Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 02/04/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen aan het Fonds voor Scheepsjongeren "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen aan het Fonds voor Scheepsjongeren Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles relatives à la cotisation obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges au « Fonds voor Scheepsjongeren »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
2 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van 2 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles
de regels voor de verplichte bijdrage van de reders van Belgische relatives à la cotisation obligatoire des armateurs des bateaux de
vissersvaartuigen aan het Fonds voor Scheepsjongeren pêche belges au « Fonds voor Scheepsjongeren » (Fonds des mousses)
Rechtsgrond Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van het personeel der - la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la
zeevisscherij, artikel 3, § 2, tweede lid, vervangen bij de wet van 13 pêche maritime, l'article 3, § 2, alinéa 2, remplacé par la loi du 13
augustus 1990 en gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017. août 1990 et modifié par le décret du 30 juin 2017.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Raad van het Fonds voor Scheepsjongeren heeft advies gegeven op 18 september 2020. - Le Conseil du « Fonds voor Scheepsjongeren » a rendu un avis le 18 septembre 2020.
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 4 maart 2021. - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 4 mars 2021.
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le
gegeven op 29 maart 2021. 29 mars 2021.
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat het door l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
de Brexit en de onzekerheid over de vangstmogelijkheden in Engelse janvier 1973. Il y a urgence car, en raison du Brexit et de
wateren niet eerder mogelijk was om het percentage van brutobesomming l'incertitude quant aux possibilités de pêche dans les eaux anglaises,
il n'a pas été possible de déterminer plus tôt avec une certitude
op basis waarvan de verplichte bijdrage van de reders wordt berekend, suffisante le pourcentage de la somme réalisée en brut sur la base de
laquelle la cotisation obligatoire des armateurs est calculée, alors
met voldoende zekerheid vast te stellen, terwijl de bijdrage voor 2021 que la cotisation pour 2021 est déjà due à partir du 1er janvier 2021.
al vanaf 1 januari 2021 verschuldigd is.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie,
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de
l'Agriculture.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van

Article 1er.La cotisation obligatoire à charge des armateurs des

Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 3°, de
3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van het la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la
personeel der zeevisscherij, wordt vastgesteld op 0,05% van de
brutobesomming van de vangsten die jaarlijks in Belgische en pêche maritime, est fixée à 0,05 % de la somme réalisée en brut des
buitenlandse havens verkocht zijn. produits vendus annuellement dans les ports belges et étrangers.
De jaarlijkse periode neemt telkens een aanvang op 1 januari. La période annuelle commence le 1er janvier de chaque année.

Art. 2.Als de Raad van het Fonds voor Scheepsjongeren vaststelt dat

Art. 2.Si le Conseil du « Fonds voor Scheepsjongeren » constate que

de reserve van het Fonds voor Scheepsjongeren niet langer toereikend la réserve de ce Fonds n'est plus suffisante pour garantir le
is om in normale omstandigheden de werking van het Fonds te fonctionnement du Fonds dans des circonstances normales, le Conseil du
garanderen, vraagt de Raad van het Fonds voor Scheepsjongeren een « Fonds voor Scheepsjongeren » demande une augmentation de la
verhoging van de verplichte bijdrage, vermeld in artikel 1, na cotisation obligatoire visée à l'article 1er, après avoir rendu un
daarover een gemotiveerd advies te hebben uitgebracht aan de Vlaamse avis motivé au ministre flamand compétent pour l'agriculture et la
minister, bevoegd voor de landbouw en de zeevisserij. pêche en mer.
Nadat de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de zeevisserij, Après réception de l'avis motivé et de la demande visés à l'alinéa 1er,
het gemotiveerd advies en het verzoek, vermeld in het eerste lid, le ministre flamand compétent pour l'agriculture et la pêche en mer
heeft ontvangen, legt de minister een voorstel ter beslissing aan de soumet une proposition de décision au Gouvernement flamand.
Vlaamse Regering voor.

Art. 3.Voor de omzetting in euro's van de brutobesommingen van de

Art. 3.En ce qui concerne la conversion en euros des sommes réalisées

vangsten die in het Verenigd Koninkrijk en in Denemarken zijn en brut des produits vendus au Royaume-Uni et au Danemark, les cours
verkocht, worden de indicatieve wisselkoersen, vermeld in artikel 212,
§ 2, van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de indicatifs visés à l'article 212, § 2, de la loi du 4 décembre 1990
relative aux opérations financières et aux marchés financiers, qui
financiële markten, die gelden op de respectieve verkoopdata op de s'appliquent aux dates de vente respectives sur le marché des changes
gereglementeerde wisselmarkt, als basis genomen. réglementé, sont pris comme base.

Art. 4.De bijdragen, vermeld in artikel 1, worden gestort of

Art. 4.Les cotisations visées à l'article 1er sont versées ou virées

overgeschreven op het postrekeningnummer BE94 6791 7491 1814 van het au numéro de compte postal BE94 6791 7491 1814 du Fonds voor
Fonds voor Scheepsjongeren, VAC - Jacob Van Maerlantgebouw, Koning Scheepsjongeren, VAC - Jacob Van Maerlantgebouw, Koning Albert I-laan
Albert I-laan 1-2, bus 101, 8200 Brugge. 1-2, bus 101, 8200 Brugge.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de

Art. 6.Le ministre flamand ayant l'agriculture et la pêche en mer

zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 april 2021. Bruxelles, le 2 avril 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
H. CREVITS H. CREVITS
^