Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
2 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 2 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 |
2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart | portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la |
1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging | protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre |
en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende | IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de |
maatregelen inzake het grondwaterbeheer | gestion des eaux souterraines |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, artikel 35bis, § 1, | la pollution, l'article 35bis, § 1er, inséré par le décret du 21 |
décembre 1990 et remplacé par le décret du 18 décembre 2009, l'article | |
ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990 en vervangen bij het | 35quinquies, § 3, inséré par le décret du 21 décembre 1990 et remplacé |
decreet van 18 december 2009, artikel 35quinquies, § 3, ingevoegd bij | |
het decreet van 21 december 1990 en vervangen bij het decreet van 24 | |
juni 2005, artikel 35sexies, § 3 en § 5, ingevoegd bij het decreet van | par le décret du 24 juin 2005, l'article 35sexies, §§ 3 et 5, inséré |
21 december 1990 en vervangen bij het decreet van 25 juni 1992, en | par le décret du 21 décembre 1990 et remplacé par le décret du 25 juin |
artikel 35octies, § 3, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990, | 1992, et l'article 35octies, § 3, inséré par le décret du 21 décembre |
vervangen bij het decreet van 25 juni 1992 en gewijzigd bij het | 1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et modifié par le décret |
decreet van 6 februari 2004; | du 6 février 2004 ; |
Gelet op het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake | Vu le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de |
het grondwaterbeheer, artikel 28sexies, § 2, ingevoegd bij het decreet | gestion des eaux souterraines, l'article 28sexies, § 2, inséré par le |
van 20 december 1996, vervangen bij het decreet van 22 december 1999 | décret du 20 décembre 1996, remplacé par le décret du 22 décembre 1999 |
en gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2004; | et modifié par le décret du 6 février 2004 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution |
uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de | du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en | eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du |
Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende | 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux |
maatregelen inzake het grondwaterbeheer; | souterraines ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 september 2016; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 septembre 2016 ; |
Gelet op advies nr. 60.168/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 60.168/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2016, en |
oktober 2016, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 | juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars |
maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen | 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du |
verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 | Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en |
houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer wordt vervangen door | matière de gestion des eaux souterraines, est remplacé par ce qui suit : |
wat volgt: " Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
« Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° wet van 26 maart 1971: de wet van 26 maart 1971 op de bescherming | 1° loi du 26 mars 1971 : la loi du 26 mars 1971 sur la protection des |
van oppervlaktewateren tegen verontreiniging; | eaux de surface contre la pollution ; |
2° Compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, | 2° Compendium pour l'échantillonnage, la mesure et l'analyse de l'eau, |
afgekort WAC: de bundel met methoden voor het nemen van monsters en | en abrégé WAC : un recueil de méthodes de prélèvement d'échantillons |
het uitvoeren van metingen en analyses, die Europese, internationale, | et de réalisation de mesures et d'analyses, parmi lesquelles des |
andere genormeerde of in opdracht van de Vlaamse overheid door het | méthodes européennes (EN), internationales (ISO) ou d'autres méthodes |
referentielaboratorium van het Vlaamse Gewest gevalideerde methoden | standardisées ou validées à la demande de l'Autorité flamande par le |
omvatten, die goedgekeurd zijn bij ministerieel besluit en bij | laboratoire de référence de la Région flamande, qui sont approuvées |
uittreksel bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad.". | par arrêté ministériel et publiées par extrait au Moniteur belge. ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 5 février 2016, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt het woord "wet" telkens vervangen door de | 1° au paragraphe 1er, le mot « loi » est chaque fois remplacé par le |
zinsnede "wet van 26 maart 1971"; | membre de phrase « loi du 26 mars 1971 » ; |
2° in paragraaf 1, punt 3°, b), en 4°, b), worden de woorden | 2° au paragraphe 1er, point 3°, b) et 4°, b), les mots « pour autant |
"voorzover die door de leidend ambtenaar van de Vlaamse | que cela soit accepté par le fonctionnaire dirigeant de la « Vlaamse |
Milieumaatschappij of de door hem gedelegeerde ambtenaar als deskundig | Milieumaatschappij » ou le fonctionnaire délégué par lui » sont |
wordt aanvaard" vervangen door de woorden "behalve als die door de | remplacés par les mots « sauf si cet échantillonnage n'est pas accepté |
leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij of de door hem | comme réalisé de manière experte par le fonctionnaire dirigeant de la |
gedelegeerde ambtenaar niet als deskundig wordt aanvaard"; | Vlaamse Milieumaatschappij ou le fonctionnaire délégué par lui » ; |
3° aan paragraaf 1 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° au paragraphe 1er est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : |
"5° als de leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij of de | « 5° si le fonctionnaire dirigeant de la Vlaamse Milieumaatschappij ou |
door hem gedelegeerde ambtenaar de tijdgebonden monsterneming, vermeld | le fonctionnaire délégué par lui n'accepte pas comme réalisé de |
in punt 3°, b), en 4°, b), niet als deskundig aanvaardt, brengt hij de | manière experte l'échantillonnage lié au temps visé aux points 3°, b), |
heffingsplichtige daarvan op de hoogte uiterlijk binnen twee maanden | et 4°, b), il en informe le redevable au plus tard dans les deux mois |
na de dag waarop de Maatschappij de meet- en monsteringsresultaten van | de la date à laquelle la Maatschappij reçoit les résultats de mesure |
de monsterneming ontvangt. Na het verstrijken van die termijn wordt de | et d'échantillonnage. A l'expiration de ce délai, l'échantillonnage |
tijdgebonden monsterneming geacht als deskundig te zijn aanvaard."; | lié au temps est censé être accepté comme réalisé de manière experte. » ; |
4° in paragraaf 2 wordt het woord "wet" telkens vervangen door de | 4° au paragraphe 2, le mot « loi » est chaque fois remplacé par le |
zinsnede "wet van 26 maart 1971". | membre de phrase « loi du 26 mars 1971 ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 en 5 februari 2016, worden de | Gouvernement flamand des 10 juillet 2008 et 5 février 2016, sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt punt 2° vervangen door wat volgt: | 1° au paragraphe 1er, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° het erkende laboratorium voert de monstername uit conform het | « 2° le laboratoire agréé réalise le prélèvement d'échantillons |
Compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, | conformément au Compendium pour l'échantillonnage, la mesure et |
afgekort WAC, meer bepaald de criteria, beschreven in deel I A | l'analyse de l'eau, en abrégé WAC, plus particulièrement aux critères |
Monsterneming en voorbehandeling. Het erkende laboratorium stelt | décrits dans la partie I A Echantillonnage et prétraitement. A des |
zonder kosten, per etmaal van de bemonsteringen, een monster voor | fins de contre-analyse, le laboratoire agréé met, gratuitement, à la |
contra-analyse ter beschikking van de Vlaamse Milieumaatschappij voor | disposition de la Vlaamse Milieumaatschappij, un échantillon par |
période d'échantillonnage de vingt-quatre heures pour l'analyse des | |
de analyse van de stoffen, vermeld in artikel 2, § 1, 3° en 4°. Het | substances visées à l'article 2, § 1er, 3° et 4°. L'échantillon et |
monster en het monster voor contra-analyse worden verdeeld, | l'échantillon destiné à la contre-analyse sont répartis, conservés et |
geconserveerd en behandeld volgens de overeenkomstige methode, vermeld | traités selon la méthode correspondante visée au Compendium pour |
in het Compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, | l'échantillonnage, la mesure et l'analyse de l'eau, en abrégé WAC ; » |
afgekort WAC;"; | ; |
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "wet" vervangen door de | 2° au paragraphe 2, alinéa 1er, le mot « loi » est remplacé par le |
zinsnede "wet van 26 maart 1971"; | membre de phrase « loi du 26 mars 1971 » ; |
3° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: | 3° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"Het vaststellingsverslag wordt bezorgd aan de ambtenaar die conform | « Le constat est transmis au fonctionnaire désigné conformément à |
artikel 9 is aangewezen voor de vestiging van de heffing op de | l'article 9 aux fins de l'établissement de la redevance sur la |
waterverontreiniging. In de gevallen waarin de voormelde ambtenaar de | pollution d'eau. Dans les cas où le fonctionnaire précité juge |
debietmeting of de monsterneming op basis van het vaststellingsverslag | irrégulier la mesure du débit ou l'échantillonnage sur la base du |
als onregelmatig beschouwt, brengt hij de heffingsplichtige daarvan op | constat, il en informe le redevable dans un délai de deux mois qui |
de hoogte binnen een termijn van twee maanden die volgt op de datum | suit la date à laquelle les constatations ont été faites. A |
waarop de vaststellingen zijn gedaan. Na het verstrijken van de | l'expiration du délai précité, il ne peut plus s'appuyer sur le |
voormelde termijn kan hij niet meer steunen op het | |
vaststellingsverslag om de onregelmatigheid van de betreffende | constat pour invoquer l'irrégularité de la mesure du débit ou de |
debietmeting of van de monsterneming op te werpen."; | l'échantillonnage concerné. » ; |
4° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 4° le paragraphe 3 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : |
volgt: "De bemonstering, analyses of contra-analyses, uitgevoerd door een | « L'échantillonnage, les analyses ou contre-analyses, réalisés par un |
erkend laboratorium in opdracht van heffingsplichtigen, worden | laboratoire agréé sur l'ordre des redevables sont exclus du calcul de |
uitgesloten van de berekening van de heffing als het erkende | la redevance si le laboratoire agréé réalise dans la même année des |
laboratorium in hetzelfde jaar ook de analyses of contra-analyses | analyses ou contre-analyses sur l'ordre de la Vlaamse |
uitvoert in opdracht van de Vlaamse Milieumaatschappij.". | Milieumaatschappij. ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt: | suivante : |
" Art. 4.Alle werkzaamheden die noodzakelijk zijn ter uitvoering van |
« Art. 4.Toutes les activités nécessaires à l'exécution de l'article |
artikel 2, § 1, 1°, 3° en 4°, en artikel 3, worden uitgevoerd conform | 2, § 1er, 1°, 3° et 4° et de l'article 3, doivent être effectuées |
het Compendium voor de monsterneming, meting en analyse van water, | conformément au Compendium pour l'échantillonnage, la mesure et |
afgekort WAC.". | l'analyse de l'eau, en abrégé WAC. ». |
Art. 5.In artikel 5 en 7 van hetzelfde besluit wordt het woord "wet" |
Art. 5.Dans les articles 5 et 7 du même arrêté, le mot « loi » est |
telkens vervangen door de zinsnede "wet van 26 maart 1971". | chaque fois remplacé par le membre de phrase « loi du 26 mars 1971 ». |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005, worden de volgende | Gouvernement flamand du 7 janvier 2005, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De aangifte, vermeld in artikel 35octies, § 1, van de wet van | « § 1er. La déclaration visée à l'article 35octies, § 1er de la loi du |
26 maart 1971, wordt elektronisch ingediend via een internetloket dat | 26 mars 1971 se fait électroniquement via un guichet électronique mis |
de Vlaamse Milieumaatschappij ter beschikking stelt. Als de aangifte | à la disposition par la Vlaamse Milieumaatschappij. Si la déclaration |
ingevuld en bezorgd is overeenkomstig de richtlijnen in het | est complétée et transmise conformément aux directives de la |
elektronische platform, heeft ze voor de toepassing van hoofdstuk | plateforme électronique, elle a la même valeur juridique qu'une |
déclaration écrite et signée sur papier pour l'application du chapitre | |
IIIbis van de wet van 26 maart 1971 en de uitvoeringsbesluiten ervan | IIIbis de la loi du 26 mars 1971 et de ses arrêtés d'exécution. |
dezelfde rechtskracht als een ondertekende aangifte op papier. | Dans la déclaration électronique, visée au premier alinéa, les données |
In de elektronische aangifte, vermeld in het eerste lid, worden de | d'identification des campagnes de mesure et d'échantillonnage dans les |
identificatiegegevens van de meet- en bemonsteringscampagnes van het | eaux usées déversées au cours de l'année précédant l'année |
afvalwater dat geloosd is in het jaar dat voorafgaat aan het | d'imposition, sont fournies sous peine de déchéance du droit de |
heffingsjaar, opgegeven op straffe van verval van het recht een beroep | |
te kunnen doen op de berekeningsmethode, vermeld in artikel | pouvoir recourir à la méthode de calcul visée à l'article 35quinquies |
35quinquies van de voormelde wet. Door de identificatiegegevens op te | de la loi précitée. En fournissant les données d'identification, les |
geven worden de overeenstemmende meet- en bemonsteringsgegevens geacht | données de mesure et d'échantillonnage correspondantes sont censées |
deel uit te maken van de aangifte."; | faire partie de la déclaration. » ; |
2° in paragraaf 2 wordt het woord "wet" vervangen door de zinsnede | 2° au paragraphe 2, le mot « loi » est remplacé par le membre de |
"wet van 26 maart 1971"; | phrase « loi du 26 mars 1971 » ; |
3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: | 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. De eis tot het in mindering brengen van de vuilvracht van het | « § 3. La demande de déduction de la charge polluante de l'eau de |
gebruikte oppervlaktewater N0, vermeld in artikel 35sexies, § 3, van | |
de wet van 26 maart 1971, wordt samen ingediend met de aangifte, | surface utilisée N0, visée à l'article 35sexies, § 3, de la loi du 26 |
mars 1971 doit être déposée simultanément avec la déclaration, visée | |
vermeld in paragraaf 1. | au paragraphe 1er. |
In de aangifte, vermeld in paragraaf 1, worden de | Dans la déclaration, visée au paragraphe 1er, sont fournies les |
identificatiegegevens van de meet- en bemonsteringscampagnes van het | données d'identification des campagnes de mesure et d'échantillonnage |
afvalwater dat geloosd is in het jaar dat voorafgaat aan het | des eaux usées déversées au cours de l'année précédant l'année |
heffingsjaar, alsook van het gebruikte oppervlaktewater opgegeven op | d'imposition, ainsi que des eaux de surface utilisées, sous peine de |
straffe van verval van het recht om de vuilvracht van het gebruikte | déchéance du droit de déduction de la charge polluante des eaux de |
oppervlaktewater in mindering te brengen. Door de | surface utilisées. En fournissant les données d'identification, les |
identificatiegegevens op te geven worden de overeenstemmende meet- en | données de mesure et d'échantillonnage correspondantes sont censées |
bemonsteringsgegevens geacht deel uit te maken van de aangifte."; | faire partie de la déclaration. » ; |
4° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 4° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. De opgepompte en gewonnen hoeveelheid grondwater die niet | « § 4. Les eaux souterraines pompées et captées, non destinées à |
bestemd is voor de openbare drinkwatervoorziening, waarop conform | l'alimentation publique d'eau potable sur laquelle est due une |
artikel 28ter van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen | imposition, conformément à l'article 28ter du décret du 24 janvier |
inzake het grondwaterbeheer een heffing verschuldigd is, wordt | 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines |
opgegeven met de aangifte, vermeld in paragraaf 1. | sont fournies dans la déclaration visée au paragraphe 1er. |
De aangifte, vermeld in het eerste lid, wordt voor de toepassing van | La déclaration visée à l'alinéa 1er a la même valeur juridique qu'une |
hoofdstuk IVbis van het voormelde decreet en de uitvoeringsbesluiten | déclaration signée sur papier pour l'application du chapitre IVbis du |
ervan gelijkgesteld met een ondertekende aangifte op papier."; | décret précité et de ses arrêtés d'exécution. » ; |
5° aan artikel 8 wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt: | 5° à l'article 8, il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
" § 5. De heffingsplichtigen, vermeld in artikel 35octies, § 1, van de | « § 5. Les redevables visés à l'article 35octies, § 1er, de la loi du |
wet van 26 maart 1971 of in artikel 28sexies, § 1, van het decreet van | 26 mars 1971 ou de l'article 28sexies, § 1er, du décret du 24 janvier |
24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, of, | 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines |
in voorkomend geval, de personen die gemachtigd zijn de aangifte, | ou, le cas échéant, les personnes autorisées à déposer la déclaration |
vermeld in paragraaf 1, namens hen in te dienen, kunnen, als ze niet | visée au paragraphe 1er en leur nom, peuvent, s'ils ne disposent pas |
over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikken om aan die | des moyens électroniques nécessaires pour satisfaire à cette |
verplichting te voldoen, een beroep doen op de nodige infrastructuur | obligation, faire appel à l'infrastructure nécessaire qui est mise à |
die de Vlaamse Milieumaatschappij op haar buitendiensten ter | disposition par la Vlaamse Milieumaatschappij dans ses services |
beschikking stelt, en ze kunnen zich daarvoor laten bijstaan door de | extérieurs, et ils peuvent se faire assister par des fonctionnaires |
ambtenaren die conform artikel 9 van dit besluit zijn aangewezen voor | qui, conformément à l'article 9 du présent arrêté, sont désignés pour |
de vestiging van de heffing op de waterverontreiniging en op de | l'établissement de la redevance sur la pollution d'eau et le captage |
winning van grondwater.". | d'eaux souterraines. ». |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 en 5 februari 2016, wordt het | Gouvernement flamand des 10 juillet 2008 et 5 février 2016, le mot « |
woord "wet" telkens vervangen door de zinsnede "wet van 26 maart | loi » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « loi du 26 |
1971". | mars 1971 ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 december 2016. | Bruxelles, le 2 décembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |