Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 03/04/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à l'agrément et à
erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van l'octroi de subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la
de bijzondere jeugdbijstand jeunesse
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd op Vu les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse,
4 april 1990, gewijzigd bij de decreten van 21 december 1990, 25 juni coordonnés le 4 avril 1990, modifiés par les décrets des 21 décembre
1992, 15 juli 1997, 7 mei 2004 en 13 juli 2007; 1990, 25 juin 1992, 15 juillet 1997, 7 mai 2004 et 13 juillet 2007;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à
de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de
van de bijzondere jeugdbijstand; l'assistance spéciale à la jeunesse;
Overwegende dat de pleeggezinnen over voldoende subsidie moeten Considérant que les familles d'accueil doivent être suffisamment
beschikken om een kwaliteitsvolle opvang van de hun toevertrouwde subventionnées afin de réaliser un accueil qualitative des enfants
pleegkinderen te realiseren en dat het private hulpaanbod van de adoptifs qui leur ont été confiés et que l'offre d'aide privée
bijzondere jeugdbijstand zich afdoende moet kunnen organiseren om op d'assistance spéciale à la jeunesse doit pouvoir s'organiser
actuele hulpvragen een passend antwoord te kunnen formuleren; efficacement afin de formuler une réponse adéquate aux actuelles
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de questions d'assistance;
begroting, gegeven op 2 april 2009; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 avril
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 2009; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, ingezonderd op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 39 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.A l'article 39, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor juillet 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux
de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, gewijzigd bij de institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse, modifié par les
Besluiten van de Vlaamse Regering van 8 december 2000, 15 december arrêtés du Gouvernement flamand des 8 décembre 2000, 15 décembre 2006
2006 en 27 juni 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: et 27 juin 2008, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 2, tweede lid, worden de woorden « vermeld in artikel 1, punt 1° au § 2, alinéa deux, les mots « visées à l'article 1er, 3°, b) »,
3°, b) » geschrapt; sont supprimés;
2° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt : 2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit :
« § 5. Op naam van elke minderjarige, geplaatst in een voorziening van « § 5. Un carnet d'épargne est ouvert au nom de chaque mineur, placé
categorie 7 en in een pleeggezin als vermeld in artikel 39, § 3, wordt dans une institution de la catégorie 7 et dans une famille d'accueil
een spaarboekje geopend. Maandelijks wordt daarop een bedrag van 62,39 telle que citée à l'article 39, § 3. Un montant de 62,39 euros y est
euro gestort. Dat bedrag is gekoppeld aan de spilindex die van kracht mensuellement versé. Ce montant est lié à l'indice pivot en vigueur au
is op 1 januari 2009. Tijdens de minderjarigheid van de betrokkenen 1er janvier 2009. Les montants versés sur compte d'épargne ne peuvent
kunnen de bedragen die op het spaarboekje zijn ingeschreven, niet
worden afgehaald zonder de uitdrukkelijke machtiging van de plaatsende pas être retirés pendant la minorité des concernés sans l'autorisation
instantie. » explicite de l'instance ayant place les mineurs. »

Art. 2.In artikel 49 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.A l'article 49 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt paragraaf 2 Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, le § 2 est remplacé par la
vervangen door wat volgt : disposition suivante :
« § 2. De subsidies aan de voorzieningen van categorie 1 tot en met 3 « § 2. Les subventions aux institutions de la catégorie 1 à 3 comprise
worden verminderd met alle andere bedragen die uitgekeerd worden voor de minderjarigen. sont diminuées de tous les autres montants versés aux mineurs.
De subsidie aan de voorzieningen van categorie 7 en aan de La subvention allouée aux institutions de la catégorie 7 et aux
pleeggezinnen vermeld in artikel 39, § 3, worden verminderd met alle familles d'accueil visées à l'article 39, § 3, sont diminuées de tous
andere bedragen die uitgekeerd worden voor de minderjarigen, behalve les autres montants versés aux mineurs, sauf les allocations
kinderbijslagen en studietoelagen. » familiales et les allocations d'étude. »

Art. 3.Aan artikel 61 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande

Art. 3.A l'article 61 du même arrêté, dont le texte actuel formera le

tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit :
luidt als volgt :
« § 2. Bij wijze van overgangsmaatregel heeft het pleeggezin, als de « § 2. A titre de mesure transitoire, la famille d'accueil a au moins
minderjarige geplaatst was op 31 december 2008, minimaal recht op de droit, si le mineur était placé au 31 décembre 2009, à la subvention,
subsidie, berekend volgens de regels die van kracht waren op 31 calculée suivant les règles en vigueur le 31 décembre 2008. »
december 2008. »

Art. 4.Bijlage 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 4.L'annexe 3 du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe au

bijlage die bij dit besluit is gevoegd. présent arrêté.

Art. 5.Het Besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 1983 houdende

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin 1983 établissant

vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 49 van het les modalités d'application de l'article 49 du décret portant le
decreet houdende de begroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het budget de la Communauté flamande pour l'année 1983, est abrogé.
begrotingsjaar 1983 wordt opgeheven.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

2009.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 april 2009. Bruxelles, le 3 avril 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
Mevr. V. HEEREN Mme V. HEEREN
Bijlage. SUBSIDIES VOOR HET VERBLIJF VAN DE MINDERJARIGEN De tarieven van de subsidies die per dag en per minderjarige aan de erkende en niet-erkende voorzieningen worden toegekend om de uitgaven te vergoeden voor het verblijf van de minderjarigen, worden naargelang de voorzieningen en de leeftijd van de minderjarigen vastgesteld als volgt : soort voorziening euro per dag Annexe. SUBVENTIONS DE SEJOUR DE MINEURS Les tarifs des subventions accordées par jour et par mineur aux institutions agréées et non agréées pour indemniser les dépenses de séjour des mineurs, sont fixés selon les institutions et l'âge des mineurs de la façon suivante : nature de l'institution euros par jour
categorie 1, 2 en 3 catégorie 1re, 2 en 3
- 12 jaar - 12 ans
+ 12 jaar + 12 ans
10,64 euro 10,64 euros
13,15 euro 13,15 euros
categorie 4 catégorie 4
4,03 euro 4,03 euros
begeleid zelfstandig wonen categorie 1, 2 en 6 logement autonome accompagné, catégorie 1re, 2 et 6
1/365 van het bedrag, vermeld in artikel 14, 2°, van de wet van 26 mei 1/365 du montant visé à l'article 14, 2°, de la loi du 26 mai 2002
2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie concernant le droit à l'intégration sociale
categorie 7 met recht op kinderbijslag catégorie 7 ayant droit à l'allocation familiale
- 12 jaar - 12 ans
+ 12 jaar + 12 ans
12,00 euro 12,00 euros
12,91 euro 12,91 euros
categorie 7 zonder recht op kinderbijslag catégorie 7 n'ayant pas droit à l'allocation familiale
- 12 jaar - 12 ans
+ 12 jaar + 12 ans
17,92 euro 17,92 euros
19,36 euro 19,36 euros
niet-erkende voorzieningen institutions non agréées
- 12 jaar - 12 ans
+ 12 jaar + 12 ans
16,28 euro 16,28 euros
17,72 euro 17,72 euros
Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex die van kracht was op 1 Les montants susvisés sont liés à l'indice pivot en vigueur le 1er
januari 2009. janvier 2009.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 3 april 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 avril 2009
van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif
voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand. à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de
l'assistance spéciale à la jeunesse.
Brussel, 3 april 2009. Bruxelles, le 3 avril 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
Mevr. V. HEEREN Mme V. HEEREN
^