Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten, wat betreft de afstemming met het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de divers arrêtés, en ce qui concerne l'alignement sur le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van | 3 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de |
diverse besluiten, wat betreft de afstemming met het decreet van 27 | divers arrêtés, en ce qui concerne l'alignement sur le décret du 27 |
april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het | avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique |
gezinsbeleid | familiale |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 78, | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
§ 3, artikel 133, § 2; | l'article 78, § 3, l'article 133, § 2 ; |
Gelet op het decreet van 8 juni 2007 betreffende de studiefinanciering | Vu le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide financière aux études de |
van de Vlaamse Gemeenschap, artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet | |
van 5 april 2019, artikel 27, § 2, artikel 34, § 3, gewijzigd bij het | la Communauté flamande, l'article 24, § 2, modifié par le décret du 5 |
decreet van 22 maart 2019, artikel 35, § 3, gewijzigd bij het decreet | avril 2019, l'article 27, § 2, l'article 34, § 3, modifié par le |
van 22 maart 2019, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 maart | décret du 22 mars 2019, l'article 35, § 3, modifié par le décret du 22 |
mars 2019, l'article 37, modifié par le décret du 22 mars 2019, | |
2019, artikel 38, vijfde lid, gewijzigd bij het decreet van 22 maart | l'article 38, alinéa 5, modifié par le décret du 22 mars 2019, |
2019, artikel 46, tweede lid; | l'article 46, alinéa 2 ; |
Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, artikel | Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, l'article |
225, § 2; | 225, § 2 ; |
Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij | Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné |
het decreet van 20 december 2013, artikel II.242, § 3; | par le décret du 20 décembre 2013, l'article II.242, § 3 ; |
Gelet op het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in | Vu le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de |
het kader van het gezinsbeleid, artikel 49, tweede lid; | la politique familiale, l'article 49, alinéa 2 ; |
Gelet op het decreet van 22 maart 2019 tot wijziging van het decreet | Vu le décret du 22 mars 2019 modifiant le décret du 25 février 1997 |
basisonderwijs van 25 februari 1997, het decreet van 8 juni 2007 | relatif à l'enseignement fondamental, le décret du 8 juin 2007 relatif |
betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap, de Codex | à l'aide financière aux études de la Communauté flamande, le Code de |
Secundair Onderwijs van 17 december 2010, de codificatie sommige | l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, la codification de |
bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016 en het decreet van | certaines dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016 |
27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het | et le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de |
gezinsbeleid, wat betreft de afstemming op het decreet van 27 april | la politique familiale, en ce qui concerne l'alignement sur le décret |
2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid, | du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique |
artikelen 14, 32 en 61; | familiale, les articles 14, 32 et 61 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre |
betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs; | organique dans l'enseignement fondamental ordinaire ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2002 relatif à |
betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in het gewoon | l'offre d'encadrement intégrée dans l'enseignement secondaire |
secundair onderwijs; | ordinaire ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 relatif à |
betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap; | l'aide financière aux études de la Communauté flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2009 portant les |
houdende de werkingsbudgetten in het basisonderwijs en de | budgets de fonctionnement dans l'enseignement fondamental et les |
werkingsbudgetten in het secundair onderwijs; | budgets de fonctionnement dans l'enseignement secondaire ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
gegeven op 12 maart 2019; | donné le 12 mars 2019 ; |
Gelet op advies 65.711/1 van de Raad van State, gegeven op 16 april | Vu l'avis 65.711/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon | juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental |
basisonderwijs | ordinaire |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
Article 1er.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon | flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement |
basisonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | fondamental ordinaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
12 oktober 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | 12 octobre 2012 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
van 3 juli 2015, wordt de zinsnede "vastgesteld aan de hand van de | juillet 2015, le membre de phrase « déterminée au moyen des données |
gegevens over de toegekende schooltoelagen, van de dienst, bevoegd | sur les allocations scolaires accordées par le service compétent des |
voor studietoelagen" vervangen door de zinsnede "vastgesteld aan de | allocations d'études » est remplacé par le membre de phrase « |
hand van de gegevens over de selectieve participatietoeslag, van de | déterminée au moyen des données sur l'allocation de participation |
bevoegde dienst van de Vlaamse overheid, als vermeld in artikel 28, § | sélective, du service compétent de l'Autorité flamande, telle que |
2, en artikel 31, § 2, van het decreet van 27 april 2018 tot regeling | visée à l'article 28, § 2, et l'article 31, § 2 du décret du 27 avril |
van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid.". | 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 | ». CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
september 2002 betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in | septembre 2002 relatif à l'offre d'encadrement intégrée dans l'enseignement |
het gewoon secundair onderwijs | secondaire ordinaire |
Art. 2.Artikel 4ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
Art. 2.L'article 4ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
september 2002 betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in | septembre 2002 relatif à l'offre d'encadrement intégrée dans |
het gewoon secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de | l'enseignement secondaire ordinaire, inséré par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 en gewijzigd bij het besluit van | Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 et modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 17 december 2010, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 17 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" Art. 4ter.De indicator "het gezin ontvangt één of meer selectieve |
« Art. 4ter.L'indicateur « la famille reçoit une ou plusieurs |
allocations de participation sélectives » est déterminé sur la base du | |
participatietoeslagen" wordt vastgesteld op basis van het aantal vóór | nombre d'allocations de participation sélectives, visées à l'article |
3, point 38°, du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans | |
15 juni voorafgaand aan de periode van drie schooljaren vermeld in | le cadre de la politique familiale, accordées avant le 15 juin |
artikel 226 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, | précédant la période de trois années scolaires visée à l'article 226 |
toegekende selectieve participatietoeslagen, vermeld in artikel 3, | |
punt 38°, van het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de | du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010. ». |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid.". | |
Art. 3.In artikel 5, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 1er, 1° du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 en de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 et le Code de |
Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, wordt het woord | l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, les mots « allocations |
"schooltoelagen" vervangen door de woorden "selectieve | scolaires » sont remplacés par les mots « allocations de participation |
participatietoeslagen". | sélectives ». |
Art. 4.Artikel 19quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.L'article 19quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 et modifié par le Code de |
de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, wordt vervangen | l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, est remplacé par ce qui |
door wat volgt: | suit : |
" Artikel 19quater.De indicator "het gezin ontvangt één of meer |
« Article 19quater.L'indicateur « la famille reçoit une ou plusieurs |
allocations de participation sélectives » est déterminé sur la base du | |
selectieve participatietoeslagen" wordt vastgesteld op basis van het | nombre d'allocations de participation sélectives, visées à l'article |
3, point 38°, du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans | |
aantal voor 15 juni voorafgaand aan de periode van drie schooljaren, | le cadre de la politique familiale, accordées avant le 15 juin |
vermeld in artikel 234 van de Codex Secundair Onderwijs, toegekende | précédant la période de trois années scolaires visée à l'article 234 |
selectieve participatietoeslagen, vermeld in artikel 3, punt 38°, van | |
het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het | du Code de l'Enseignement secondaire. ». |
kader van het gezinsbeleid.". | |
Art. 5.In artikel 19quinquies, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.Dans l'article 19quinquies, alinéa 1er, 1° du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 et |
en gewijzigd bij de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, | modifié par le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, |
wordt het woord "schooltoelagen" vervangen door de woorden "selectieve | les mots « allocations scolaires » sont remplacés par les mots « |
participatietoeslagen". | allocations de participation sélectives ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
7 september 2007 betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap | septembre 2007 relatif à l'aide financière aux études de la Communauté flamande |
Art. 6.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Art. 6.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
september 2007 betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse | septembre 2007 relatif à l'aide financière aux études de la Communauté |
Gemeenschap wordt vervangen door wat volgt: | flamande est remplacé par ce qui suit : |
" Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
« Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 8 juni 2007: het decreet van 8 juni 2007 betreffende de | 1° décret du 8 juin 2007 : le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide |
studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap; | financière aux études de la Communauté flamande ; |
2° dienst: de afdeling Studietoelagen van het Vlaams Ministerie van | 2° service: la Division des Allocations d'Etudes du Ministère flamand |
Onderwijs en Vorming.". | de l'Enseignement et de la Formation. ». |
Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 4 juli |
Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par le décret du 4 juillet 2008 |
2008 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 14 april | et les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 14 avril 2014, |
2014, 20 mei 2016 en 30 juni 2017, worden in het opschrift van titel | 20 mai 2016 et 30 juin 2017, les mots « Allocations scolaires et » |
II de woorden "schooltoelagen en" opgeheven. | sont abrogés dans l'intitulé du titre II. |
Art. 8.In titel II, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 8.Dans le titre II, chapitre Ier du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, wordt afdeling 1, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009, la section 1re, |
die bestaat uit artikel 2, afdeling 2, die bestaat uit artikel 3, en | constituée de l'article 2, la section 2, constituée de l'article 3, et |
afdeling 2/1, die bestaat uit artikel 3/1, opgeheven. | la section 2/1, constituée de l'article 3/1, sont abrogées. |
Art. 9.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 9.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 4.De onderwijsinstellingen bezorgen de gegevens, vermeld in |
« Art. 4.Les établissements d'enseignement transmettent les données |
artikel 27 van het decreet van 8 juni 2007, aan de dienst via de | visées à l'article 27 du décret du 8 juin 2007 au service par le biais |
centrale databank, vermeld in artikel IV.90 van de Codex Hoger | de la banque de données centrale, visée à l'article IV.90 du Code de |
Onderwijs van 11 oktober 2013.". | l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. ». |
Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 juni 2017, wordt een artikel 4/1 | Gouvernement flamand du 30 juin 2017, il est inséré un article 4/1, |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" Art. 4/1.Een studietoelage kan worden verleend aan een student die |
« Art. 4/1.Une allocation d'études peut être accordée à un étudiant |
wegens ziekte niet in staat is minstens 27 studiepunten op te nemen, | qui est incapable d'engager au moins 27 unités d'études pour cause de |
conform artikel 24, § 2, van het decreet van 8 juni 2007, als de | maladie, conformément à l'article 24, § 2 du décret du 8 juin 2007, si |
student aan de dienst een van onderstaande attesten bezorgt: | l'étudiant fournit au service une des attestations suivantes : |
1° een kopie van het attest van Kind en Gezin, vermeld in artikel 26, | 1° une copie du certificat de « Kind en Gezin », visé à l'article 26, |
§ 2 en § 5, van het Besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 | § 2 et § 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 |
tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind | établissant les diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif |
en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de | aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations |
gezinsbijslagen en de startbedragen geboorte en adoptie en de | familiales, les montants initiaux naissance et adoption, et les |
universele participatietoeslagen; | allocations de participation universelles ; |
2° het attest dat de dienst hiertoe ter beschikking stelt. | 2° le certificat mis à disposition à cet effet par le service. |
Het attest vermeld in het vorige lid, wordt door een arts ingevuld en | Le certificat visé à l'alinéa précédent est rempli et signé par un |
ondertekend en wordt bezorgd aan de dienst.". | médecin et remis au service. ». |
Art. 11.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 11.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 juni 2017, worden de volgende | Gouvernement flamand du 30 juin 2017, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "leerling of" worden telkens opgeheven; | 1° les mots « l'élève ou » sont chaque fois abrogés ; |
2° in paragraaf 2, derde lid, wordt tussen de woorden "het decreet" en | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots « du 8 juin 2007 » sont |
het woord "moeten" de zinsnede "van 8 juni 2007" ingevoegd. | insérés après le mot « décret ». |
Art. 12.In titel II, hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde besluit, |
Art. 12.Dans le titre II, chapitre II, section 1re du même arrêté, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 20 | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 20 |
mei 2016 en 30 juni 2017, worden in het opschrift van onderafdeling 2 | mai 2016 et 30 juin 2017, les mots « Elève marié ou » sont abrogés |
de woorden "Gehuwde leerling en" opgeheven. | dans l'intitulé de la sous-section 2. |
Art. 13.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 13.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 20 mei 2016 en 30 | Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 20 mai 2016 et 30 juin 2017, les |
juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, en paragraaf 3 worden de woorden | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, et le paragraphe 3, les mots « |
"leerling of" opgeheven; | l'élève ou » sont abrogés ; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "school- of" telkens | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « scolaire |
opgeheven; | ou » est chaque fois abrogé ; |
3° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "het decreet" telkens | 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « du décret » sont |
vervangen door de zinsnede "het decreet van 8 juni 2007"; | chaque fois remplacés par le membre de phrase « du décret du 8 juin |
4° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "gehuwde leerling of" | 2007 » ; 4° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « d'élève ou » sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 14.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 4 juli |
Art. 14.Dans le même arrêté, modifié par le décret du 4 juillet 2008 |
2008 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 14 april | et les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 14 avril 2014, |
2014, 20 mei 2016 en 30 juni 2017, worden een artikel 6/1 tot en met | 20 mai 2016 et 30 juin 2017, sont insérés les articles 6/1 à 6/4 |
6/4 ingevoegd, die luiden als volgt: | inclus, rédigés comme suit : |
" Art. 6/1.Een student kan het statuut van gehuwde student aantonen |
« Art. 6/1.Un étudiant peut fournir la preuve du statut d'étudiant |
conform artikel 6. | marié conformément à l'article 6. |
Een student of leerling kon voor de inwerkingtreding van dit besluit | Avant l'entrée en vigueur de cet arrêté, un étudiant ou un élève |
het statuut van gehuwde student of leerling aantonen conform de | pouvait fournir la preuve du statut d'étudiant ou d'élève marié |
voorwaarden, vermeld in de volgende besluiten: | conformément aux conditions visées aux arrêtés suivants : |
1° het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling van de | 1° l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des |
minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage; | candidats à une allocation d'études ; |
2° het besluit van de Vlaamse regering van 31 augustus 2001 | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 relatif aux |
betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs; | allocations d'études supérieures ; |
3° het besluit van de Vlaamse regering van 28 mei 2004 betreffende de | 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'aide |
studiefinanciering en studentenvoorzieningen in het hoger onderwijs | financière aux études et aux services aux étudiants dans |
van de Vlaamse Gemeenschap. | l'enseignement supérieur de la Communauté flamande. |
Art. 6/2.De student die het statuut van gehuwd leerling of student al |
« Art. 6/2.L'étudiant qui a déjà fourni la preuve du statut |
heeft aangetoond, behoudt het statuut van gehuwd student, als een van | d'étudiant ou d'élève marié garde le statut d'étudiant marié, si une |
de volgende voorwaarden is vervuld: | des conditions suivantes est remplie : |
1° de student die nog altijd gehuwd is, of zijn partner, heeft tijdens | 1° l'étudiant toujours marié ou son partenaire a acquis pendant |
het kalenderjaar waarin de start van het academiejaar valt, meer | l'année calendaire dans laquelle commence l'année académique plus de |
financiële middelen verworven dan het nettobedrag, vermeld in artikel 136 van het Wetboek van Inkomstenbelasting; | moyens financiers que le montant net fixé à l'article 136 du Code des Impôts sur les Revenus ; |
2° de student voldoet niet aan de voorwaarden van een andere | 2° l'étudiant ne remplit pas les conditions d'une autre unité de vie, |
leefeenheid, vermeld in artikel 5 van dit besluit. | visées à l'article 5 du présent arrêté. |
De financiële middelen, vermeld in het eerste lid, kunnen bestaan uit | Les moyens financiers visés à l'alinéa 1er peuvent être les moyens |
de financiële middelen, vermeld in artikel 6, § 2. | financiers visés à l'article 6, § 2. |
Art. 6/3.Als de student die het statuut van gehuwde leerling of |
« Art. 6/3.Si l'étudiant qui a déjà fourni la preuve du statut |
student al heeft aangetoond, niet aan de voorwaarden voldoet om het | d'élève ou d'étudiant marié ne remplit pas les conditions pour |
statuut te behouden, kan hij het statuut opnieuw verwerven als hij aan | conserver ce statut, il peut acquérir de nouveau le statut s'il |
al de volgende voorwaarden voldoet: | remplit toutes les conditions suivantes : |
1° de student of zijn partner heeft gedurende twaalf maanden | 1° l'étudiant ou son partenaire a acquis des moyens financiers pendant |
financiële middelen verworven; | une période de douze mois ; |
2° het totaal van de middelen, vermeld in punt 1°, komt minstens | 2° le total des moyens visés au point 1° correspond au moins au revenu |
overeen met het leefloon dat op 31 december van het kalenderjaar dat | d'intégration sociale versé annuellement au 31 décembre de l'année |
voorafgaat aan het academiejaar in kwestie, jaarlijks wordt uitgekeerd | calendaire précédant l'année académique en question à la personne |
aan de persoon die met een of meer personen samenwoont conform artikel | vivant avec une ou plusieurs personnes conformément aux articles 14, § |
14, § 1, 1°, en artikel 15 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het | 1er, 1° et 15 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à |
recht op maatschappelijke integratie. | l'intégration sociale. |
De verwerving van financiële middelen gedurende twaalf maanden, | L'acquisition des moyens financiers pendant une période de douze mois, |
vermeld in het eerste lid, 1°, gebeurt tijdens een periode van twee | visée à l'alinéa 1er, 1°, a lieu pendant une période de deux années |
aaneensluitende jaren, die eindigt op 31 december van het jaar waarin | consécutives se terminant le 31 décembre de l'année au cours de |
het schooljaar in kwestie start. | laquelle l'année scolaire en question commence. |
De financiële middelen, vermeld in het eerste en het tweede lid, | Les moyens financiers visés aux alinéas 1er et 2 peuvent être les |
kunnen bestaan uit de financiële middelen, vermeld in artikel 6, § 2. | moyens financiers visés à l'article 6, § 2. |
Art. 6/4.Voor een student die een studietoelage aanvraagt op basis |
« Art. 6/4.Pour un étudiant qui introduit une demande d'allocation |
van de voorwaarden om erkend te worden als gehuwde student, en waarbij | d'études sur la base des conditions pour être agréé comme étudiant |
voorlopig rekening wordt gehouden met attesten van werkgevers, | marié, et pour lequel il est tenu compte provisoirement des |
diensten of instellingen, kan een latere verificatie op basis van het | attestations d'employeurs, de services ou d'institutions, une |
door de Federale Overheidsdienst Financiën gecontroleerde inkomen van | vérification ultérieure sur la base du revenu contrôlé par le Service |
de kalenderjaren in kwestie aanleiding geven tot het intrekken van het | Public Fédéral Finances des années calendaires concernées peut donner |
statuut. In dat geval wordt de toelage vervolgens conform artikel 34, | lieu au retrait du statut. Le cas échéant, l'allocation est révisée et |
§ 4, van het decreet van 8 juni 2007 herbekeken en herberekend.". | recalculée conformément à l'article 34, § 4, du décret du 8 juin 2007. |
Art. 15.In titel II, hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde besluit, |
». Art. 15.Dans le titre II, chapitre II, section 1re du même arrêté, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 20 | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 20 |
mei 2016 en 30 juni 2017, worden in het opschrift van onderafdeling 3 | mai 2016 et 30 juin 2017, les mots « Elève autonome ou » dans |
de woorden "Zelfstandige leerling en" opgeheven. | l'intitulé du sous-section 3 sont abrogés. |
Art. 16.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 16.Dans l'article 7, § 1er du même arrêté les mots « élève |
"zelfstandige leerling of", de woorden "leerling of" en de zinsnede | autonome ou », les mots « l'élève ou » et le membre de phrase « |
"school- of" telkens opgeheven. | scolaire ou » sont chaque fois abrogés. |
Art. 17.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 4 juli |
Art. 17.Dans le même arrêté, modifié par le décret du 4 juillet 2008 |
2008 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 14 april | et les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 14 avril 2014, |
2014, 20 mei 2016 en 30 juni 2017, worden een artikel 7/1 tot en met | 20 mai 2016 et 30 juin 2017, sont insérés les articles 7/1 à 7/4 |
7/4 ingevoegd, die luiden als volgt: | inclus, rédigés comme suit : |
" Art. 7/1.Een student kan het statuut van zelfstandig student |
« Art. 7/1.Un étudiant peut fournir la preuve du statut d'étudiant |
aantonen conform artikel 7. | autonome conformément à l'article 7. |
Een student of leerling kon voor de inwerkingtreding van dit besluit | Avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, un étudiant ou un élève |
het statuut van zelfstandige student of leerling aantonen conform de | pouvait fournir la preuve du statut d'étudiant ou d'élève autonome |
voorwaarden, vermeld in de volgende besluiten: | conformément aux conditions visées aux arrêtés suivants : |
1° het koninklijk besluit van 23 augustus 1972 tot vaststelling van de | 1° l'arrêté royal du 23 août 1972 fixant la condition peu aisée des |
minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage; | candidats à une allocation d'études ; |
2° het besluit van de Vlaamse regering van 31 augustus 2001 | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 relatif aux |
betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs; | allocations d'études supérieures ; |
3° het besluit van de Vlaamse regering van 28 mei 2004 betreffende de | 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'aide |
studiefinanciering en studentenvoorzieningen in het hoger onderwijs | financière aux études et aux services aux étudiants dans |
van de Vlaamse Gemeenschap. | l'enseignement supérieur de la Communauté flamande. |
Art. 7/2.De student die het statuut van zelfstandige leerling of |
« Art. 7/2.L'étudiant qui a déjà fourni la preuve du statut |
student al heeft aangetoond, behoudt het statuut van zelfstandige | d'étudiant ou d'élève autonome garde le statut d'étudiant autonome, si |
student, als een van de volgende voorwaarden is vervuld: | une des conditions suivantes est remplie : |
1° de student heeft tijdens het kalenderjaar waarin de start van het | 1° l'étudiant a acquis pendant l'année calendaire dans laquelle |
academiejaar valt, meer financiële middelen verworven dan het | commence l'année académique plus de moyens financiers que le montant |
nettobedrag, vermeld in artikel 136 van het Wetboek van | net fixé à l'article 136 du Code des Impôts sur les Revenus ; |
Inkomstenbelasting; 2° de student voldoet niet aan de voorwaarden van een andere | 2° l'étudiant ne remplit pas les conditions d'une autre unité de vie, |
leefeenheid, vermeld in artikel 5 en 6 van dit besluit. | visée aux articles 5 et 6 du présent arrêté. |
De financiële middelen, vermeld in het eerste lid, kunnen bestaan uit | Les moyens financiers visés à l'alinéa 1er peuvent être les moyens |
de financiële middelen, vermeld in artikel 7, § 2. | financiers visés à l'article 7, § 2. |
Art. 7/3.Als de student die het statuut van zelfstandige leerling of |
« Art. 7/3.Si l'étudiant qui a déjà fourni la preuve du statut |
student al heeft aangetoond, niet aan de voorwaarden voldoet om het | d'élève ou d'étudiant autonome ne remplit pas les conditions pour |
statuut te behouden, kan hij het statuut opnieuw verwerven als hij aan | conserver le statut, il peut acquérir de nouveau le statut s'il |
al de volgende voorwaarden voldoet: | remplit toutes les conditions suivantes : |
1° de student heeft gedurende twaalf maanden financiële middelen | 1° l'étudiant a acquis des moyens financiers pendant une période de |
verworven; | douze mois ; |
2° het totaal van de middelen, vermeld in punt 1°, komt minstens | 2° le total des moyens visés au point 1° correspond au moins au revenu |
overeen met het leefloon dat op 31 december van het kalenderjaar dat | d'intégration sociale versé annuellement au 31 décembre de l'année |
voorafgaat aan het academiejaar in kwestie, jaarlijks wordt uitgekeerd | calendaire précédant l'année académique en question à la personne |
aan de persoon die met een of meer personen samenwoont conform artikel | vivant avec une ou plusieurs personnes conformément aux articles 14, § |
14, § 1, 1°, en artikel 15 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het | 1er, 1° et 15 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à |
recht op maatschappelijke integratie. | l'intégration sociale. |
De verwerving van financiële middelen gedurende twaalf maanden, | L'acquisition des moyens financiers pendant une période de douze mois, |
vermeld in het eerste lid, 1°, gebeurt tijdens een periode van twee | visée à l'alinéa 1er, 1°, a lieu pendant une période de deux années |
aaneensluitende jaren, die eindigt op 31 december van het jaar waarin | consécutives se terminant le 31 décembre de l'année au cours de |
het schooljaar in kwestie start. | laquelle l'année scolaire en question commence. |
De financiële middelen, vermeld in het eerste en het tweede lid, | Les moyens financiers visés aux alinéas 1er et 2 peuvent être les |
kunnen bestaan uit de financiële middelen, vermeld in artikel 7, § 2. | moyens financiers visés à l'article 7, § 2. |
Art. 7/4.Voor een student die een aanvraag voor een studietoelage |
« Art. 7/4.Pour un étudiant qui introduit une demande d'allocation |
indient op basis van de voorwaarden om erkend te worden als | d'études sur la base des conditions pour être agréé comme étudiant |
zelfstandige student, en waarbij voorlopig rekening wordt gehouden met | autonome, et pour lequel il est tenu compte provisoirement des |
attesten van werkgevers, diensten of instellingen, kan een latere | attestations d'employeurs, de services ou d'institutions, une |
verificatie op basis van de door de Federale Overheidsdienst Financiën | vérification ultérieure sur la base du revenu contrôlé par le Service |
gecontroleerde inkomen van de kalenderjaren in kwestie aanleiding | Public Fédéral Finances des années calendaires concernées peut donner |
geven tot het intrekken van het statuut. In dat geval wordt de toelage | lieu au retrait du statut. Le cas échéant, l'allocation est révisée et |
vervolgens conform artikel 34, § 4, van het decreet van 8 juni 2007 | recalculée conformément à l'article 34, § 4, du décret du 8 juin 2007. |
herbekeken en herberekend.". | ». |
Art. 18.In titel II, hoofdstuk II, afdeling 1, van hetzelfde besluit, |
Art. 18.Dans le titre II, chapitre II, section 1re du même arrêté, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 20 | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 20 |
mei 2016 en 30 juni 2017, worden in het opschrift van onderafdeling 4 | mai 2016 et 30 juin 2017, les mots « Elève isolé ou » dans l'intitulé |
de woorden "Alleenstaande leerling en" opgeheven. | du sous-section 4 sont abrogés. |
Art. 19.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 19.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 juni 2017, worden de volgende | Gouvernement flamand du 30 juin 2017, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "alleenstaande leerling of" worden opgeheven; | 1° les mots « élève ou » sont abrogés ; |
2° de woorden "leerling of", en de zinsnede "school- of" worden | 2° les mots « l'élève ou » et le membre de phrase « scolaire ou » sont |
telkens opgeheven; | chaque fois abrogés ; |
3° aan punt 8°, 9°, 10° en 11°, wordt de zinsnede "van 8 juni 2007" | 3° les points 8°, 9°, 10° et 11° sont complétés par le membre de |
toegevoegd. | phrase « du 8 juin 2007 ». |
Art. 20.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
Art. 20.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 9, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | 1° l'article 9, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai |
mei 2016; | 2016 ; |
2° artikel 10. | 2° l'article 10. |
Art. 21.In artikel 11, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 21.A l'article 11, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "het decreet" worden vervangen door de zinsnede "het | 1° les mots « du décret » sont remplacés par le membre de phrase « du |
decreet van 8 juni 2007"; | décret du 8 juin 2007 » ; |
2° de zinsnede "school- of" wordt opgeheven. | 2° le membre de phrase « scolaire ou » est abrogé. |
Art. 22.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 22.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "leerling of" opgeheven; | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « l'élève ou » sont abrogés ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "het decreet" vervangen door de | 2° dans l'alinéa 2, les mots « du décret » sont remplacés par les mots |
zinsnede "het decreet van 8 juni 2007". | « du décret du 8 juin 2007 ». |
Art. 23.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 23.A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 14 april 2014 en 30 juni 2017, | Gouvernement flamand des 14 avril 2014 et 30 juin 2017, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "leerling of" | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « d'élève ou » sont |
opgeheven; | abrogés ; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, worden punt d) en e) vervangen door wat | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les points d) et e) sont |
volgt: | remplacés par ce qui suit : |
"d) hetzij het statuut van gehuwd of zelfstandig leerling of student | « d) ou bien conserve le statut d'élève ou d'étudiant marié ou |
behoudt als vermeld in artikel 6 en 7, waarbij rekening gehouden wordt | autonome tel que visé aux articles 6 et 7, tout en tenant compte du |
met het referentie-inkomen van het kalenderjaar waarin de twaalfde | revenu de référence de l'année calendaire dans laquelle tombe le |
maand, vermeld in artikel 6 of 7, valt; | douzième mois visé à l'article 6 ou 7 ; |
e) hetzij het statuut van gehuwd of zelfstandig leerling of student | e) ou bien acquiert de nouveau le statut d'élève ou d'étudiant marié |
opnieuw verwerft, waarbij rekening gehouden wordt met het | |
referentie-inkomen van het kalenderjaar waarin de twaalfde maand, | ou autonome, tout en tenant compte du revenu de référence de l'année |
vermeld in artikel 6 of 7, valt."; | calendaire dans laquelle tombe le douzième mois visé à l'article 6 ou |
3° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "school- of" telkens opgeheven. | 7. » ; 3° dans le paragraphe 2, le membre de phrase « scolaire ou » est |
chaque fois abrogé. | |
Art. 24.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 24.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 15.De bedragen, vermeld in artikel 43 en 51 van het decreet van |
« Art. 15.Les montants visés aux articles 43 et 51 du décret du 8 |
8 juni 2007, worden aangepast overeenkomstig de procentuele stijging | juin 2007 sont ajustés conformément à l'augmentation en pourcentage de |
van het indexcijfer, vermeld in artikel 2 van het koninklijk besluit | l'indice visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, voor de maand december | compétitivité du pays, pour le mois de décembre (base 1996) de la |
(basis 1996) van het tweede kalenderjaar dat het jaar voorafgaat | deuxième année calendaire précédant l'année au cours de laquelle |
waarin het academiejaar in kwestie begint, ten opzichte van het | l'année académique en question commence, par rapport à l'indice pour |
indexcijfer voor de maand december (basis 1996) van het derde | le mois de décembre (base 1996) de la troisième année calendaire |
kalenderjaar dat het jaar voorafgaat waarin het academiejaar in | précédant l'année au cours de laquelle l'année académique en question |
kwestie begint. Die stijging wordt afgerond naar het hogere tiende. | commence. Cette augmentation est arrondie au dixième supérieur. |
Het resultaat van de indexatie van de bedragen, vermeld in artikel 43 | Le résultat de l'indexation des montants visées aux articles 43 et 51 |
en 51 van het voormelde decreet, wordt afgerond tot op de tweede | du décret précité est arrondi jusqu'à la seconde décimale. ». |
decimaal.". Art. 25.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 4 juli |
Art. 25.Dans le même arrêté, modifié par le décret du 4 juillet 2008 |
2008 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, 14 april | et les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009, 14 avril 2014, |
2014, 20 mei 2016 en 30 juni 2017, wordt een artikel 15/1 ingevoegd, | 20 mai 2016 et 30 juin 2017, il est inséré un article 15/1, rédigé |
dat luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 15/1.De dienst betaalt de selectieve participatietoeslag |
« Art. 15/1.Le service verse en même temps que l'allocation d'études, |
student, vermeld in artikel 49 en artikel 50 van het decreet van 27 | l'allocation de participation sélective d'étudiant, visée aux articles |
april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het | 49 et 50 du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le |
gezinsbeleid, gelijktijdig met de studietoelage.". | cadre de la politique familiale. ». |
Art. 26.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 26.L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 april 2014, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 14 avril 2014, est abrogé. |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 | CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
februari 2009 houdende de werkingsbudgetten in het basisonderwijs en | février 2009 portant les budgets de fonctionnement dans l'enseignement |
de werkingsbudgetten in het secundair onderwijs | fondamental et les budgets de fonctionnement dans l'enseignement |
Art. 27.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
secondaire Art. 27.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février |
februari 2009 houdende de werkingsbudgetten in het basisonderwijs en | 2009 portant les budgets de fonctionnement dans l'enseignement |
de werkingsbudgetten in het secundair onderwijs, gewijzigd bij het | fondamental et les budgets de fonctionnement dans l'enseignement |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, wordt vervangen door | secondaire, modifié par l'arrêté du 3 juillet 2015, est remplacé par |
wat volgt: | ce qui suit : |
" Art. 3.Ter uitvoering van artikel 78, § 3, van het decreet wordt het |
« Art. 3.En exécution de l'article 78, § 3 du décret, la |
leerlingenkenmerk 2 vastgesteld aan de hand van de gegevens over de | caractéristique de l'élève 2 est déterminée au moyen des données sur |
toegekende selectieve participatietoeslag van de bevoegde dienst van | l'allocation de participation sélective accordée par le service |
de Vlaamse overheid als vermeld in artikel 28, § 2, artikel 31, § 2, | compétent de l'Autorité flamande, telle que visée aux articles 28, § |
en artikel 36, § 2, van het decreet van 27 april 2018 tot regeling van | 2, 31, § 2 et 36, § 2 du décret du 27 avril 2018 réglant les |
de toelagen in het kader van het gezinsbeleid. | allocations dans le cadre de la politique familiale. |
Voor de scholen die tellen conform artikel 87, § 1, van het decreet | Pour les écoles qui comptent conformément à l'article 87, § 1er du |
wordt leerlingenkenmerk 2 vastgesteld: | décret, la caractéristique de l'élève 2 est déterminée : |
1° tot en met het begrotingsjaar 2019: | 1° jusqu'à l'année budgétaire 2019 incluse : |
a) aan de hand van de gegevens over de toegekende schooltoelagen van | a) sur la base des données sur les allocations scolaires accordées par |
de dienst; | le service ; |
b) op basis van de beschikbare gegevens op 15 november 2019 met | b) sur la base des données disponibles au 15 novembre 2019 sur les |
betrekking tot de leerlingen die een schooltoelage kregen voor het | élèves qui bénéficiaient d'une allocation scolaire pour l'année |
schooljaar 2018-2019; | scolaire 2018-2019 ; |
2° vanaf het begrotingsjaar 2020: op basis van de beschikbare gegevens | 2° à partir de l'année budgétaire 2020 : sur la base des données |
op 15 november volgend op de teldatum met betrekking tot de leerlingen | disponibles au 15 novembre suivant la date de comptage sur les élèves |
die een selectieve participatietoeslag hebben gekregen voor het | qui bénéficiaient d'une allocation de participation sélective pour |
schooljaar waarin die teldatum valt. | l'année scolaire au cours de laquelle cette date de comptage tombe. |
Voor de scholen die tellen conform artikel 87, § 2, § 3 en § 4, van | Pour les écoles qui comptent conformément à l'article 87, §§ 2, 3 et |
het decreet wordt leerlingenkenmerk 2 vanaf begrotingsjaar 2020 | 4, du décret, la caractéristique de l'élève 2 est déterminée à partir |
vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens op 1 mei volgend op | de l'année budgétaire 2020 sur la base des données disponibles au 1er |
de teldatum met betrekking tot de leerlingen die een selectieve | mai suivant la date de comptage sur les élèves qui bénéficient d'une |
participatietoeslag krijgen voor het schooljaar waarin de teldatum | allocation de participation sélective pour l'année scolaire dans |
valt.". | laquelle tombe la date de comptage. ». |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 28.Overeenkomstig artikel 62 van het decreet van 22 maart 2019 |
Art. 28.Conformément à l'article 62 du décret du 22 mars 2019 |
tot wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, het | modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement |
decreet van 8 juni 2007 betreffende de studiefinanciering van de | fondamental, le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide financière aux |
études de la Communauté flamande, le Code de l'Enseignement secondaire | |
Vlaamse Gemeenschap, de Codex Secundair Onderwijs van 17 december | du 17 décembre 2010, la codification de certaines dispositions |
2010, de codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 | relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016 et le décret du 27 avril |
oktober 2016 en het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de | 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale, |
toelagen in het kader van het gezinsbeleid, wat betreft de afstemming | |
op het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het | en ce qui concerne l'alignement sur le décret du 27 avril 2018 réglant |
kader van het gezinsbeleid zijn op de aanvragen van schooltoelagen in | les allocations dans le cadre de la politique familiale, les demandes |
het kleuteronderwijs, het leerplichtonderwijs en voor de | d'allocations scolaires dans l'enseignement maternel, l'enseignement |
hbo5-opleiding verpleegkunde die betrekking hebben op de schooljaren | obligatoire et la formation hbo5 art infirmier pour les années |
die voorafgaan aan het schooljaar 2019-2020 de bepalingen, zoals van | scolaires précédant l'année scolaire 2019-2020 sont soumises aux |
kracht voor 1 september 2019, van toepassing. | dispositions en vigueur avant le 1er septembre 2019. |
Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs, is belast met de |
Art. 30.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 mei 2019. | Bruxelles, le 3 mai 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |