. § 2. De minister stelt de lijst vast van getalenteerde sporters. De minister kan beslissen om die sporters in te delen in verschillende niveaus. Ter uitvoering van artikel 15, eerste lid, 2°, van het decreet voorziet de minister binnen de begrotingskredieten in een financiële tegemoetkoming voor het sportmedische geschiktheidsonderzoek van de getalenteerde sporters op de wijzen, vermeld in paragraaf 3 tot en met 6. § 3. Aan de getalenteerde sporter wordt een toelage toegekend op basis van een bij hem uitgevoerd sportmedisch geschiktheidsonderzoek door een arts die aan de volgende voorwaarden voldoet: sportif talentueux : le sportif qui a du talent pour un sport de haut niveau conformément à la ligne de développement spécifique au sport ou qui est sportif de haut niveau du fait de ses prestations. § 2. Le Ministre dresse la liste des sportifs talentueux. Le Ministre peut décider de répartir ces sportifs en différents niveaux. En exécution de l'article 15, alinéa premier, 2°, du décret, le Ministre prévoit, en fonction des crédits budgétaires, une intervention financière pour l'examen médico-sportif d'aptitude des sportifs talentueux des façons mentionnées aux paragraphes 3 à 6 inclus. § 3. Une allocation est accordée au sportif talentueux, sur la base d'un examen médico-sportif d'aptitude auquel il est soumis par un médecin qui satisfait aux conditions suivantes :
1° houder zijn van een van de volgende diploma's: 1° être titulaire d'un des diplômes suivants :
a) licentie in de lichamelijke opvoeding; a) licence en éducation physique ;
b) master in de lichamelijke opvoeding en de bewegingswetenschappen; b) master en éducation physique et en sciences motrices ;
c) bijzondere licentie in de lichamelijke opvoeding en de sportgeneeskunde; c) licence spéciale en éducation physique et en médecine sportive ;
d) licentie in de sportgeneeskunde; d) licence en médecine sportive ;
e) getuigschrift van aanvullend onderwijs in de sportgeneeskunde; e) certificat d'enseignement complémentaire en médecine sportive ;
f) master in de sportgeneeskunde; f) master en médecine sportive ;
Gelijkwaardige diploma's, toegekend door een andere gemeenschap binnen Les diplômes équivalents décernés par une autre communauté en
België, door een andere lidstaat van de Europese Unie of door een Belgique, par un autre Etat membre de l'Union européenne ou par un
staat waarmee een overeenkomst is gesloten waarbij de erkenning van Etat avec lequel une convention a été conclue en fonction de laquelle
een gelijkwaardige beroepskwalificatie wordt opgelegd, komen eveneens la reconnaissance d'une qualification professionnelle équivalente est
in aanmerking. imposée entrent également en considération.
2° houder zijn van een elektrocardiografiegetuigschrift 2° être titulaire d'un certificat d'électrocardiographie (certificat
(EKG-getuigschrift); ECG) ;
3° het Antidopingcharter voor de Arts onderschrijven en naleven, dat 3° souscrire à la Charte Antidopage pour le Médecin, qui a été signée
ondertekend is door NADO Vlaanderen; par NADO Flandre et la respecter ;
4° beschikken over de nodige apparatuur en ruimte om de absolute en 4° disposer de l'appareillage et du local nécessaires pour pouvoir
relatieve sportmedische geschiktheidscriteria bij sporters te kunnen établir les critères absolus et relatifs d'aptitude médico-sportive
vaststellen. Daartoe behoort minstens de volgende apparatuur: des sportifs. En font au moins partie les appareils suivants :
a) ergometrie-installatie met fietsergometer, alsook de nodige a) installation d'ergométrie avec ergomètre de vélo, de même que
apparatuur om een inspanningselektrocardiogram af te nemen; l'appareillage nécessaire pour exécuter un électrocardiogramme à l'effort ;
b) apparatuur voor longfunctietests; b) un appareil pour les tests de la fonction pulmonaire ;
c) apparatuur voor antropometrisch onderzoek en bepaling van het c) un appareil pour l'examen anthropométrique et la détermination de
vetgehalte; la masse graisseuse ;
d) reanimatieapparatuur, minimaal een defibrillator; d) un appareil de réanimation et au moins un défibrillateur ;
5° de verbintenis aangaan om vormingsactiviteiten in de 5° conclure l'engagement d'assister à des activités de formation en
sportgeneeskunde bij te wonen, minstens zes uur per kalenderjaar, en matière de médecine sportive, au moins six heures par année
de administratie daarover te informeren als ze dat vraagt; calendrier, et d'en informer l'administration si celle-ci le demande ;
6° de verbintenis aangaan om mee te werken aan de totstandkoming en de 6° conclure l'engagement de collaborer à la mise sur pied et à
toepassing van gestandaardiseerde onderzoeksprotocollen voor het l'application de protocoles de recherche standardisés pour l'examen
sportmedische geschiktheidsonderzoek, waarvan de inhoudelijke basis en médico-sportif d'aptitude, dont la base en termes de contenu et la
minimale frequentie zijn vastgelegd op basis van het specifieke fréquence minimale ont été fixées sur la base du caractère spécifique
karakter van de sportactiviteit, de intensiteit ervan en de de l'activité sportive, de son intensité et de la catégorie d'âge à
leeftijdscategorie waartoe de sporter behoort. laquelle le sportif appartient.
§ 4. Jaarlijks stelt de minister voor elke getalenteerde sporter een § 4. Chaque année, le Ministre fixe une allocation, pour chaque
toelage vast voor het sportmedische geschiktheidsonderzoek van sportif talentueux, pour l'examen médico-sportif d'aptitude de maximum
maximaal 350 euro op jaarbasis. In voorkomend geval kan de minister 350 euros sur une base annuelle. Le cas échéant, le Ministre peut à
daarbij een onderscheid maken volgens de verschillende niveaus waarin cet effet établir une distinction en fonction des différents niveaux
de getalenteerde sporters zijn ingedeeld. dans lesquels les sportifs talentueux sont répartis.
§ 5. Nadat de administratie een overzicht van de uitgevoerde § 5. Après que l'administration a reçu un relevé des examens
sportmedische geschiktheidsonderzoeken heeft ontvangen, betaalt ze de médico-sportifs exécutés, elle paie l'allocation au sportif talentueux
toelage aan de getalenteerde sporter zelf of, met zijn toestemming, aan de sportfederatie waaronder hij ressorteert of aan de arts onder de verantwoordelijkheid van wie zijn sportmedische geschiktheidsonderzoek is uitgevoerd. De minister kan een betalingsprocedure opleggen of uitsluiten. Op eenvoudig verzoek van de arts van de administratie legt de getalenteerde sporter zelf of, met zijn toestemming, de sportfederatie waaronder hij ressorteert of de arts onder de verantwoordelijkheid van wie zijn sportmedische geschiktheidsonderzoek is uitgevoerd, een bewijs voor van de betalingen die hij heeft verricht voor de sportmedische onderzoeken die in aanmerking komen voor subsidiëring, alsook de bewijsstukken van de prestaties die daarvoor uitgevoerd zijn. § 6. De minister kan de nodige maatregelen treffen ter uitvoering van deze bepaling, zoals onder meer het bepalen van aanvraagmodaliteiten of het bepalen van de manier waarop de lijst van getalenteerde sporters wordt opgesteld en bekendgemaakt. lui-même ou, avec le consentement de ce dernier, à la fédération sportive dont il ressort ou au médecin sous la responsabilité duquel son examen médico-sportif d'aptitude a été exécuté. Le Ministre peut imposer ou exclure une procédure de paiement. Sur simple demande du médecin de l'administration, le sportif talentueux lui-même ou, avec le consentement de ce dernier, la fédération sportive dont il ressort ou le médecin sous la responsabilité duquel son examen médico-sportif d'aptitude a été exécuté, présente une preuve des paiements qu'il a effectués pour les examens médico-sportifs qui entrent en considération pour un subventionnement, de même que les justificatifs des prestations qui ont été exécutées à cet effet. § 6. Le Ministre peut prendre les mesures nécessaires en vue de l'exécution de cette disposition. Il peut, entre autres, fixer des modalités de demande ou déterminer la manière dont la liste de sportifs talentueux est établie et publiée.
HOOFDSTUK 6. - Handhaving CHAPITRE 6. - Maintien

Art. 19.§ 1. De administratie kan een dossier openen zodra ze kennis

Art. 19.§ 1. L'administration peut ouvrir un dossier dès qu'elle

krijgt van een mogelijke overtreding als vermeld in artikel 17, eerste prend connaissance d'une éventuelle infraction telle que visée à
lid, van het decreet. l'article 17, alinéa premier, du décret.
Elk dossier wordt opgevolgd door de administratie. Chaque dossier fait l'objet d'un suivi par l'administration.
§ 2. Elk dossier bevat zo mogelijk en in voorkomend geval: § 2. Chaque dossier comprend, dans la mesure du possible et le cas
1° een omschrijving van de reden die aanleiding heeft gegeven tot het échéant : 1° une description du motif ayant donné lieu à l'ouverture du dossier
openen van het dossier; ;
2° de vermelding van de datum van de opening van het dossier; 2° la mention de la date de l'ouverture du dossier ;
3° een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum van de 3° un inventaire des pièces, avec indication de la date de sa reprise
opname ervan in het dossier; dans le dossier ;
4° de identiteit van de vermoedelijke overtreders; 4° l'identité des contrevenants présumés ;
5° een afschrift van alle andere stukken die nuttig kunnen zijn voor 5° une copie de toutes autres pièces susceptibles d'être utiles pour
de behandeling van het dossier. le traitement du dossier.
§ 3. Zodra het dossier in staat is, brengt de administratie de § 3. Dès que le dossier est en état, l'administration informe
minister, alsook elke vermoedelijke overtreder, onmiddellijk op de hoogte van: immédiatement le Ministre ainsi que chaque contrevenant présumé de :
1° het bestaan van het dossier; 1° l'existence du dossier ;
2° de omschrijving van de reden die aanleiding heeft gegeven tot het 2° la description du motif ayant donné lieu à l'ouverture du dossier ;
openen van het dossier;
3° de omschrijving van de vermoedelijke overtreding, met verwijzing 3° la description de l'infraction présumée, avec référence à l'article
naar artikel 17 van het decreet; 17 du décret ;
4° het feit dat het dossier wordt bezorgd aan de minister; 4° du fait que le dossier est remis au Ministre ;
5° de mogelijkheid om het hoorrecht, vermeld in paragraaf 4, uit te oefenen. 5° la possibilité d'exercer le droit d'audition, visé au paragraphe 4.
§ 4. De minister is belast met het nemen van de maatregelen ten § 4. Le Ministre est chargé de prendre les mesures vis-à-vis des
aanzien van sportorganisaties, vermeld in artikel 17, eerste lid, van organisations sportives, visées à l'article 17, alinéa premier, du
het decreet. décret.
De minister neemt een beslissing binnen vijftien dagen nadat hij het Le Ministre prend une décision dans les quinze jours après avoir reçu
dossier van de administratie heeft ontvangen. Voor de minister een of le dossier de l'administration. Avant que le Ministre ne prenne une ou
meer van de vastgelegde maatregelen neemt, wordt de betrokken plusieurs des mesures fixées, l'organisation sportive concernée est
sportorganisatie uitgenodigd voor een hoorzitting, op voorwaarde dat invitée pour une audience, à condition que l'organisation sportive
de betrokken sportorganisatie daarom heeft verzocht met een aan de concernée l'ait demandé par une lettre adressée à l'administration qui
administratie gerichte brief die uiterlijk tien dagen na de verzending est envoyée à l'administration dix jours au plus tard après
van de kennisgeving, vermeld in paragraaf 3, aan de administratie l'expédition de la notification, visée au paragraphe 3. En cas
wordt verzonden. In geval van een hoorzitting wordt de termijn waarin d'audience, le délai dans lequel le Ministre prend une décision est
de minister een beslissing neemt, verlengd met vijftien dagen. prolongé de quinze jours.
§ 5. Als de minister een of meer van de maatregelen, vermeld in § 5. Si le Ministre prend une ou plusieurs des mesures, visées à
artikel 17, eerste lid, van het decreet neemt, worden de betrokken l'article 17, alinéa premier, du décret, les organisations sportives
sportorganisaties daarvan met een brief op de hoogte gebracht. concernées en sont informées par courrier.

Art. 20.Voor het toezicht op de artsen die getalenteerde sporters

Art. 20.Pour la surveillance des médecins qui examinent des sportifs

onderzoeken zoals vermeld in artikel 18, hebben de ambtenaren van de talentueux tels que visés à l'article 18, les fonctionnaires de
administratie het recht om ter plaatse controle te doen uitoefenen op l'administration ont le droit de faire exécuter un contrôle sur place
de aanwending van de toegekende gelden. Die ambtenaren moeten evenwel concernant l'affectation des fonds octroyés. Ces fonctionnaires
aan de twee onderstaande voorwaarden voldoen: doivent toutefois répondre aux deux conditions ci-dessous :
1° ze zijn arts of master in de geneeskunde; 1° ils sont médecins ou masters en médecine ;
2° ze zijn houder van een van de volgende diploma's: 2° ils sont titulaires d'un des diplômes suivants :
a) licentie in de lichamelijke opvoeding; a) licence en éducation physique ;
b) master in de lichamelijke opvoeding en de bewegingswetenschappen; b) master en éducation physique et en sciences de la motricité ;
c) bijzondere licentie in de lichamelijke opvoeding en de sportgeneeskunde; c) licence spéciale en éducation physique et en médecine sportive ;
d) licentie in de sportgeneeskunde; d) licence en médecine sportive ;
e) getuigschrift van aanvullend onderwijs in de sportgeneeskunde; e) certificat d'enseignement complémentaire en médecine sportive ;
f) master in de sportgeneeskunde. d) master en médecine sportive.
HOOFDSTUK 7. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions transitoires et finales

Art. 21.De bedragen, vermeld in dit besluit, volgen de ontwikkeling

Art. 21.Les montants, visés dans le présent arrêté, suivent

van het gezondheidsindexcijfer zoals bedoeld in artikel 2 van het l'évolution de l'indice-santé tel que visé à l'article 2 de l'Arrêté
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van Royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier
6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. Les montants sont
bedragen worden jaarlijks aangepast volgens de volgende formule: adaptés chaque année selon la formule ci-dessous : indice-santé x (le
gezondheidsindex x (op 1 januari)/gezondheidsindex x-1 (op 1 januari). 1er janvier)/indice-santé x-1 (le 1er janvier).

Art. 22.De thema's en richtsnoeren die met toepassing van het besluit

Art. 22.Les thèmes et lignes directrices qui ont été promulgués en

van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 tot uitvaardiging van de application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012
thema's en de richtsnoeren betreffende ethisch verantwoord sporten promulguant les thèmes et les lignes directrices en matière de la
voor de olympiade 2013-2016 zijn uitgevaardigd, blijven voor de pratique du sport dans le respect de la santé ou de l'éthique pour
vastgelegde periode behouden, alsook de verplichting voor de l'olympiade 2013-2016 restent conservés, de même que l'obligation pour
sportfederaties, vermeld in artikel 3 van dat besluit, om minstens een les fédérations sportives, visée à l'article 3 de cet arrêté, de
van de thema's en minstens twee van de richtsnoeren, vermeld in sélectionner et de mettre en oeuvre au moins un des thèmes et au moins
artikel 2 van dat besluit, te selecteren en te implementeren. deux des lignes directrices, visés à l'article 2 de cet arrêté.

Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 30 april 2014, met

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 avril 2014, à

uitzondering van: l'exception :
1° artikel 2 en 3, die in werking treden op 1 januari 2015; 1° des articles 2 et 3 qui entrent en vigueur le 1er janvier 2015 ;
2° artikel 26, dat in werking treedt op 1 januari 2015. 2° de l'article 26, qui entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 24.Het decreet treedt in werking op 30 april 2014, met

Art. 24.Le présent décret entre en vigueur le 30 avril 2014, à

uitzondering van artikel 6 en 7, die in werking treden op 1 januari l'exception des articles 6 et 7 qui entreront en vigueur le 1er
2015. janvier 2015.

Art. 25.Het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008 houdende

Art. 25.L'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2008 portant

uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch exécution du décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport
verantwoorde sportbeoefening, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse dans le respect des impératifs de santé et d'éthique, modifié par
Regering van 19 december 2008, wordt opgeheven, met uitzondering van l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008, est abrogé, à
de artikelen 1, 8°, 9° en 18°, artikel 4, artikel 5, artikel 6, l'exception de l'article 1, 8°, 9° et 18°, de l'article 4, de
artikel 7, artikel 78, artikel 85 en artikel 87, die worden opgeheven l'article 5, de l'article 6, de l'article 7, de l'article 78, de
l'article 85 et de l'article 87 qui seront abrogés le 1er janvier
op 1 januari 2015. 2015.

Art. 26.Het besluit van de Vlaamse Regering van 3 april 2009 ter

Art. 26.L'arrêté du Gouvernement flamand du 3 avril 2009 portant

oprichting van de expertencommissie risicovechtsporten wordt création d'une commission d'experts en matière de sports de combat à
opgeheven. risques est abrogé.

Art. 27.Het ministerieel besluit van 18 juni 2009 houdende de

Art. 27.L'arrêté ministériel du 18 juin 2009 établissant l'allocation

vastlegging van de toelage per prestatie voor de keuring of par prestation pour le contrôle et l'accompagnement des sportifs
begeleiding van getalenteerde sporters inzake medisch verantwoorde talentueux en ce qui concerne la pratique du sport dans le respect des
sportbeoefening, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 impératifs de santé, modifié par l'arrêté ministériel du 14 décembre
december 2012, wordt opgeheven op 1 januari 2015. 2012, sera abrogé le 1er janvier 2015.

Art. 28.Het mandaat van de leden van de expertencommissie

Art. 28.Le mandat des membres de la commission d'experts en matière

risicovechtsporten benoemd in uitvoering van het besluit van de de sports de combat à risques, nommés en exécution de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 3 april 2009 ter oprichting van de Gouvernement flamand du 3 avril portant création de la commission
expertencommissie risicovechtsporten wordt verlengd tot 31 december 2014. d'experts en matière de sports de combat à risques est prolongé jusqu'au 31 décembre 2014.

Art. 29.Uiterlijk op 28 februari 2015 bezorgen de erkende

Art. 29.Au plus tard le 28 février 2015, les centres agréés de

keuringscentra aan de administratie: contrôle remettent à l'administration :
1° het verslag vermeld in artikel 7, derde lid van het besluit van de 1° le rapport, mentionné à l'article 7, alinéa trois, de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 20 juni 2008 houdende uitvoering van het decreet Gouvernement flamand du 20 juin 2008 portant exécution du décret du 13
van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch verantwoorde juillet 2007 en matière de pratique du sport dans le respect de la
sportbeoefening, dat betrekking heeft op het jaar 2014; santé et de l'éthique, qui a trait à l'année 2014 ;
2° de voor waar en echt verklaarde schuldvorderingen en de 2° les créances déclarées sincères et authentiques et les
bewijsstukken met betrekking tot de uitgevoerde prestaties, vermeld in justificatifs ayant trait aux prestations exécutées, visées à
artikel 85, § 3, zesde lid van het besluit van de Vlaamse Regering van l'article 85, § 3, alinéa six, de l'arrêté du Gouvernement flamand du
20 juni 2008 houdende uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 20 juin 2008 portant exécution du décret du 13 juillet 2007 relatif à
inzake medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening, die betrekking la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et
hebben op het jaar 2014. d'éthique ayant trait à l'année 2014.
Na goedkeuring betaalt de administratie de vaste en variabele toelagen Après approbation, l'administration paie aux centres de contrôle
die betrekking hebben op het jaar 2014 uit aan de erkende agréés les allocations fixes et variables qui ont trait à l'année
keuringscentra. 2014.

Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding,

Art. 30.Le Ministre flamand, chargé de l'éducation physique, des

de sport en het openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit sports et de la vie en plein air, est chargé de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Brussel, 4 april 2014. Bruxelles, le 4 avril 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^