Besluit van de Vlaamse Regering houdende de organisatie van het toelatingsexamen arts en het toelatingsexamen tandarts | Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation de l'examen d'admission en médecine et en dentisterie |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 2 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de organisatie van het toelatingsexamen arts en het toelatingsexamen tandarts DE VLAAMSE REGERING, Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen'; | AUTORITE FLAMANDE 2 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation de l'examen d'admission en médecine et en dentisterie LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 20 ; |
Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij | Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné |
het decreet van 20 december 2013, artikel II.187, gewijzigd bij het | par le décret du 20 décembre 2013, notamment l'article II.187, modifié |
decreet van 8 december 2017; | par le décret du 8 décembre 2017 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 november 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 23 novembre 2017 ; |
Gelet op advies 62.694/1 van de Raad van State, gegeven op 18 januari | Vu l'avis 62.694/1 du Conseil d'Etat, rendu le 18 janvier 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° examencommissie: de examencommissie, vermeld in artikel II.187, § 7 | 1° jury : le jury, visé à l'article II.187, § 7, du Code de |
van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; | l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; |
2° toelatingsexamen arts: het toelatingsexamen, vermeld in artikel | 2° examen d'admission en médecine : l'examen d'admission en médecine, |
II.187, § 1, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; | visé à l'article II.187, § 1er, du Code de l'Enseignement supérieur du |
3° toelatingsexamen tandarts: het toelatingsexamen, vermeld in artikel | 11 octobre 2013 ; 3° examen d'admission en dentisterie : l'examen d'admission en |
II.187, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013. | dentisterie, visé à l'article II.187, § 2, du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. |
HOOFDSTUK 2. - Nadere regels over de examencommissie | CHAPITRE 2. - Modalités relatives au jury |
Art. 2.Er wordt één examencommissie ingesteld die bevoegd is om |
Art. 2.Il est instauré un jury unique compétent dans la prise de |
autonoom te beslissen over alle aangelegenheden die zowel de | décisions autonomes concernant aussi bien l'organisation de l'examen |
organisatie van het toelatingsexamen arts als het toelatingsexamen | d'admission en médecine que l'organisation de l'examen d'admission en |
tandarts betreffen. | dentisterie. |
Art. 3.De zetel van de examencommissie is gevestigd op het adres van |
Art. 3.Le siège du jury est situé à l'adresse de l'« Agentschap voor |
het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, | Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen |
Kwalificaties en Studietoelagen. De voorzitter kan beslissen om de | ». Le président du jury peut décider de tenir les réunions du jury à |
vergaderingen van de examencommissie op een andere plaats te laten | |
doorgaan. | un autre endroit. |
In het eerste lid wordt verstaan onder Agentschap voor Hoger | Dans le premier alinéa, on entend par « Agentschap voor Hoger |
Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen: het | Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » : |
agentschap, opgericht bij Besluit van de Vlaamse Regering van 24 april | l'agence, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 |
2009 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | portant création de l'agence autonomisée interne « Agentschap Hoger |
"Agentschap Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en | Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » |
Studietoelagen, gewijzigd bij Besluit van de Vlaamse Regering van 3 | (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes et des |
Allocations d'études), modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand | |
juli 2015 tot fusie van het intern verzelfstandigd agentschap | du 3 juillet 2015 fusionnant l'agence autonomisée interne « Agentschap |
"Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en | voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en Studietoelagen » et |
Studietoelagen" en het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap | l'agence autonomisée interne « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming". | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la qualité dans |
l'Enseignement et la Formation). | |
Art. 4.De voorzitter en de leden van de examencommissie ontvangen een |
Art. 4.Le président et les membres du jury reçoivent des honoraires. |
honorarium. Dat honorarium is als volgt vastgesteld: | Ces honoraires sont fixés comme suit : |
1° de voorzitter ontvangt een bedrag van 8000 euro per jaar; | 1° le président reçoit un montant de 8.000 euros par an ; |
2° de overige commissieleden van de examencommissie ontvangen een | 2° les autres membres du jury reçoivent un montant de 2.500 euros par |
bedrag van 2500 euro per jaar. | an. |
Art. 5.Vanaf het jaar 2019 worden de bedragen vermeld in artikel 4 |
Art. 5.A partir de l'année 2019, les montants, visés à l'article 4, |
aangepast aan de jaarlijkse stijging van de index van de | sont adaptés à l'augmentation annuelle de l'indice des prix à la |
consumptieprijzen met als referentiedatum 1 januari 2018. | consommation, avec le 1er janvier 2018 comme date de référence. |
Art. 6.In het werkings- en examenreglement, vermeld in artikel |
Art. 6.Dans le règlement de fonctionnement et des examens, cité dans |
II.187, § 6, 4°, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, | l'article II.187, § 6, 4°, du Code de l'Enseignement supérieur du 11 |
worden de voorschriften opgenomen ter uitvoering van artikel II.187 | octobre 2013, les prescriptions sont reprises en exécution de |
van de voormelde codex en dit besluit, en de voorschriften die de | l'article II.187 dudit code et du présent arrêté, et les prescriptions |
examencommissie nodig acht voor de optimale organisatie van het | que le jury estime nécessaires à l'organisation optimale de l'examen |
toelatingsexamen arts en het toelatingsexamen tandarts en voor de | d'admission en médecine et de l'examen d'admission en dentisterie et à |
eigen huishoudelijke werking. | son propre fonctionnement interne. |
Het voormelde werkingsreglement bevat al de concrete voorschriften | Ledit règlement de fonctionnement comprend toutes les prescriptions |
voor de werking en de taken van de examencommissie: | concrètes relatives au fonctionnement et aux tâches du jury : |
1° de voorbereiding en de validering van de examenvragen; | 1° la préparation et la validation des questions des examens ; |
2° de kwaliteitscontrole op de examenvragen voor en na het examen, de | 2° le contrôle de la qualité des questions des examens avant et après |
voorwaarden om na afname van het examen examenvragen te neutraliseren | l'examen, l'établissement de conditions pour neutraliser les questions |
en de wijze waarop dit invloed heeft op punt 7° ; | des examens au terme de l'examen et l'influence de ces actions sur le point 7° ; |
3° de oproeping en de aanwezigheid van de leden; | 3° la convocation et la prise des présences des membres ; |
4° de vertegenwoordiging en plaatsvervanging van de voorzitter; | 4° la représentation et la suppléance du président ; |
5° de beraadslaging en stemming; | 5° la délibération et le vote ; |
6° de bepaling van de cesuur; | 6° l'instauration du seuil de réussite ; |
7° de vaststelling en de herziening van de resultaten; | 7° la fixation et la révision des résultats ; |
8° het beslissingsproces m.b.t. de rangschikking van de kandidaten; | 8° le processus de décision concernant le classement des candidats ; |
9° de communicatie tussen de leden en met externen; | 9° la communication entre les membres et les personnes externes ; |
10° een deontologische code; | 10° l'établissement d'un code de déontologie ; |
11° de opvolging van de examenresultaten. | 11° le suivi des résultats des examens. |
Het voormelde examenreglement bevat al de volgende concrete | Ledit règlement des examens comprend toutes les prescriptions |
voorschriften voor de kandidaten van het examen: | concrètes suivantes relatives aux candidats aux examens : |
1° de bekendmaking van het examenprogramma; | 1° la publication du programme des examens ; |
2° het verloop van het examen; | 2° le déroulement des examens ; |
3° de inschrijving en deelname; | 3° l'inscription et la participation ; |
4° de afwijkende examenregeling; | 4° le règlement dérogatoire des examens ; |
5° de inhoud en indeling; | 5° le contenu et la ventilation des notes ; |
6° de evaluatiecriteria en toetsmethode; | 6° les critères d'évaluation et les méthodes d'examen ; |
7° de mededeling van de vastgestelde resultaten; | 7° la publication des résultats établis ; |
8° de mededeling van de beslissing met betrekking tot de rangschikking; | 8° la publication de la décision concernant le classement ; |
9° de geschillenregeling. | 9° le règlement des litiges. |
HOOFDSTUK 3. - Nadere regels voor de vastlegging van de rangschikking | CHAPITRE 3. - Modalités relatives à l'établissement du classement |
Art. 7.De examencommissie maakt jaarlijks voor het toelatingsexamen |
Art. 7.Le jury effectue respectivement pour l'examen d'admission en |
arts en het toelatingsexamen tandarts een afzonderlijke rangschikking | médecine et pour l'examen d'admission en dentisterie un classement |
van de geslaagde kandidaten op basis van de in totaal behaalde | annuel des candidats reçus sur la base des notes numériques obtenues |
numerieke score. | au total. |
Art. 8.De examencommissie bepaalt jaarlijks voor het toelatingsexamen |
Art. 8.Le jury instaure pour l'examen d'admission en médecine et pour |
arts en het toelatingsexamen tandarts een afzonderlijke cesuur als het | l'examen d'admission en dentisterie un seuil de réussite distinct si |
aantal geslaagde kandidaten boven het respectievelijk vastgestelde | le nombre de candidats reçus excède le quota d'entrée établi pour ces |
startquotum ligt. | examens respectifs. |
De examencommissie bepaalt geen cesuur als het aantal geslaagde | Le jury n'instaure aucun seuil de réussite si le nombre de candidats |
kandidaten onder het vastgestelde startquotum ligt. | reçus n'excède pas le quota d'entrée établi. |
Art. 9.De examencommissie beslist jaarlijks voor het toelatingsexamen |
Art. 9.Le jury décide annuellement pour l'examen d'admission en |
arts en voor het toelatingsexamen tandarts welke kandidaten gunstig | médecine et pour l'examen d'admission en dentisterie quels sont les |
worden gerangschikt op basis van al de volgende regels: | candidats favorablement classés sur la base des règles suivantes : |
1° niet-geslaagde kandidaten worden niet gerangschikt; 2° geslaagde kandidaten worden gerangschikt, tenzij ze gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid, zoals vermeld in artikel 13, lid 4; 3° alle geslaagde kandidaten worden gunstig gerangschikt als er geen cesuur is bepaald; 4° gerangschikte kandidaten met een score kleiner dan de bepaalde cesuur worden niet gunstig gerangschikt; 5° gerangschikte kandidaten met een score groter of gelijk aan de bepaalde cesuur worden gunstig gerangschikt. De gunstige rangschikking van een kandidaat die deelneemt aan het | 1° les candidats non reçus ne sont pas repris dans le classement ; 2° les candidats reçus sont repris dans le classement à moins qu'ils n'aient fait usage de la possibilité, telle que visée dans l'article 13, alinéa 4 ; 3° tous les candidats reçus sont favorablement classés si aucun seuil de réussite n'est instauré ; 4° les candidats classés ayant des notes inférieures au seuil de réussite instauré ne sont pas favorablement classés ; 5° les candidats classés ayant des notes supérieures ou égales au seuil de réussite instauré sont favorablement classés. N'est pas valable le classement favorable d'un candidat participant à l'examen d'admission en médecine et à l'examen d'admission en dentisterie sans être titulaire du diplôme de l'enseignement |
toelatingsexamen arts en het toelatingsexamen tandarts, maar die op 30 september van het kalenderjaar van deelname, niet in het bezit is van het diploma van secundair onderwijs, is ongeldig. Art. 10.De voorzitter deelt in juli alle individuele kandidaten voor het toelatingsexamen arts en voor het toelatingsexamen tandarts mee welke score de kandidaat behaalde. De voorzitter deelt aan alle individuele kandidaten voor het toelatingsexamen arts en voor het toelatingsexamen tandarts de cesuur mee, als die is vastgelegd door de examencommissie, of deelt mee dat er geen cesuur is vastgelegd. De voorzitter deelt in juli alle individuele kandidaten voor het |
secondaire au plus tard le 30 septembre de l'année civile de sa participation. Art. 10.Le président communique en juillet à chacun des candidats à l'examen d'admission en médecine et à l'examen d'admission en dentisterie leurs notes respectives aux examens. Le président communique en juillet à chacun des candidats à l'examen d'admission en médecine et à l'examen d'admission en dentisterie l'instauration d'un seuil de réussite si celui-ci a été établi par le jury ou l'absence d'un seuil de réussite. Le président communique en juillet à chacun des candidats à l'examen |
toelatingsexamen arts en voor het toelatingsexamen tandarts mee tot | d'admission en médecine et à l'examen d'admission en dentisterie à |
welke van de volgende categorieën de kandidaat behoort: | laquelle des catégories suivantes le candidat appartient : |
1° geslaagd en gunstig gerangschikt; | 1° a réussi et est favorablement classé ; |
2° geslaagd maar ongunstig gerangschikt; | 2° a réussi mais est défavorablement classé ; |
3° geslaagd maar zonder rangschikking; | 3° a réussi mais n'est pas classé ; |
4° niet geslaagd. De voorzitter deelt aan alle individuele kandidaten de beslissing van de examencommissie mee dat de kandidaat al dan niet gunstig gerangschikt is. Art. 11.De gunstig gerangschikte kandidaten worden op een lijst opgenomen in alfabetische volgorde. De lijst voor de artsen en de lijst voor de tandartsen met de gunstig gerangschikte kandidaten in alfabetische volgorde wordt uiterlijk op 1 augustus door de voorzitter bezorgd aan elke universiteit in de Vlaamse Gemeenschap, die gemachtigd is de opleiding tot arts en/of de opleiding tot tandarts te organiseren. |
4° n'a pas réussi. Le président communique à chacun des candidats la décision du jury que le candidat soit favorablement classé ou non. Art. 11.Les candidats favorablement classés sont repris sur une liste par ordre alphabétique. La liste relative à la médecine et la liste relative à la dentisterie reprenant les candidats favorablement classés par ordre alphabétique sont remises par le président au plus tard le 1er août à chaque université de la Communauté flamande, qui a été mandatée d'organiser la formation de médecin et/ou la formation de dentiste. |
Art. 12.Kandidaten van wie het resultaat na een herziening van de |
Art. 12.Les candidats, dont le résultat après révision des résultats |
examenresultaten als vermeld in artikel 29, hoger of gelijk is aan de | d'examens telle que visée à l'article 29 est supérieur ou égal au |
vastgelegde cesuur, worden gunstig gerangschikt en toegevoegd aan de | seuil de réussite instauré, sont favorablement classés et ajoutés à la |
lijst vermeld in artikel 11. | liste visée à l'article 11. |
Als door een herziening van de examenresultaten de vastgelegde | Si après révision des résultats d'examens, le quota d'entrée établi |
startquota voor het toelatingsexamen arts en het toelatingsexamen | pour l'examen d'admission en médecine ou l'examen d'admission en |
tandarts toch nog worden overschreden legt de examencommissie | dentisterie est encore excédé, le jury instaure un seuil d'examen pour |
respectievelijk een cesuur vast. | l'examen concerné. |
De kandidaten die als gevolg van de herziening van de examenresultaten | Les candidats qui, à la suite de la révision des résultats d'examens, |
overgaan van de categorie 4° niet geslaagd of categorie 2° niet | passent de la catégorie 4°, n'a pas réussi, ou de la catégorie 2°, est |
gunstig gerangschikt naar de categorie 1° gunstig gerangschikt, worden | défavorablement classé, à la catégorie 1°, est favorablement classé, |
door de voorzitter van die nieuwe individuele beslissing op de hoogte | sont prévenus par le président de cette nouvelle décision |
gebracht. | individuelle. |
Aanpassingen aan de resultaten van een individuele kandidaat naar | Les modifications des résultats d'un candidat distinct à la suite de |
aanleiding van de interne beroepsprocedure vermeld in artikel 33 en | la procédure de recours interne visée à l'article 33 et à la suite à |
naar aanleiding van de herziening van de examenresultaten, zoals | la révision des résultats d'examens, telle que fixée à l'article 29, |
bepaald in artikel 29, kunnen de gunstige rangschikking die aan de | ne peuvent pas compromettre le classement favorable qui a déjà été |
individuele kandidaten is meegedeeld, niet in hun nadeel beïnvloeden. | communiqué individuellement aux autres candidats. |
HOOFDSTUK 4. - Nadere regels voor de inschrijving en deelname van de | CHAPITRE 4. - Modalités relatives à l'inscription et à la |
kandidaten | participation des candidats |
Art. 13.Kandidaten voor het toelatingsexamen arts schrijven zich in |
Art. 13.Les candidats à l'examen d'admission en médecine s'inscrivent |
op het online platform voor artsen en betalen een examengeld van 50 euro. | sur la plateforme en ligne dédiée aux médecins et payent des droits d'examen de 50 euros. |
Kandidaten voor het toelatingsexamen tandarts schrijven zich in op het | Les candidats à l'examen d'admission en dentisterie s'inscrivent sur |
online platform voor tandartsen en betalen een examengeld van 50 euro. | la plateforme en ligne dédiée aux dentistes et payent les droits d'examen de 50 euros. |
Kandidaten voor de beide toelatingsexamens schrijven zich in op de | Les candidats aux deux examens d'admission s'inscrivent sur les deux |
beide online platforms en betalen twee keer een examengeld van 50 | plateformes en ligne et payent deux fois les droits d'examen de 50 |
euro. | euros. |
Kandidaten die niet gerangschikt willen worden, melden dat | Les candidats qui ne souhaitent pas être classés le mentionnent |
uitdrukkelijk bij elke inschrijving. Het gevolg van die keuze is dat | explicitement à chaque inscription. La conséquence de ce choix est |
ze niet worden opgenomen op de lijsten, vermeld in artikel 11. | qu'ils ne sont pas repris dans les listes, visées à l'article 11. |
Art. 14.De voorzitter van de examencommissie stelt de uiterste |
Art. 14.Le président du jury établit la date d'échéance pour |
inschrijvings- en betalingsdatum vast. | l'inscription et le paiement. |
Een niet-tijdige en niet correcte inschrijving en een inschrijving | Une inscription tardive et incorrecte et une inscription sans paiement |
zonder tijdige en correcte betaling van het examengeld is niet geldig. | correct dans les délais impartis des droits d'examen ne sont pas valables. |
Zodra een kandidaat het examengeld bij de inschrijving betaald heeft, | Dès qu'un candidat a payé ses droits d'examen lors de l'inscription, |
wordt het examengeld niet meer terugbetaald. | ce montant n'est plus remboursable. |
Art. 15.Door de inschrijving verklaart de kandidaat kennis te hebben |
Art. 15.Par son inscription, le candidat déclare avoir pris |
genomen van het examen-en werkingsreglement van de examencommissie, | connaissance du règlement de fonctionnement et des examens, visés à |
vermeld in artikel 6. | l'article 6. |
HOOFDSTUK 5. - Afwijkende examenregeling | CHAPITRE 5. - Règlement dérogatoire des examens |
Art. 16.Kandidaten met functiebeperkingen hebben recht op redelijke |
Art. 16.Les candidats souffrant de limitations fonctionnelles ont |
aanpassingen als vermeld in artikel II.276, § 3 van de Codex Hoger | droit à des aménagements raisonnables au sens de l'article II.276, § 3 |
Onderwijs van 11 oktober 2013. | du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. |
Art. 17.De examencommissie legt een procedure vast die kandidaten met |
Art. 17.Pour les candidats souffrant de limitations fonctionnelles, |
functiebeperkingen moeten volgen om redelijke aanpassingen aan te | le jury prévoit une procédure à suivre pour demander des aménagements |
vragen en de wijze waarop ze beroep kunnen aantekenen tegen een | raisonnables et pour former un recours à l'encontre d'un refus des |
weigering van gevraagde aanpassingen. | aménagements demandés. |
Art. 18.De examencommissie kan de gevraagde aanpassingen weigeren als |
Art. 18.Le jury peut refuser les aménagements demandés s'il juge que |
ze van oordeel is dat de bekwaamheid van de kandidaten daardoor niet | ces aménagements ne permettent pas d'évaluer les candidats de manière |
op een betrouwbare manier kan worden getoetst. | fiable. |
HOOFDSTUK 6. - Nadere regels voor de praktische organisatie van het | CHAPITRE 6. - Modalités relatives à l'organisation pratique des |
examen | examens |
Art. 19.Het toelatingsexamen arts en het toelatingsexamen tandarts |
Art. 19.L'examen d'admission en médecine et l'examen d'admission en |
worden georganiseerd op een verschillende datum in de periode van 1 | dentisterie sont organisés à des dates différentes dans la période du |
tot 15 juli, waarbij het toelatingsexamen arts voorafgaat aan het | 1er au 15 juillet, l'examen d'admission en médecine précédant l'examen |
toelatingsexamen tandarts. | d'admission en dentisterie. |
Art. 20.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs maakt de |
Art. 20.Le Ministre flamand en charge de l'enseignement annonce les |
concrete data en plaats bekend. | dates et les lieux concrets. |
HOOFDSTUK 7. - Nadere regels over de inhoud en de indeling van het | CHAPITRE 7. - Modalités relatives au contenu et à la ventilation des |
examen | notes des examens |
Art. 21.De taal van het toelatingsexamen arts en het toelatingsexamen |
Art. 21.La langue de l'examen d'admission en médecine et de l'examen |
tandarts is het Nederlands. | d'admission en dentisterie est le néerlandais. |
Art. 22.Het toelatingsexamen arts bestaat uit twee onderdelen: |
Art. 22.L'examen d'admission en médecine se compose de deux parties : |
1° wetenschappelijke kennis en inzicht in de vakken biologie, fysica, | 1° la connaissance et la compréhension scientifiques des matières : |
chemie en wiskunde (KIW); | biologie, physique, chimie et mathématiques ; |
2° generieke competenties die aansluiten bij themata uit de | 2° les compétences génériques liées aux exigences de la pratique |
beroepspraktijk van artsen (GC). | professionnelle des médecins. |
Het toelatingsexamen tandarts bestaat uit twee onderdelen: | L'examen d'admission en dentisterie se compose de deux parties : |
1° wetenschappelijke kennis en inzicht in de vakken biologie, fysica, | 1° la connaissance et la compréhension scientifiques des matières : |
chemie en wiskunde (KIW); | biologie, physique, chimie et mathématiques ; |
2° generieke competenties die aansluiten bij themata uit de | 2° les compétences génériques liées aux exigences de la pratique |
beroepspraktijk van tandartsen (GC). | professionnelle de dentistes. |
Art. 23.De examencommissie stelt voor beide toelatingsexamens de |
Art. 23.Le jury établit pour les deux examens d'admission l'ordre des |
volgorde van de onderdelen van de toelatingsexamens vast en deelt ze | parties des examens d'admission et les communique aux candidats dans |
tijdig aan de kandidaten mee. | les délais. |
Art. 24.De examencommissie stelt voor beide toelatingsexamens voor |
Art. 24.Le jury établit pour la partie 1° « connaissance et |
het onderdeel 1° "wetenschappelijke kennis en inzicht in de vakken | |
biologie, fysica, chemie en wiskunde" (KIW), dezelfde leerstof vast | compréhension scientifiques des matières : biologie, physique, chimie |
afgestemd op de tweede en de derde graad van het algemeen secundair | et mathématiques » des deux examens d'admission la même matière, qui |
onderwijs en maakt ze tijdig aan de kandidaten bekend. | correspond aux deuxième et troisième degrés de l'enseignement |
De examencommissie stelt voor het toelatingsexamen arts en het | secondaire général et la communique aux candidats dans les délais. |
toelatingsexamen tandarts afzonderlijk de samenstelling vast van het | Le jury établit respectivement pour l'examen d'admission en médecine |
onderdeel 1° "wetenschappelijke kennis en inzicht in de vakken | et l'examen d'admission en dentisterie la composition de la partie 1° |
biologie, fysica, chemie en wiskunde" (KIW) en maakt ze tijdig aan de | « connaissance et compréhension scientifiques des matières : biologie, |
physique, chimie et mathématiques » et la communique aux candidats | |
kandidaten bekend. | dans les délais. |
De examencommissie stelt voor het toelatingsexamen arts en het | Le jury établit respectivement pour l'examen d'admission en médecine |
toelatingsexamen tandarts afzonderlijk de samenstelling vast van het | et l'examen d'admission en dentisterie la composition de la partie 2° |
onderdeel 2° "generieke competenties die aansluiten bij themata uit | « compétences génériques liées aux exigences de la pratique |
respectievelijk de beroepspraktijk van artsen en de beroepspraktijk | professionnelle des médecins et de la pratique professionnelle de |
van tandartsen" (GC) en maakt ze tijdig aan de kandidaten bekend. | dentistes » et la communique aux candidats dans les délais. |
Art. 25.De examencommissie kan het vaststellen van bepaalde vragen |
Art. 25.Le jury peut confier l'établissement de questions spécifiques |
van de toelatingsexamens toevertrouwen aan een of meer van haar leden. | |
Om bepaalde vragen van de toelatingsexamens vast te stellen is ook een | des examens d'admission à un ou plusieurs de ses membres. |
beroep op experten, extern aan de examencommissie, mogelijk. Daarvoor | Pour l'établissement de questions spécifiques des examens d'admission, |
is een uitdrukkelijke beslissing van de examencommissie nodig. In | il est également possible d'avoir recours à des experts externes au |
voorkomend geval zijn die experten gehouden aan dezelfde | jury. Dans ce cas, une décision formelle du jury est nécessaire. Le |
geheimhoudingsplicht die rust op de leden van de examencommissie zelf | cas échéant, ces experts sont tenus au même secret professionnel |
en voeren ze hun opdracht uit onder het rechtstreekse gezag van de | imposé aux membres du jury et exécutent leur mission sous l'autorité |
voorzitter en van ten minste één lid van de examencommissie. | directe du président et d'au moins un membre du jury. |
De voorzitter van de examencommissie bevestigt voor beide | Pour les deux examens d'admission, le président du jury approuve les |
toelatingsexamens de vragen van elk onderdeel, waardoor deze | questions de chaque partie, qui sont dès lors définitivement établies |
definitief als examenvraag worden vastgelegd. | comme questions d'examens. |
De voorzitter van de examencommissie bevestigt na afname van het | Au terme des examens, le président du jury établit, le cas échéant, la |
examen in voorkomend geval de neutralisatie van bepaalde examenvragen. | neutralisation de questions d'examens spécifiques. |
HOOFDSTUK 8. - Nadere regels voor de evaluatie van het examen | CHAPITRE 8. - Modalités relatives à l'évaluation des examens |
Art. 26.Een kandidaat heeft één examenkans voor elk toelatingsexamen |
Art. 26.Un candidat ne peut se présenter qu'une fois à chaque examen |
in een bepaald kalenderjaar. | d'admission par année civile. |
Art. 27.De twee onderdelen van het examen vermeld in artikel 22, |
Art. 27.Les deux parties des examens visées à l'article 22, alinéa |
eerste lid, 1° en 2°, en tweede lid, 1° en 2°, hebben hetzelfde gewicht. De examencommissie bepaalt vooraf het gewicht van elke vraag of van elk deel binnen een examenonderdeel en deelt het mee aan de kandidaten. De examencommissie bepaalt de afrondingsregels en de toetsmethode van elk onderdeel en deelt die mee aan de kandidaten. De bepaling van de afrondingsregels en de toetsmethode van elk onderdeel gebeurt op basis van volgende beginselen: 1° Alle vragen van het toelatingsexamen zijn meerkeuzevragen met vier antwoordmogelijkheden per vraag. Slechts één antwoordmogelijkheid per vraag is juist. 2° Een juist antwoord levert positieve punten op. Een fout antwoord levert negatieve punten op. Positieve en negatieve punten dienen per vraag duidelijk vermeld te worden. Geen antwoord levert nul punten op. 3° Indien het scoresysteem voor juiste, foute of blanco antwoorden uitsluitend gehele getallen bevat, wordt het examenresultaat niet afgerond. Het totale examenresultaat wordt dan bekomen door het examenresultaat van beide onderdelen op te tellen. 4° Indien het scoresysteem voor juiste, foute of blanco antwoorden decimale getallen bevat, gelden de volgende afrondingsregels: a) Het examenresultaat van het KIW- of GC-onderdeel wordt bekomen door de niet-afgeronde resultaten van de desbetreffende onderliggende toetsen op te tellen gevolgd door een afronding tot op één decimaal. b) Het totale examenresultaat wordt berekend door de niet-afgeronde scores van de afzonderlijke toetsen op te tellen en vervolgens deze | premier, 1° et 2°, et alinéa deux, 1° et 2° ont la même pondération. Le jury établit au préalable la pondération de chaque question ou de chaque rubrique d'une partie des examens et la communique aux candidats. Le jury détermine les règles d'arrondissement des notes et les méthodes d'examen de chaque partie et les communique aux candidats. L'établissement des règles d'arrondissement des notes et des méthodes d'examen se fait sur la base des principes suivants : 1° Toutes les questions de l'examen d'admission sont des questions à choix multiples offrant quatre possibilités de réponse par question. Par question, une seule possibilité de réponse est correcte. 2° Une réponse correcte rapporte des points positifs. Une réponse incorrecte entraîne des points négatifs. Les points positifs et négatifs doivent être clairement indiqués par question. L'absence de réponse ne rapporte aucun point. 3° Si le système de notation pour les réponses correctes, incorrectes ou l'absence de réponse ne contient que des nombres entiers, le résultat de l'examen n'est pas arrondi. Le résultat global de l'examen est dans ce cas obtenu en additionnant le résultat des deux parties de l'examen. 4° Si le système de notation pour les réponses correctes, incorrectes ou l'absence d'une réponse contient des nombres décimaux, les règles d'arrondissement à appliquer sont les suivantes : a) Le résultat de l'examen des parties « Connaissance et compréhension scientifiques » ou « Compétences génériques » est obtenu en additionnant les résultats non arrondis desdites parties de l'examen et en les arrondissant à une décimale près. b) Le résultat global de l'examen est calculé par l'addition des notes non arrondies des évaluations individuelles. La somme obtenue est par |
som af te ronden naar 1 decimaal. | la suite arrondie à une décimale près. |
c) Indien het totale examenresultaat of het examenresultaat van de | c) Si le résultat global de l'examen ou le résultat des parties de |
onderdelen naar een ander getal herleid wordt, wordt eerst de | l'examen est converti en un autre nombre, la somme non arrondie est |
niet-afgeronde som naar dat getal herleid, waarna de afronding naar | d'abord convertie en ce nombre pour être ensuite arrondie à une |
één decimaal gebeurt. | décimale près. |
5° De examencommissie bepaalt in het examenreglement of er al dan niet | 5° Le jury détermine dans le règlement des examens si le système de |
in het scoresysteem met decimale of gehele getallen wordt gewerkt en | notation comprend ou non des nombres entiers ou décimaux et quelles |
welke regels conform 3° en 4° worden toegepast. Dit wordt duidelijk | règles sont appliquées conformément aux points 3° et 4°. Cette |
meegedeeld aan de deelnemers. | information est clairement expliquée aux participants. |
Art. 28.Een kandidaat die op elk van de twee onderdelen van het |
Art. 28.Un candidat qui à chacune des deux parties de l'examen, |
examen, vermeld in artikel 22, eerste lid, 1° en 2°, en tweede lid, 1° | visées à l'article 22, alinéa premier, 1° et 2° et alinéa deux, 1° et |
en 2°, de helft of meer van de bepaalde punten behaalt, is geslaagd. | 2°, obtient la moitié ou plus de la moitié des points, a réussi. |
De examencommissie stelt het totaal behaald examenresultaat vast van | Le jury établit le résultat d'examen global que chaque candidat a |
elke kandidaat. Het totaal behaald examenresultaat is gelijk aan de | obtenu. Le résultat global d'examen obtenu équivaut à la somme du |
som van het examenresultaat behaald op het onderdeel KIW en het | résultat d'examen obtenu dans la partie « Connaissance et |
compréhension scientifiques » et du résultat d'examen obtenu dans la | |
examenresultaat behaald op het onderdeel GC. | partie « Compétences génériques ». |
Art. 29.De examencommissie bepaalt of er een herziening van de |
Art. 29.Le jury détermine s'il y a lieu de procéder à une révision |
vastgelegde examenresultaten van de kandidaten gebeurt en legt de | des résultats d'examen obtenus des candidats et élabore des règles à |
regels in dat verband vast in het werkingsreglement. | cet égard dans le règlement de fonctionnement. |
HOOFDSTUK 9. - Geschillenregeling | CHAPITRE 9. - Règlement des litiges |
Art. 30.Elk gedrag van een kandidaat in het kader van een |
Art. 30.Tout comportement d'un candidat dans le cadre d'un examen |
toelatingsexamen waardoor die kandidaat het vormen van een juist | d'admission qui empêche totalement ou partiellement ou dont l'objectif |
oordeel over zijn kennis, inzicht of vaardigheden of de kennis, het | est de rendre impossible l'évaluation correcte de sa connaissance, sa |
inzicht of de vaardigheden van andere kandidaten geheel of | compréhension ou ses compétences, ou la connaissance, la compréhension |
gedeeltelijk onmogelijk maakt of poogt te maken, wordt als een | ou les compétences des autres candidats, est considéré comme une |
onregelmatigheid beschouwd. | irrégularité. |
De examencommissie bepaalt de procedure voor de vaststelling van de | Le jury élabore la procédure d'établissement des irrégularités et des |
onregelmatigheden en de sancties. | sanctions. |
De kandidaat heeft toegang tot de interne beroepsprocedure vermeld in | Le candidat a accès à la procédure de recours interne visée à |
artikel 33. | l'article 33. |
Art. 31.De examencommissie bepaalt een procedure voor de vaststelling |
Art. 31.Le jury élabore une procédure d'établissement des erreurs |
van materiële vergissingen, de melding en behandeling van verzoeken over materiële vergissingen en de rechtzetting van materiële vergissingen. Een materiële vergissing betreft elke materiële daad waardoor een verkeerde beslissing voor de kandidaat is doorgegeven. Materiële vergissingen die de grondslag vormen voor een beslissing van de examencommissie, worden gemeld binnen een vervaltermijn van tien dagen na de dag van mededeling van de individuele beslissing, vermeld in artikel 10. Een materiële vergissing wordt rechtgezet binnen tien dagen na de dag dat ze is vastgesteld of gemeld. | matérielles, de dépôt et de traitement de demandes relatives aux erreurs matérielles et de rectification des erreurs matérielles. Une erreur matérielle concerne tout acte matériel par laquelle une décision incorrecte a été transmise au candidat. Les erreurs matérielles sur lesquelles sont basées la décision du jury, sont communiquées dans un délai de dix jours à dater du jour de la communication de la décision individuelle, visée à l'article 10. Une erreur matérielle est rectifiée dans un délai de dix jours à dater du jour où elle a été constatée ou communiquée. |
Art. 32.Een kandidaat heeft recht op inzage van de stukken op grond |
Art. 32.Un candidat a un droit de consultation sur les pièces sur la |
waarvan de examencommissie zijn/haar resultaat heeft vastgesteld. De | base desquelles le jury a établi ses résultats. Le droit de |
inzage heeft plaats volgens de modaliteiten die de examencommissie | consultation a lieu suivant les modalités prévues par le jury, entre |
bepaalt, vanaf de eerste werkdag, na de mededeling aan de individuele | le premier jour ouvrable après la communication à chaque candidat |
kandidaten vermeld in artikel 10, tot en met de laatste werkdag van | visée à l'article 10, et le dernier jour ouvrable de juillet auquel le |
juli, waarop de bevoegde administratieve dienst open is. | service administratif compétent est ouvert. |
Art. 33.Een kandidaat die oordeelt dat een ongunstige beslissing van |
Art. 33.Un candidat qui juge qu'une décision défavorable du jury est |
de examencommissie aangetast is door een schending van het recht, | entachée de violation du droit, a accès à une procédure de recours |
heeft toegang tot een interne beroepsprocedure. De interne | |
beroepsinstantie is samengesteld uit leden van de examencommissie. De | interne. L'instance de recours interne se compose de membres du jury. |
technische en praktische modaliteiten van de interne beroepsprocedure | Les modalités techniques et pratiques de la procédure de recours |
en de concrete samenstelling van de interne beroepsinstantie zijn | interne et la composition concrète de l'instance de recours interne |
vastgelegd in het examenreglement van de examencommissie. | sont établies dans le règlement des examens du jury. |
De kandidaat kan een verzoek tot heroverweging van de individuele | La candidat peut introduire une demande de reconsidération de la |
beslissing van de examencommissie instellen tot en met 31 juli. | décision individuelle du jury jusqu'au 31 juillet inclus. Dans le cas |
Ingeval de mededeling van de individuele beslissing gebeurt na 24 juli beschikt de kandidaat over een vervaltermijn van zeven dagen om een intern beroep in te stellen. Deze vervaltermijn gaat in op de dag na de mededeling van de individueel genomen beslissing aan de kandidaat. De interne beroepsprocedure leidt tot een van de volgende beslissingen: 1° de gemotiveerde afwijzing van het beroep op grond van de onontvankelijkheid ervan; 2° een beslissing met betrekking tot de rangschikking die de oorspronkelijke beslissing op gemotiveerde wijze bevestigt, of herziet. Deze beslissingen worden aan de kandidaat ter kennis gebracht binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op 1 augustus. Voor beroepen die na 1 augustus worden ingesteld gaat de termijn in op de dag na deze waarop het beroep is ingesteld. | où la communication de la décision individuelle a lieu après le 24 juillet, le candidat dispose d'un délai de sept jours pour introduire un recours interne. Ce délai débute le jour de la communication de la décision individuelle au candidat. La procédure interne de recours conduit à une des décisions suivantes : 1° Au rejet motivé du recours pour cause de son irrecevabilité ; 2° à une décision relative au classement qui confirme la décision initiale de manière motivée ou la revoit. Ces décisions sont communiquées au candidat dans un délai de trente jours, qui débute le 1er août. Pour les recours introduits après le 1er août, le délai débute le jour après le jour de l'introduction du recours. |
HOOFDSTUK 1 0. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1 0. - Dispositions générales |
Art. 34.De examencommissie publiceert jaarlijks, uiterlijk op 1 |
Art. 34.Le jury publie annuellement, au plus tard le 1er mars, une |
maart, een brochure die alle inlichtingen bevat over het | brochure qui contient tous les renseignements sur l'examen d'admission |
toelatingsexamen arts en het toelatingsexamen tandarts. Daarin is | en médecine et l'examen d'admission en dentisterie. Toutes les |
alleszins de informatie opgenomen die op grond van dit besluit | informations qui doivent être communiquées aux candidats sur la base |
bekendgemaakt moet worden aan de kandidaten. | du présent arrêté y sont au moins reprises. |
Art. 35.De examencommissie is gemachtigd om aan de kandidaten te |
Art. 35.Le jury est mandaté de demander aux candidats s'ils |
vragen om zich ermee akkoord te verklaren dat hun resultaten en | consentent à ce que leurs résultats et leurs données personnelles |
persoonlijke gegevens beschikbaar worden gesteld voor wetenschappelijk | soient disponibles à des fins scientifiques portant sur les examens |
onderzoek over het toelatingsexamen. Een kandidaat die zijn akkoord | d'admission. Le candidat qui ne marque pas son accord, ne peut en être |
niet geeft, mag daarvoor op geen enkel manier gesanctioneerd worden. | nullement sanctionné. |
HOOFDSTUK 1 1. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 1. - Dispositions finales |
Art. 36.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 36.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 37.Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 |
Art. 37.L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 portant |
`houdende nadere regels met betrekking tot het toelatingsexamen voor | les modalités relatives à l'examen d'admission des formations de |
de opleidingen van arts en tandarts' wordt opgeheven. | médecin et de dentiste est abrogé. |
Art. 38.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 38.Le ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 februari 2018. | Bruxelles, le 2 février 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |