Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 02/09/2022
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van artikel 16 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht, wat betreft de aanwijzing van de dienst die het slachtoffer informeert over de beslissing tot herziening van een maatregel of sanctie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van artikel 16 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht, wat betreft de aanwijzing van de dienst die het slachtoffer informeert over de beslissing tot herziening van een maatregel of sanctie Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 16 du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile, en ce qui concerne la désignation du service informant la victime de la décision de révision d'une mesure ou d'une sanction
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
2 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van 2 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution
artikel 16 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het de l'article 16 du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière
jeugddelinquentierecht, wat betreft de aanwijzing van de dienst die de délinquance juvénile, en ce qui concerne la désignation du service
het slachtoffer informeert over de beslissing tot herziening van een informant la victime de la décision de révision d'une mesure ou d'une
maatregel of sanctie sanction
Rechtsgrond Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 15 februari 2019 betreffende het - le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance
jeugddelinquentierecht, artikel 16, § 2, negende lid. juvénile, article 16, § 2, alinéa 9.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 december 2021; - L'Inspection des Finances a donné un avis le 15 décembre 2021 ;
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 8 juli 2022; - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 8 juillet 2022 ;
- Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 juli 2022 bij - Vu la demande d'avis dans les 30 jours, adressée au Conseil d'Etat
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, le 19 juillet 2022 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
12 januari 1973;
- Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; - Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ;
- Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van - Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973. coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateurs
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre,
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, de la Santé publique et de la Famille et la Ministre flamande de la
Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van Justitie en Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Territoire, de l'Energie et du Tourisme.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In de gevallen waarin de dienst slachtofferonthaal is gevat

Article 1er.Dans les cas où le service d'accueil des victimes est

en het slachtoffer daar uitdrukkelijk voor kiest, informeert de dienst saisi et la victime choisit explicitement de le faire, le service
slachtofferonthaal het slachtoffer van een jeugddelict over de d'accueil des victimes informe la victime d'un délit de mineur de la
beslissing tot herziening van een door de jeugdrechter opgelegde décision de révision d'une mesure imposée par le juge de la jeunesse
maatregel of een door de jeugdrechtbank opgelegde sanctie en over de ou d'une sanction imposée par le tribunal de la jeunesse et des
voorwaarden die in het belang van het slachtoffer zijn opgelegd. conditions imposées dans l'intérêt de la victime.
In het eerste lid wordt verstaan onder dienst slachtofferonthaal: de Dans l'alinéa 1er, on entend par service d'accueil des victimes : le
bevoegde dienst van de justitiehuizen, vermeld in het decreet van 26 service compétent des maisons de justice, visé au décret du 26 avril
april 2019 houdende de justitiehuizen en de juridische 2019 sur les maisons de justice et l'aide juridique de première ligne,
eerstelijnsbijstand, die slachtofferzorg aanbiedt gedurende de offrant d'aide aux victimes pendant les différentes phases de la
verschillende fasen van de gerechtelijke procedure. procédure judiciaire.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, en de Vlaamse

Art. 2.Le ministre flamand compétent pour le grandir et le ministre

minister, bevoegd voor justitiehuizen, zijn, ieder wat hem of haar flamand compétent pour les maisons de justice sont chargés, chacun en
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 september 2022. Bruxelles, le 2 septembre 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement
Toerisme, et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
^