Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van steun aan ondernemingen om materiaalkringlopen te sluiten | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles relatives à l'octroi d'aides aux entreprises pour fermer des cycles de matériaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 3 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van steun aan ondernemingen om materiaalkringlopen te sluiten Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 3 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles relatives à l'octroi d'aides aux entreprises pour fermer des cycles de matériaux Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van | - le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles |
materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 15, eerste lid, 1°. | de matériaux et de déchets, article 15, alinéa premier, 1°. |
- het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | - le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, artikel 10.3.4, § 6. | concernant la politique de l'environnement, article 10.3.4, § 6. |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 75. | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, article 75 ; |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 27 mei 2021. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 27 mai 2021. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand, ayant le budget dans ses attributions, a donné |
gegeven op 7 juni 2021. | son accord le 7 juin 2021. |
- De Raad van State heeft advies 69.669/1 gegeven op 23 juli 2021, met | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 69.669/1 le 23 juillet 2021, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 | - règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en | déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché |
108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; | intérieur en application des articles 107 et 108 du traité ; |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. | - l'Arrêté du 17 mai 2019 relatif au Code flamand des Finances |
Initiatiefnemer | publiques. Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° algemene groepsvrijstellingsverordening: verordening (EU) nr. | 1° règlement général d'exemption par catégorie : règlement (UE) n° |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; | catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité ; |
2° beëindiging van de milieu-investeringen: de laatste van de volgende | 2° fin des investissements environnementaux : dernière des dates |
data: | suivantes : |
a) de datum van de laatste factuur; | a) la date de la dernière facture ; |
b) de datum van de akte bij verwerving van een onroerend goed; | b) la date de l'acte en cas d'acquisition d'un bien immeuble ; |
c) de datum van de leasingovereenkomst; | c) la date du contrat de leasing ; |
3° indieningsdatum van de steunaanvraag: de datum waarop OVAM de | 3° date d'introduction de la demande d'aide : la date à laquelle |
steunaanvraag elektronisch ontvangt; | l'OVAM reçoit la demande d'aide par voie électronique ; |
4° onderneming: elk van volgende organisaties: | 4° entreprise : chacune des organisations suivantes : |
a) iedere natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit | a) toute personne physique qui exerce une activité professionnelle à |
uitoefent; | titre indépendant ; |
b) iedere rechtspersoon; | b) toute personne morale ; |
c) iedere andere organisatie zonder rechtspersoonlijkheid. | c) toute autre organisation sans personnalité juridique. |
5° kleine onderneming: een onderneming die, rekening houdend met de | 5° petite entreprise : une entreprise qui, compte tenu des entreprises |
partnerondernemingen en de verbonden ondernemingen, vermeld in artikel | |
3 van bijlage I van de algemene groepsvrijstellingsverordening, aan al | partenaires et des entreprises liées visées à l'article 3 de l'annexe |
Ire du règlement général d'exemption par catégorie, remplit toutes les | |
conditions suivantes : | |
de volgende voorwaarden voldoet: | a) moins de cinquante personnes y travaillent ; |
a) er zijn minder dan vijftig personen werkzaam; | b) avoir un chiffre d'affaires annuel ou un bilan total annuel de |
b) een jaaromzet of een jaarlijks balanstotaal van maximaal 10 miljoen | maximum 10 millions d'euros ; |
euro hebben; 6° middelgrote onderneming: een onderneming die, rekening houdend met | 6° moyenne entreprise : une entreprise qui, compte tenu des |
de partnerondernemingen en de verbonden ondernemingen, vermeld in artikel 3 van bijlage I van de algemene | entreprises partenaires et des entreprises liées visées à l'article 3 |
groepsvrijstellingsverordening, aan al de volgende voorwaarden | de l'annexe Ire du règlement général d'exemption par catégorie, |
voldoet: | remplit toutes les conditions suivantes : |
a) er zijn minder dan 250 personen werkzaam; | a) moins de 250 personnes y travaillent ; |
b) een jaaromzet van maximaal 50 miljoen euro of een jaarlijks | b) avoir un chiffre d'affaires annuel de maximum 50 millions d'euros |
balanstotaal van maximaal 43 miljoen euro hebben; | ou un bilan total annuel de maximum 43 millions d'euros ; |
c) geen kleine onderneming zijn; | c) ne pas être une petite entreprise ; |
7° milieu-investeringen: de investeringen die gericht zijn op | 7° investissements environnementaux : les investissements visant à |
milieubescherming als vermeld in artikel 2, punt 101, van de algemene | protéger l'environnement énoncés à l'article 2, point 101, du |
groepsvrijstellingsverordening; | règlement général d'exemption par catégorie ; |
8° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de Omgeving; | 8° ministre : le ministre flamand ayant l'environnement dans ses |
9° staatssteun: elke maatregel die met de interne markt verenigbaar is | attributions ; 9° aide d'Etat : toute mesure compatible avec le marché intérieur |
parce qu'elle satisfait à l'ensemble des critères énoncés à l'article | |
omdat ze voldoet aan al de criteria, vermeld in artikel 107 van het | 107 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ; |
Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie; | 10° aide : toute forme de financement, y compris les aides d'Etat. |
10° steun: elke vorm van financiering, met inbegrip van staatssteun. | |
De definities, vermeld in artikel 2, punt 101 tot en met 131, van de | Les définitions visées à l'article 2, points 101 à 131, du règlement |
algemene groepsvrijstellingverordening, zijn van toepassing. | général d'exemption par catégorie sont d'application. |
Afdeling 2. - Definitie van een kleine en middelgrote onderneming | Section 2. - Définition de petites et moyennes entreprises |
Art. 2.De grootte van de onderneming, vermeld in de definitie van |
Art. 2.L'ampleur de l'entreprise dont il est question dans la |
kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in artikel 2 van bijlage | définition de petites et moyennes entreprises, visée à l'article 2 de |
I van de algemene groepsvrijstellingsverordening, wordt vastgesteld op | l'annexe Ire du règlement général d'exemption par catégorie, est |
basis van een verklaring op erewoord van de onderneming en op basis | déterminée sur la base d'une déclaration sur l'honneur de l'entreprise |
van de gegevens, vermeld in artikel 3 van dit besluit. | et sur la base des données énoncées à l'article 3 du présent arrêté. |
Art. 3.De gegevens voor de berekening van het aantal werkzame |
Art. 3.Les données retenues pour le calcul du nombre de personnes |
personen en van de financiële bedragen hebben betrekking op het | employées et des montants financiers sont celles afférentes au dernier |
laatste afgesloten boekjaar en worden jaarlijks berekend. Zij worden | exercice comptable clôturé et sont calculées sur une base annuelle. |
vanaf de datum van afsluiting van de rekeningen in aanmerking genomen. | Elles sont prises en compte à partir de la date de clôture des |
Het bedrag van de omzet wordt berekend exclusief belasting over de | comptes. Le montant du chiffre d'affaires retenu est calculé hors taxe |
toegevoegde waarde (btw) en andere indirecte rechten of heffingen. | sur la valeur ajoutée (T.V.A.) et hors autres droits ou taxes indirects. |
Met financiële bedragen wordt bedoeld de jaaromzet en het balanstotaal | Par montants financiers, on entend le chiffre d'affaires annuel et le |
van de jaarrekening die neergelegd is bij de Nationale Bank van België | bilan total des comptes annuels qui sont déposés auprès de la Banque |
voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, en die beschikbaar is | nationale de Belgique avant la date d'introduction de demande d'aide |
via een centrale databank. | et qui sont disponibles via une banque de données centrale. |
Om de jaaromzet te berekenen, wordt een boekjaar van meer of minder | Pour calculer le chiffre d'affaires annuel, un exercice de plus ou |
dan twaalf maanden herrekend tot een periode van twaalf maanden. | |
Wanneer een onderneming op de datum van afsluiting van de rekeningen | moins douze mois est recalculé en une période de douze mois. |
vaststelt dat de op jaarbasis berekende gegevens boven of onder de in | Lorsqu'une entreprise, à la date de clôture des comptes, constate un |
artikel 1, punt 5° en punt 6° bedoelde drempels voor het aantal | dépassement dans un sens ou dans un autre et sur une base annuelle des |
werkzame personen of de financiële bedragen liggen, verkrijgt of | seuils de l'effectif ou des seuils financiers énoncés à l'article 1er, |
verliest zij de hoedanigheid van middelgrote, kleine of micro- | points 5° et 6°, cette circonstance ne lui fait acquérir ou perdre la |
onderneming alleen wanneer deze drempels in twee opeenvolgende | qualité de moyenne, petite ou micro-entreprise que si ce dépassement |
boekjaren worden overschreden. | se produit pour deux exercices consécutifs. |
Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de | Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de compte annuel, les |
gegevens om de jaaromzet te berekenen, vastgesteld op basis van de | données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont fixées sur la |
twee laatste aangiftes bij de directe belastingen voor de | base des deux dernières déclarations auprès des impôts directs avant |
indieningsdatum van de steunaanvraag. De gegevens om het aantal | la date d'introduction de la demande d'aide. Les données pour le |
werkzame personen te berekenen, worden in dat geval vastgesteld aan de | calcul du nombre de personnes employées sont dans ce cas fixées à |
hand van het aantal werknemers in de onderneming gedurende de laatste | l'aide du nombre de travailleurs qui étaient employés au sein de |
acht kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan | l'entreprise pendant les huit derniers trimestres attestables par |
attesteren voor de indieningsdatum van de steunaanvraag. | l'Office national de sécurité sociale avant la date d'introduction de |
Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening | la demande d'aide. Dans le cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte |
nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is | annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration |
gedaan, worden de gegevens vastgesteld op basis van een in de loop van | fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la |
het boekjaar te goeder trouw gemaakte schatting. | base d'une estimation faite de bonne foi au cours de l'exercice. |
Afdeling 3. - Europese regelgeving | Section 3. - Réglementation européenne |
Art. 4.Dit besluit valt onder de toepassing van de algemene |
Art. 4.Le présent arrêté relève de l'application du règlement général |
groepsvrijstellingsverordening onder de voorwaarden, vermeld in de | |
artikelen 1 tot en met 12 en artikel 47. Afdeling 4. Algemene | d'exemption par catégorie aux conditions visées aux articles 1 à 12 et |
voorwaarden | à l'article 47. |
Section 4. - Conditions générales | |
Art. 5.De steun die in het kader van dit besluit verleend is, kan |
Art. 5.L'aide octroyée dans le cadre du présent arrêté ne peut être |
niet gecumuleerd worden met de steun die verleend is in het kader van | cumulée avec l'aide octroyée dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 tot | flamand du 16 novembre 2012 portant octroi d'aides aux entreprises |
toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische | |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest en het besluit van de | pour des investissements écologiques stratégiques en Région flamande |
Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan | et l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi |
ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest. | d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés |
en Région flamande. | |
Art. 6.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze |
Art. 6.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle répond à |
aan een van de volgende voorwaarden voldoet: | l'une des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een vennootschap met rechtspersoonlijkheid | 1° l'entreprise est une société dotée de la personnalité juridique |
2° de onderneming is een opdrachthoudende vereniging, opgericht in het | 2° l'entreprise est une association chargée de mission, créée dans le |
kader van het decreet lokaal bestuur. | cadre du décret sur l'administration locale |
3° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 3° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 2°. | équivalent au statut visé aux points 1° à 2° inclus. |
Een onderneming komt in aanmerking voor steun als ze voldoet aan een | Une entreprise est admissible à l'aide si elle répond à l'une des |
van de volgende voorwaarden: | conditions suivantes : |
1° ze beschikt over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest; | 1° elle dispose d'un siège d'exploitation en Région flamande ; |
2° ze verbindt zich ertoe in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel | 2° elle s'engage à établir un siège d'exploitation en Région flamande |
te vestigen ten laatste een jaar na de goedkeuring van de steunaanvraag. | au plus tard un an après l'approbation de la demande d'aide. |
Art. 7.Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen die voldoen |
Art. 7.Les aides ne sont accordées qu'aux entreprises qui remplissent |
aan al de volgende voorwaarden: | toutes les conditions suivantes : |
1° ze heeft op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen fiscale | 1° elle n'a pas, à la date d'introduction de la demande d'aide, de |
schulden of achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor Sociale | dettes fiscales ou de dettes arriérées auprès de l'Office national de |
Zekerheid; | sécurité sociale ; |
2° ze is op de datum van de steuntoekenning geen onderneming in | 2° elle n'est pas, à la date de l'octroi de l'aide, une entreprise en |
moeilijkheden als vermeld in artikel 2, 18, van de algemene | difficulté telle que visée à l'article 2, 18 du règlement général |
groepsvrijstellingsverordening; | d'exemption par catégorie ; |
3° ze heeft op de datum van de steuntoekenning geen procedure op basis | 3° elle n'a pas fait l'objet, à la date de l'octroi de l'aide, d'une |
van Europees, nationaal of regionaal recht lopen waarbij een | procédure de droit européen, national ou régional visant le |
toegekende steun wordt teruggevorderd. | recouvrement de l'aide octroyée. |
In afwijking van het eerste lid geldt de voorwaarde, vermeld in het | Par dérogation à l'alinéa premier, la condition visée à l'alinéa |
eerste lid, 2°, niet voor een starter als vermeld in artikel 22, lid | premier, 2°, ne s'applique pas à une start-up tel que visé à l'article |
2, van de algemene groepsvrijstellingsverordening. | 22, alinéa 2, du règlement général d'exemption par catégorie. |
Art. 8.De milieu-investeringen starten ten laatste een jaar na de |
Art. 8.Les investissements environnementaux commencent au plus tard |
beslissing tot toekenning van de steun en worden beëindigd binnen drie | un an après la décision d'octroi de l'aide et prennent fin dans les |
jaar na de beslissing tot toekenning van de steun. | trois ans suivant la décision d'octroi de l'aide. |
De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste lid, op | Le ministre peut prolonger les délais visés à l'alinéa premier, sur |
gemotiveerd verzoek van de onderneming en op advies van de OVAM verlengen. | demande motivée de l'entreprise et après avis de l'OVAM. |
Art. 9.De toegekende steun heeft een stimulerend effect. |
Art. 9.L'aide octroyée a un effet stimulateur. |
In het eerste lid wordt verstaan onder stimulerend effect dat de | Au premier alinéa, on entend par effet stimulateur le fait que les |
milieu-investeringen op zijn vroegst mogen starten op de eerste dag | investissements environnementaux peuvent démarrer au plus tôt le |
nadat de steunaanvraag wordt goedgekeurd. | premier jour suivant l'approbation de la demande d'aide. |
In het tweede lid wordt onder de start van de milieu-investering | Au deuxième alinéa, on entend par démarrage de l'investissement |
verstaan: | environnemental : |
1° de datum van de eerste activiteit, gestaafd door een factuur, | 1° la date de la première activité, étayée par une facture, un contrat |
overeenkomst of een ander schriftelijk bewijsmiddel; | ou un autre moyen de preuve écrit ; |
2° de datum van de akte bij verwerving van een onroerend goed; | 2° la date de l'acte en cas d'acquisition d'un bien immeuble ; |
3° de datum van de leasingovereenkomst. | 3° la date du contrat de leasing. |
De steun vervalt volledig als de milieu-investeringen starten voor de | L'aide est entièrement annulée lorsque les investissements |
dag, vermeld in het tweede lid. | environnementaux prennent cours avant le jour, visé au deuxième alinéa. |
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 2. - Champ d'application |
Art. 10.Er wordt steun verleend aan ondernemingen voor milieu-investeringen die worden uitgevoerd in het Vlaamse Gewest onder de voorwaarden, vermeld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan. HOOFDSTUK 3. - In aanmerking komende milieu-investeringen Art. 11.Milieu-investeringen komen in aanmerking voor steun als ze aan één van de volgende voorwaarden voldoen: 1° ze beogen de verwerking van asbesthoudend afval, waardoor minder asbesthoudend afval bestemd is voor storten; |
Art. 10.Des aides sont accordées aux entreprises pour des investissements environnementaux réalisés en Région flamande aux conditions visées au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution du présent arrêté. CHAPITRE 3. - Investissements environnementaux entrant en ligne de compte Art. 11.Des investissements environnementaux entrent en ligne de compte pour l'octroi des aides lorsqu'ils remplissent l'une des conditions suivantes : 1° ils visent le traitement des déchets contenant de l'amiante, réduisant ainsi les déchets contenant de l'amiante destinés à être mis en décharge ; |
2° ze beogen de recyclage of voorbereiding op recyclage van | 2° ils visent le recyclage ou la préparation au recyclage des déchets, |
afvalstoffen, waardoor minder afvalstoffen bestemd zijn voor | réduisant ainsi le nombre de déchets destinés à être éliminés ou de |
verwijdering of een hoogwaardigere recyclage mogelijk is; | permettre un recyclage de qualité supérieure ; |
3° ze bevorderen de inzet van recyclaten in het productieproces of hebben de inzet van recyclaten in het productieproces als resultaat. De steun kan enkel worden toegekend voor de recycling van door andere ondernemingen geproduceerd afval. Art. 12.Milieu-investeringen komen in aanmerking voor steun als ze voldoen aan al de volgende voorwaarden: 1° de milieu-investeringen beantwoorden aan een van de volgende doelstellingen: a) ze overtreffen de Europese normen die zijn goedgekeurd, ook al zijn die normen nog niet in werking getreden; b) ze bereiken milieuvoordelen waarbij nog geen Europese normen zijn goedgekeurd; 2° de milieu-investeringen zijn technisch en economisch haalbaar, zoals blijkt uit de aanvraag; |
3° ils favorisent l'utilisation des recyclés dans le processus de production ou ont pour résultat l'utilisation des recyclés dans le processus de production. L'aide ne peut être octroyée que pour le recyclage des déchets produits par d'autres entreprises. Art. 12.Les investissements environnementaux entrent en ligne de compte pour l'octroi des aides lorsqu'ils remplissent toutes les conditions suivantes : 1° les investissements environnementaux répondent à l'un des objectifs suivants : a) ils dépassent les normes européennes approuvées, même si elles ne sont pas encore entrées en vigueur ; b) ils obtiennent des avantages environnementaux pour lesquels aucune norme européenne n'a encore été approuvée ; 2° les investissements environnementaux sont techniquement et économiquement réalisables, comme le montre la demande ; |
3° de milieu-investeringen overtreffen de stand van de techniek die in | 3° les investissements environnementaux dépassent l'état de la |
de sector van toepassing is. | technique applicable dans le secteur. |
In het eerste lid wordt verstaan onder Europese norm: de Unienorm, | Au premier alinéa, on entend par norme européenne : la norme de |
vermeld in artikel 2, punt 102, van de algemene | l'Union visée à l'article 2, point 102, du règlement général |
groepsvrijstellingsverordening. | d'exemption par catégorie. |
Art. 13.De volgende milieu-investeringen komen niet voor steun in |
Art. 13.Les investissements environnementaux suivants n'entrent pas |
aanmerking: | en ligne de compte pour l'octroi des aides : |
1° de milieu-investeringen die vroeger geactiveerd zijn en opgenomen | 1° les investissements environnementaux, auparavant activés et repris |
zijn in de afschrijvingstabel, en die verworven worden van: | dans le tableau d'amortissement, acquis : |
a) een onderneming waarin de steunaanvragende onderneming rechtstreeks | a) d'une entreprise à laquelle l'entreprise demandant des aides |
of onrechtstreeks participeert; | participe directement ou indirectement ; |
b) een onderneming die rechtstreeks of onrechtstreeks participeert in | b) d'une entreprise qui participe directement ou indirectement dans |
de steunaanvragende onderneming; | l'entreprise demandant des aides ; |
c) een verwante patrimoniumvennootschap; | c) d'une société patrimoniale apparentée ; |
2° de milieu-investeringen die verworven worden van een zaakvoerder, | 2° les investissements environnementaux acquis d'un gérant, d'un |
een bestuurder of een aandeelhouder van de steunaanvragende | administrateur ou d'un actionnaire de l'entreprise demandant des aides |
onderneming; | ; |
3° de milieu-investeringen die in geval van aankoop niet verworven | 3° les investissements environnementaux qui, en cas d'achat, ne sont |
worden in volle eigendom; | pas acquis en pleine propriété ; |
4° de milieu-investeringen die gratis of onder bezwarende titel ter | 4° les investissements environnementaux, mis à la disposition de tiers |
beschikking worden gesteld aan derden; | à titre gratuit ou à titre onéreux ; |
5° de milieu-investeringen voor de oprichting, uitbreiding of | 5° les investissements environnementaux concernant la création, |
modernisering van een bedrijvencentrum als vermeld in artikel 1, 1°, | l'extension et la modernisation d'un centre d'entreprises tel que visé |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende | à l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai |
subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen, of een | 2007 relatif au subventionnement des centres d'entreprises et des |
doorgangsgebouw als vermeld in artikel 1, 2°, van het voormelde | immeubles de transit tel que visé à l'article 1er, 2°, de l'arrêté |
besluit; | précité ; |
6° de milieu-investeringen die in een periode van minder dan drie jaar | 6° les investissements environnementaux qui sont récupérés sur une |
worden afgeschreven. | période de moins de trois ans. |
Art. 14.De milieu-investeringen kunnen ook uitgevoerd worden door een |
Art. 14.Les investissements environnementaux peuvent également être |
patrimoniumvennootschap die behoort tot dezelfde groep als de | réalisés par une société de patrimoine, appartenant au même groupe que |
steunaanvragende onderneming. Beide vennootschappen behoren tot | l'entreprise demandant des aides. Les deux sociétés appartiennent au |
dezelfde groep in één van de volgende gevallen: | même groupe dans un des cas suivants : |
1° de patrimoniumvennnootschap participeert voor ten minste 25% in de | 1° la société de patrimoine participe à concurrence d'au moins 25 % |
steunaanvragende onderneming; | dans l'entreprise demandant des aides ; |
2° de steunaanvragende onderneming participeert voor ten minste 25% in | 2° l'entreprise demandant des aides participe à concurrence d'au moins |
de patrimoniumvennootschap; | 25 % dans la société de patrimoine ; |
3° een natuurlijke persoon of rechtspersoon participeert voor ten | 3° une personne physique ou morale participe à concurrence d'au moins |
minste 25% in beide vennootschappen. | 25 % dans les deux sociétés. |
De patrimoniumvennootschap, vermeld in het eerste lid, stelt de | La société de patrimoine, visée à l'alinéa premier, met les |
milieu-investeringen gedurende vijf jaar ter beschikking van de | investissements environnementaux à la disposition de l'entreprise |
steunaanvragende onderneming. | demandant des aides pendant cinq ans. |
Art. 15.De milieu-investeringen bedragen in de eerste call minimaal |
Art. 15.Les investissements environnementaux s'élèvent au minimum à |
500.000 euro. | 500.000 euros lors du premier appel. |
De minister kan in een volgende call het minimale investeringsbedrag, | Dans un appel suivant, le ministre peut adapter le montant minimum de |
vermeld in het eerste lid, aanpassen in functie van de beoogde | l'investissement visé à l'alinéa premier en fonction des objectifs |
milieudoelstellingen. | environnementaux visés. |
HOOFDSTUK 4. - Steunintensiteit | CHAPITRE 4. - Intensité d'aide |
Art. 16.De steun wordt toegekend in de vorm van een |
Art. 16.L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention |
investeringssubsidie en wordt toegewezen via een callsysteem. | d'investissement et est octroyée via un système d'appel. |
De minister bepaalt het maximale bedrag van een call. | Le ministre fixe le montant maximum d'un appel. |
Als het beschikbare steunbedrag niet volledig wordt toegekend binnen | Si le montant de l'aide disponible n'est pas entièrement octroyé dans |
een call, dan wordt het resterende steunbedrag overgedragen naar de | le cadre d'un appel, le montant restant de l'aide est transféré à |
volgende call. | l'appel suivant. |
Art. 17.De subsidie wordt berekend als een percentage van de bijkomende investeringskosten, exclusief btw, die nodig zijn om een investering uit te voeren die tot betere of efficiëntere recyclageactiviteiten leidt, vergeleken met een conventioneel proces van hergebruik en recycling met dezelfde capaciteit dat zonder de steun zou zijn uitgewerkt. Art. 18.Bij de berekening van de steun en de in aanmerking komende kosten zijn alle bedragen die worden gebruikt, de bedragen vóór aftrek van belastingen of andere heffingen. De in aanmerking komende kosten worden gestaafd met bewijsstukken, die duidelijk, gespecificeerd en actueel zijn. De steun bevrijdt vervuilers niet indirect van lasten die zij volgens het Unierecht moeten dragen, of van lasten die als normale ondernemingskosten dienen te worden beschouwd. Art. 19.Het subsidiepercentage vermeld in artikel 17, bedraagt ten hoogste 35 % van de in aanmerking komende kosten. Het kan met 20 procentpunten worden verhoogd voor steun aan kleine ondernemingen en |
Art. 17.La subvention est calculée comme un pourcentage du coût d'investissement supplémentaire, hors T.V.A., nécessaire à la réalisation d'un investissement conduisant à des activités de recyclage de meilleure qualité ou plus efficaces, comparé à un processus conventionnel de réutilisation et de recyclage de même capacité qui aurait été élaboré sans l'aide. Art. 18.Aux fins du calcul de l'aide et des coûts admissibles, tous les chiffres utilisés sont avant impôts ou autres prélèvements. Les coûts admissibles sont étayés de pièces justificatives qui sont claires, spécifiques et contemporaines des faits. Les aides ne soulagent pas indirectement les pollueurs de charges qu'ils devraient supporter en vertu du droit de l'Union, ou de charges devant être considérées comme des coûts normaux pour une entreprise. Art. 19.Le taux de subvention visé à l'article 17 ne dépasse pas 35 % des coûts admissibles. Il peut être majoré de 20 points de pourcentage |
met 10 procentpunten voor steun aan middelgrote ondernemingen. | pour les aides aux petites entreprises et de 10 points de pourcentage |
Het totale bedrag aan toegekende steun aan een onderneming bedraagt | pour les aides aux moyennes entreprises. |
binnen de grenzen van de beschikbare begrotingsmiddelen maximaal | Le montant total de l'aide accordée à une entreprise s'élève, dans les |
3.000.000 euro over een periode van drie jaar. | limites des moyens disponibles du budget, au maximum de 3.000.000 |
De minister stelt per call de maximale percentages, vermeld in het | d'euros sur une période de trois ans. |
eerste lid, en het maximale steunbedrag, vermeld in het tweede lid, | Le ministre fixe par appel les pourcentages maximaux visés au premier |
vast en kan de periode, vermeld in het tweede lid, verlengen | alinéa et le montant maximal de l'aide visé au deuxième alinéa et peut |
afhankelijk van de budgettaire noodzakelijkheden. | prolonger la période visée au deuxième alinéa en fonction des |
Projecten die niet in aanmerking komen doordat het maximale | nécessités budgétaires. |
steunbedrag, vermeld in artikel 16 tweede lid, uitgeput is, kunnen bij | Les projets qui ne sont pas pris en considération parce que le montant |
een volgende call de ingediende aanvraag herbevestigen. | maximal de l'aide visé à l'article 16, deuxième alinéa, est épuisé, |
peuvent reconfirmer la demande introduite lors d'un appel suivant. | |
HOOFDSTUK 5. - Procedure van de steunaanvraag | CHAPITRE 5. - Procédure de la demande d'aide |
Art. 20.Het aanvraagdossier bevat de volgende gegevens: |
Art. 20.Le dossier de demande contient les données suivantes : |
1° de naam en de grootte van de onderneming; | 1° le nom et l'ampleur de l'entreprise ; |
2° een verklaring op erewoord over de grootte van de onderneming; | 2° une déclaration sur l'honneur sur l'ampleur de l'entreprise ; |
3° een beschrijving van het project, met inbegrip van de aanvangs- en einddatum; | 3° une description du projet, y compris les dates de début et de fin ; |
4° de locatie van het project; | 4° la localisation du projet ; |
5° een lijst van de projectkosten; | 5° une liste des coûts du projet ; |
6° een inschatting van de milieu-impact; 7° het bedrag aan overheidsfinanciering dat voor het project nodig is. De onderneming gebruikt hiervoor een standaardformulier dat beschikbaar is op de website van OVAM. De OVAM beoordeelt of de steunaanvraag voldoet aan de algemene voorwaarden, vermeld in hoofdstuk 1 van dit besluit, en de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk 2 en 3, van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten van dit besluit. De aanvrager van wie het aanvraagdossier ontvankelijk en volledig is, wordt daarvan binnen tien werkdagen na ontvangst op de hoogte gebracht. De aanvrager van wie het aanvraagdossier niet ontvankelijk of onvolledig is, wordt daarvan binnen tien werkdagen na ontvangst op de hoogte gebracht. Die kennisgeving vermeldt de motivering. Als het aanvraagdossier onvolledig is, kan de OVAM aan de steunaanvrager vragen om de ontbrekende gegevens of documenten aan het dossier toe te voegen en de termijn bepalen waarin dat moet gebeuren. | 6° une estimation de l'impact environnemental ; 7° le montant du financement public nécessaire pour le projet. L'entreprise utilise à cet effet un formulaire standard disponible sur le site web de l'OVAM. L'OVAM évalue si la demande d'aide satisfait aux conditions générales visées au chapitre 1er du présent arrêté et aux conditions visées aux chapitres 2 et 3 du présent arrêté et aux arrêtés d'exécution du présent arrêté. Le demandeur dont le dossier de demande est recevable et complet en est informé dans les dix jours ouvrables après réception. Le demandeur dont le dossier de demande n'est pas recevable ou incomplet en est informé dans les dix jours ouvrables après réception. Cette notification mentionne le motif. Si le dossier de demande est incomplet, l'OVAM peut demander au demandeur d'aide de joindre les données ou documents manquants au dossier et fixer le délai dans lequel cela doit être fait. |
Art. 21.De ontvankelijke steunaanvragen worden op basis van de |
Art. 21.Les demandes d'aide recevables sont évaluées sur la base des |
volgende criteria beoordeeld: | critères suivants : |
1° de impact van de milieu-investering. De impact wordt beoordeeld aan | 1° l'impact de l'investissement environnemental. L'impact est évalué à |
de hand van volgende subcriteria: | l'aide des sous-critères suivants : |
a) de impact op de mate van recyclage en/of de verhoogde inzet van de | a) l'impact sur le degré de recyclage et/ou l'utilisation accrue des |
recyclaten | recyclés |
b) de impact op de circulaire economie | b) l'impact sur l'économie circulaire |
c) de milieu-impact; | c) l'impact environnemental ; |
2° de maturiteit van de milieu-investering. De maturiteit wordt | 2° la maturité de l'investissement environnemental. La maturité est |
beoordeeld aan de hand van volgende subcriteria: | évaluée à l'aide des sous-critères suivants : |
a) organisatie en planning van het project | a) organisation et planification du projet |
b) start van de operaties | b) démarrage des opérations |
c) technologische maturiteit | c) maturité technologique |
d) implementatie maturiteit; | d) maturité de la mise en oeuvre ; |
3° de kwaliteit van de milieu-investering. De kwaliteit wordt | 3° la qualité de l'investissement environnemental. La qualité est |
beoordeeld aan de hand van volgende subcriteria: | évaluée à l'aide des sous-critères suivants : |
a) de kwaliteit van de innovatie | a) la qualité de l'innovation |
b) de kwaliteit van de strategie | b) la qualité de la stratégie |
c) de kwaliteit van het operationele plan | c) la qualité du plan opérationnel |
d) de kwaliteit van het financiële plan | d) la qualité du plan financier |
e) de kwaliteit van de organisatie; | e) la qualité de l'organisation ; |
4° de graad van relevantie van de milieu-investering. De graad van | 4° le degré de pertinence de l'investissement environnemental. Le |
relevantie wordt beoordeeld aan de hand van volgende subcriteria: | degré de pertinence est évalué à l'aide des sous-critères suivants : |
a) het hefboomeffect van de steun op het project | a) l'effet de levier de l'aide au projet |
b) de bijdrage aan het Vlaamse beleid en aan de recyclageketens | b) la contribution à la politique flamande et aux chaînes de recyclage |
c) de bijdrage aan de Vlaamse economie en maatschappij; | c) la contribution à l'économie et à la société flamandes ; |
De minister bepaalt de wegingsfactoren van de subcriteria, vermeld in | Le ministre détermine les facteurs de pondération des sous-critères |
het eerste lid, 1° tot en met 4°. | visés à l'alinéa premier, 1° à 4° inclus. |
Art. 22.Elk project krijgt een score op 200 punten, waarvan 100 |
Art. 22.Chaque projet est évalué sur 200 points, dont 100 points |
punten afhankelijk zijn van de criteria impact, maturiteit en | dépendent des critères d'impact, de maturité et de qualité de |
kwaliteit van de milieu-investering en 100 punten afhankelijk zijn van | l'investissement environnemental et 100 points dépendent du degré de |
de graad van relevantie. | pertinence. |
Indien een project minder dan 50 op 100 scoort op de gecombineerde | Si un projet obtient moins de 50 sur 100 sur le score combiné des |
score van punt 1° tot en met punt 3° van artikel 21 komt het project | points 1° à 3° de l'article 21, le projet n'entre pas en ligne de |
niet in aanmerking voor steun. | compte pour l'octroi d'une aide. |
Indien een project minder dan 50 op 100 scoort op punt 4° uit artikel | Si un projet obtient moins de 50 sur 100 au point 4° de l'article 21, |
21 komt het project niet in aanmerking voor steun. | le projet n'entre pas en ligne de compte pour l'octroi d'une aide. |
De OVAM maakt binnen een termijn van drie maanden na de afsluiting van | L'OVAM établit, dans un délai de trois mois à compter de la clôture de |
de call een rangschikking op van alle aanvragen die voor steun in | l'appel, un classement de toutes les demandes qui entrent en ligne de |
aanmerking komen met per aanvraag een gemotiveerd advies. Zij kan | compte pour une aide, avec un avis motivé par demande. Elle peut |
hiervoor advies inwinnen bij externe deskundigen. | demander l'avis d'experts externes à cet effet. |
Art. 23.De minister beslist over de steuntoekenning. De steun wordt |
Art. 23.Le ministre décide de l'octroi de l'aide. L'aide est accordée |
toegekend aan de best gerangschikte projecten die minstens de | aux projets les mieux classés qui ont obtenu au moins le score |
minimumscores behaalden, tot het maximale steunbedrag van de call is | minimal, jusqu'à épuisement du montant maximal de l'aide pour l'appel. |
opgebruikt. Steun kan worden toegekend tot 1 december 2022. | Une aide peut être accordée jusqu'au 1er décembre 2022. |
Art. 24.De aanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de |
Art. 24.Le demandeur est informé par écrit de la décision. |
beslissing. HOOFDSTUK 6. - Milieu-investeringen met een strategische relevantie | CHAPITRE 6. - Investissements environnementaux présentant une |
voor het Vlaamse Gewest | pertinence stratégique pour la Région flamande |
Art. 25.Binnen de maximale Europese grenzen, vermeld in artikel 1 tot |
Art. 25.Dans les limites européennes maximales visées aux articles 1er |
en met 12 en artikel 47 van de algemene | à 12 et 47 du règlement général d'exemption par catégorie, il peut |
groepsvrijstellingsverordening, kan afgeweken worden van de | être dérogé aux conditions visées dans le présent arrêté pour les |
voorwaarden, vermeld in dit besluit, voor milieu-investeringen met een | investissements environnementaux ayant une pertinence stratégique pour |
strategische relevantie voor het Vlaamse Gewest. | la Région flamande. |
In het eerste lid wordt verstaan onder strategische relevantie: het | Au premier alinéa, on entend par pertinence stratégique : le projet |
project voldoet aan al de volgende voorwaarden: | répond à toutes les conditions suivantes : |
1° het levert een belangrijk aandeel in een milieu-oplossing met | 1° il apporte une part importante dans une solution environnementale à |
gesloten materiaalkringlopen en procesgeïntegreerde oplossingen; | cycles fermés de matériaux et solutions intégrées aux processus ; |
2° het levert een belangrijke bijdrage aan de Vlaamse economie en | 2° il apporte une contribution importante à l'économie et à la société |
maatschappij. | flamandes. |
HOOFDSTUK 7. - Uitbetaling | CHAPITRE 7. - Paiement |
Art. 26.De subsidie wordt aan de onderneming uitbetaald in de |
Art. 26.La subvention est payée à l'entreprise dans les trois |
volgende drie schijven: | tranches suivantes : |
1° 30% op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning | 1° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la |
van de subsidie op voorwaarde dat de onderneming de volgende twee | subvention, à condition que l'entreprise remplisse les deux conditions |
voorwaarden vervult: | suivantes : |
a) de onderneming vraagt de uitbetaling van de schijf aan; | a) l'entreprise demande le paiement de la tranche ; |
b) de onderneming heeft de milieu-investeringen voor 30% uitgevoerd; | b) l'entreprise a réalisé 30 % des investissements environnementaux ; |
2° 30% op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning | 2° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la |
van de subsidie op voorwaarde dat de onderneming de volgende twee | subvention, à condition que l'entreprise remplisse les deux conditions |
voorwaarden vervult: | suivantes : |
a) de onderneming vraagt de uitbetaling van de schijf aan; | a) l'entreprise demande le paiement de la tranche ; |
b) de onderneming heeft de milieu-investeringen voor 60% uitgevoerd; | b) l'entreprise a réalisé 60% des investissements environnementaux ; |
3° 40% op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning | 3° 40 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la |
van de subsidie en na de beëindiging van de milieu-investeringen op | subvention et après la fin des investissements environnementaux, à |
voorwaarde dat de onderneming de volgende drie voorwaarden vervult: | condition que l'entreprise remplisse les trois conditions suivantes : |
a) de onderneming vraagt de uitbetaling van de schijf aan; | a) l'entreprise demande le paiement de la tranche ; |
b) de onderneming heeft de milieu-investeringen volledig uitgevoerd en | b) l'entreprise a complètement réalisé les investissements |
exploiteert de milieu-investeringen in de onderneming; | environnementaux et exploite les investissements environnementaux au sein de l'entreprise ; |
c) de onderneming voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in dit besluit | c) l'entreprise répond à toutes les conditions visées au présent |
en de uitvoeringsbesluiten. | arrêté et aux arrêtés d'exécution. |
Art. 27.Er wordt geen subsidie uitbetaald aan ondernemingen die een |
Art. 27.Aucune subvention n'est versée aux entreprises faisant |
procedure tot terugvordering van toegekende steun hebben lopen op | l'objet d'une procédure de droit européen, national ou régional visant |
basis van Europees, nationaal of regionaal recht. | le recouvrement de l'aide octroyée. |
Als er een procedure tot terugvordering als vermeld in het eerste lid, | Lorsqu'une procédure de recouvrement telle que visée au premier alinéa |
loopt, wordt de uitbetaling van de subsidie opgeschort tot de | est en cours, le versement de la subvention est suspendu jusqu'à ce |
onderneming het bewijs levert dat het terug te vorderen bedrag is | que l'entreprise apporte la preuve que le montant à recouvrer a été |
terugbetaald of de procedure tot terugvordering is afgelopen. | remboursé ou que la procédure de recouvrement est terminée. |
Art. 28.De aanvragen tot uitbetaling worden binnen zes maanden na de |
Art. 28.Les demandes de paiement sont introduites dans les six mois |
beëindiging van de milieu-investeringen ingediend. | suivant la fin des investissements environnementaux. |
Art. 29.De ondernemingen dienen de aanvraag tot uitbetaling in via |
Art. 29.Les entreprises introduisent la demande de paiement au moyen |
het standaardformulier dat beschikbaar is op de website van OVAM. | du formulaire standard disponible sur le site web de l'OVAM. |
HOOFDSTUK 8. - Terugvordering en verjaring | CHAPITRE 8. - Recouvrement et prescription |
Art. 30.In al de volgende gevallen wordt de toegekende subsidie |
Art. 30.Dans tous les cas suivants, la subvention octroyée est |
integraal teruggevorderd: | intégralement recouvrée : |
1° de onderneming in kwestie bevindt zich in een van de volgende situaties: | 1° l'entreprise se trouve dans l'une des situations suivantes : |
a) faillissement; | a) faillite ; |
b) vereffening; | b) liquidation ; |
c) boedelafstand; | c) abandon d'actif ; |
d) ontbinding; | d) dissolution ; |
e) vrijwillige of gerechtelijke verkoop; | e) vente volontaire ou judiciaire ; |
f) sluiting in het kader van een sociaaleconomische | f) fermeture dans le cadre d'une opération de restructuration |
herstructureringsoperatie met tewerkstellingsafbouw tot gevolg binnen | socioéconomique ayant pour conséquence une diminution de l'emploi, si |
vijf jaar na de beëindiging van de milieu-investeringen; | ces faits se produisent dans les cinq ans suivant la fin des |
investissements environnementaux ; | |
2° de onderneming in kwestie leeft de wettelijke informatie- en | 2° l'entreprise concernée ne respecte pas les procédures légales |
raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na de | d'information et de consultation en cas de licenciement collectif dans |
beëindiging van de milieu-investeringen niet na; | les cinq ans suivant la fin des investissements environnementaux ; |
3° er wordt vastgesteld via een proces-verbaal, verslag van | 3° il est constaté par un procès-verbal, un rapport de constatation, |
vaststelling, boetebeslissing, bestuurlijke maatregel of andere | une décision d'amende, une mesure administrative ou une autre décision |
administratieve beslissing, of strafrechtelijke uitspraak dat de | administrative ou une décision pénale que l'entreprise concernée ne |
onderneming in kwestie binnen een periode van vijf jaar na de | respecte pas les conditions suivantes dans un délai de cinq ans à |
beëindiging van de milieu-investeringen de volgende voorwaarden niet naleeft: a) de algemene, sectorale of bijzondere (milieu)voorwaarden; b) de vergunningsvoorwaarden. Als in een van de gevallen, vermeld in het eerste lid, de subsidie moet worden teruggestort, stuurt de minister daarvoor een aangetekende zending naar de onderneming in kwestie. De onderneming in kwestie is verplicht om binnen dertig dagen na de dag waarop de onderneming in kwestie de voormelde brief heeft ontvangen de subsidie integraal terug te storten. | compter de la fin des investissements environnementaux : a) les conditions (environnementales) générales, sectorielles ou particulières ; b) les conditions d'autorisation. Si, dans un des cas visés à l'alinéa premier, la subvention doit être reversée, le ministre enverra à cet effet un envoi recommandé à l'entreprise concernée. L'entreprise concernée est tenue de reverser intégralement la subvention dans les trente jours suivant le jour où elle a reçu la lettre précitée. |
HOOFDSTUK 9. - Opvolging en controle | CHAPITRE 9. - Suivi et contrôle |
Art. 31.De OVAM legt de rangschikking van alle aanvragen die voor |
Art. 31.L'OVAM soumet à l'Inspection des Finances le classement de |
steun in aanmerking komen met per aanvraag een gemotiveerd advies, | toutes les demandes qui entrent en ligne de compte pour l'octroi d'une |
vermeld in artikel 22 laatste lid, voor aan de Inspectie van | aide, avec un avis motivé par demande, tel que visé à l'article 22 |
Financiën. | dernier alinéa. |
De Inspectie van Financiën kan individuele subsidiedossiers | L'Inspection des Finances peut contrôler les dossiers individuels de |
controleren. | subvention. |
Art. 32.De OVAM zorgt voor de opvolging van de projecten waaraan |
Art. 32.L'OVAM assure le suivi des projets bénéficiant d'une aide. |
steun wordt toegekend. Zij stelt daarvoor voor elk individueel project | Elle établit à cet effet une analyse des risques pour chaque projet |
een risicoanalyse op. | individuel. |
Art. 33.De OVAM zal vanaf het ogenblik dat de steunaanvraag is |
Art. 33.L'OVAM contrôlera, à partir du moment où la demande d'aide a |
ingediend, controleren of de voorwaarden van dit besluit en de | été introduite, si les conditions du présent arrêté et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd. | d'exécution sont respectées. |
De controle, vermeld in het eerste lid, heeft afhankelijk van het feit | Le contrôle visé à l'alinéa premier a, selon que l'aide ait été |
of de steun al dan niet is toegekend, de volgende gevolgen: | octroyée ou non, les conséquences suivantes : |
1° beslissing tot weigering van de subsidie; | 1° décision de refus de la subvention ; |
2° niet-uitbetaling of terugvordering van de toegekende subsidie. | 2° non-paiement ou recouvrement de la subvention octroyée. |
Als de OVAM ter plaatse controle uitvoert en de toegang tot de | Si l'OVAM effectue un contrôle sur place et que l'accès à |
investering wordt geweigerd, zal de OVAM de steun terugvorderen en de | l'investissement est refusé, l'OVAM recouvrira l'aide et n'accordera |
volgende schijf, zoals vermeld in artikel 26, niet toekennen. | pas la tranche suivante, telle que visée à l'article 26. |
De minister kan de uitbetaling van de subsidie vervroegd stopzetten of | Le ministre peut mettre fin anticipativement au paiement de la |
een of meer ondernemingen uitsluiten van toekomstige calls als vermeld | subvention ou exclure une ou plusieurs entreprises des appels futurs |
in artikel 16. | tels que visés à l'article 16. |
Twee jaar na uitbetaling van de laatste schijf voert de OVAM een | Deux ans après le paiement de la dernière tranche, l'OVAM effectuera |
afsluitende controle uit om na te gaan of de milieu-investering | un contrôle final pour vérifier si l'investissement environnemental a |
gerealiseerd is zoals aangevraagd. | été réalisé comme demandé. |
De onderneming meldt aan de OVAM onmiddellijk: | L'entreprise signale immédiatement à l'OVAM : |
1° alle wijzigingen die ervoor kunnen zorgen dat niet langer voldaan | 1° toutes les modifications faisant que les conditions d'octroi de |
wordt aan de voorwaarden voor toekenning van de steun; | l'aide ne peuvent plus être remplies ; |
2° alle wijzigingen die een invloed kunnen hebben op het bedrag van de | 2° toutes les modifications susceptibles d'affecter le montant de |
toe te kennen steun; | l'aide à octroyer ; |
3° iedere wijziging met betrekking tot de natuurlijke persoon of | 3° toute modification relative à la personne physique ou la personne |
rechtspersoon waaraan de steun toegekend moet worden. | morale à laquelle l'aide doit être octroyée. |
HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 0. - Dispositions finales |
Art. 34.De minister bevoegd voor de Omgeving is belast met de |
Art. 34.Le ministre ayant l'environnement et l'aménagement du |
uitvoering van dit besluit. | territoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 september 2021. | Bruxelles, le 3 septembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, | |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et |
Toerisme, | du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR . |