Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van strategische investerings- en innovatiesteun aan maatwerkbedrijven, maatwerkafdelingen en lokale diensteneconomie-ondernemingen ingevolge COVID-19 | Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi d'une aide stratégique à l'investissement et à l'innovation aux entreprises et divisions de travail adapté et aux entreprises de l'économie de services locaux à la suite du COVID-19 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 1 OKTOBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van strategische investerings- en innovatiesteun aan maatwerkbedrijven, maatwerkafdelingen en lokale diensteneconomie-ondernemingen ingevolge COVID-19 Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 1er OCTOBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi d'une aide stratégique à l'investissement et à l'innovation aux entreprises et divisions de travail adapté et aux entreprises de l'économie de services locaux à la suite du COVID-19 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning van | - le décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat |
het ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de | dans le domaine de l'économie sociale et à la stimulation de |
stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen, artikel 13. | l'entrepreneuriat socialement responsable, article 13. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 21 mei 2021. | 21 mai 2021. |
- De steunmaatregel werd aangemeld bij de Europese Commissie op 13 | - La mesure d'aide a été notifiée à la Commission européenne le 13 |
juli 2021 en de goedkeuring werd door de Europese Commissie verleend op 21 september 2021 via beschikking "C(2021) | juillet 2021 et approuvée par la Commission européenne le 21 septembre 2021 par le biais de la décision « C(2021) 6921_SA.64072_RRF_Strategic |
6921_SA.64072_RRF_Strategic investment and innovation support to | investment and innovation support to social economy companies in the |
social economy companies in the context of COVID-19 outbreak". | context of COVID-19 outbreak ». |
- De SERV heeft advies gegeven op datum 07 juni 2021. | - Le SERV (Conseil socio-économique de la Flandre) a rendu son avis le |
- De Raad van State heeft advies 69.583/1 gegeven op 13 juli 2021, met | 7 juin 2021. - Le Conseil d'Etat a rendu son avis 69.583/1 le 13 juillet 2021, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- De Vlaamse ondernemingen binnen de sociale economie worden nog | - Les entreprises flamandes de l'économie sociale restent confrontées |
aux conséquences économiques de la crise persistante du coronavirus. | |
altijd geconfronteerd met de economische gevolgen van de aanhoudende | Il est donc nécessaire de soutenir les entreprises de l'économie |
coronacrisis. Het is daarom nodig om sociale-economieondernemingen te | sociale dans les transformations stratégiques consécutives à la |
ondersteunen in strategische transformaties ten gevolge van de nieuwe | nouvelle réalité économique afin de les rendre plus résistantes à |
economische realiteit naar meer toekomstbestendige, veerkrachtige en | l'épreuve du temps, plus résilientes et plus flexibles, capables de |
wendbare ondernemingen die de duurzame tewerkstelling van | continuer à fournir des emplois durables aux travailleurs de leur |
doelgroepmedewerkers kunnen blijven realiseren en om de wisselwerking | groupe cible et de renforcer l'interaction et la coopération entre |
en samenwerking tussen de sociale en reguliere economie te versterken. | l'économie sociale et l'économie régulière. |
- De Vlaamse Regering wil uitvoering geven aan haar relanceplan | - Le Gouvernement flamand veut mettre en oeuvre son plan de relance |
Vlaamse Veerkracht en het Vesoc-akkoord `Alle hens aan dek' waarin | Résilience flamande (Vlaamse Veerkracht) et l'accord Vesoc « Alle hens |
speerpunt 18 de ambitie formuleert om een oproep strategische | aan dek » dans lequel la priorité 18 formule l'ambition de lancer un |
investerings- en innovatiesteun te lanceren. | appel à l'aide stratégique à l'investissement et à l'innovation. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- mededeling van de Commissie van 19 maart 2020 (C(2020) 1863) | - communication de la Commission du 19 mars 2020 (C(2020 1863) |
Tijdelijke Kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van de | Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir |
economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak. | l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° departement: het Departement Werk en Sociale Economie, vermeld in | 1° département : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale |
artikel 25, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | visé à l'article 25, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie; | 2° ministre : le ministre flamand chargé de l'économie sociale ; |
3° PLATOS-applicatie: het online platform voor opdrachten en subsidies | 3° application PLATOS : la plate-forme en ligne destinée aux missions |
van het departement Werk en Sociale Economie; | et subventions du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale; |
4° tijdelijke kaderregeling: de mededeling van de Commissie van 19 | 4° encadrement temporaire : la communication de la Commission du 19 |
maart 2020 (C(2020) 1863) Tijdelijke Kaderregeling inzake staatssteun | mars 2020 (C(2020) 1863) Encadrement temporaire des mesures d'aide |
ter ondersteuning van de economie vanwege de huidige | d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de la |
COVID-19-uitbraak. | flambée de COVID-19. |
HOOFDSTUK 2. - Staatssteun | CHAPITRE 2. - Aide d'Etat |
Art. 2.Alle steun die toegekend wordt met toepassing van dit besluit |
Art. 2.Toutes les aides accordées en application du présent arrêté et |
en de uitvoeringsbesluiten ervan, wordt verleend binnen de grenzen en | de ses arrêtés d'exécution sont octroyées dans les limites et les |
de voorwaarden, vermeld in de tijdelijke kaderregeling. | conditions visées dans l'encadrement temporaire. |
De voormelde steun kan niet uitgevoerd worden voor de Europese | L'aide susmentionnée ne peut être mise en oeuvre avant d'avoir été |
Commissie de steun heeft goedgekeurd. De steun wordt uiterlijk op 31 december 2021 toegekend. | approuvée par la Commission européenne. L'aide est octroyée au plus tard le 31 décembre 2021. |
De voormelde steun wordt toegekend binnen de voorwaarden, vermeld in | L'aide susmentionnée est accordée dans le respect des conditions |
punt 3.1 van de tijdelijke kaderregeling. | visées au point 3.1 de l'encadrement temporaire. |
HOOFDSTUK 3. - Steunregeling | CHAPITRE 3. - Régime d'aide |
Art. 3.Een subsidie wordt toegekend om de conceptualisering, |
Art. 3.Une subvention est accordée en vue de soutenir la |
ontwikkeling en uitrol van strategische bedrijfstransformaties binnen | conceptualisation, le développement et le déploiement de |
maatwerkbedrijven, maatwerkafdelingen en lokale | transformations stratégiques au sein d'entreprises et de divisions de |
diensteneconomie-ondernemingen die nodig zijn naar aanleiding van de | travail adapté et d'entreprises de l'économie de services locaux |
nieuwe economische realiteit ten gevolge van de coronacrisis, te | nécessaires en raison de la nouvelle réalité économique engendrée par |
ondersteunen en om de wisselwerking en samenwerking tussen de sociale | la crise du coronavirus, et de renforcer l'interaction et la |
en reguliere economie te versterken. | coopération entre l'économie sociale et l'économie régulière. |
De subsidie bedraagt 80% van de aanvaarde projectkosten op basis van | La subvention s'élève à 80 % des frais de projet acceptés sur la base |
de voorgelegde begroting met een maximumsteun van 200.000 euro per | du budget soumis, avec une aide maximale de 200 000 euros par projet. |
project. Cofinanciering uit eigen of andere publieke of private middelen is verplicht. Sociale-economieondernemingen moeten zelf in minimaal 20% cofinanciering in de projectaanvraag voorzien. Alleen de loonkosten, werkingskosten en investeringskosten die betrekking hebben op de uitvoering van het project en binnen de subsidieperiode gemaakt zijn, kunnen in aanmerking komen voor subsidiëring. In het vierde lid wordt verstaan onder subsidieperiode: De periode waarbinnen de kosten die betrekking hebben op de uitvoering van het project in aanmerking kunnen komen voor subsidiëring. De minister kan de subsidiabele kosten, vermeld in het vierde lid, verder specificeren. | Le cofinancement par des ressources propres ou d'autres ressources publiques ou privées est obligatoire. Les entreprises de l'économie sociale doivent prévoir un cofinancement d'au moins 20 % dans la demande de projet. Seuls les coûts salariaux, les frais de fonctionnement et les coûts d'investissement liés à la mise en oeuvre du projet et encourus pendant la période de subvention sont éligibles à la subvention. A l'alinéa quatre, on entend par période de subvention : la période au cours de laquelle les coûts liés à la mise en oeuvre du projet sont éligibles au subventionnement. Le ministre peut spécifier les coûts subventionnables visés à l'alinéa quatre. |
HOOFDSTUK 4. - Voorwaarden van de steunaanvraag | CHAPITRE 4. - Conditions de la demande d'aide |
Art. 4.De steunaanvragers geven een overzicht van de verkregen steun |
Art. 4.Les demandeurs d'aide fournissent un aperçu de l'aide obtenue |
sinds 19 maart 2020. Daaruit blijkt dat, inclusief de gevraagde steun | depuis le 19 mars 2020. Il ressort de cet aperçu qu'en incluant l'aide |
op basis van dit besluit, het maximum van 1.800.000 euro, vermeld in | demandée sur la base du présent arrêté, le plafond de 1 800 000 euros, |
hoofdstuk 3.1 van de tijdelijke kaderregeling, nog niet overschreden | visé au chapitre 3.1 de l'encadrement temporaire, n'a pas encore été |
is. | dépassé. |
Art. 5.De steun mag alleen worden verleend aan ondernemingen die op |
Art. 5.L'aide peut uniquement être octroyée aux entreprises qui, en |
31 december 2019 geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in | date du 31 décembre 2019, ne sont pas des entreprises en difficulté |
artikel 2, punt 18, van verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie | visées à l'article 2, 18 du Règlement (UE) n° 651/2014 de la |
van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de | Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar | compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 |
worden verklaard. | et 108 du traité. |
HOOFDSTUK 5. - Procedure voor de steunaanvraag | CHAPITRE 5. - Procédure de demande d'aide |
Art. 6.De steun wordt toegekend via een oproepprocedure. |
Art. 6.L'aide est attribuée via une procédure d'appel. |
Art. 7.De minister bepaalt de volgende voorwaarden van de oproep: |
Art. 7.Le ministre détermine les conditions d'appel suivantes : |
1° de budgettaire enveloppe die ter beschikking wordt gesteld; | 1° l'enveloppe budgétaire mise à disposition ; |
2° de ontvankelijkheidscriteria; | 2° les critères de recevabilité ; |
3° de uiterste indieningsdatum. | 3° la date limite d'introduction. |
Art. 8.De ontvankelijke steunaanvragen worden beoordeeld op basis van |
Art. 8.Les demandes d'aide recevables sont évaluées sur la base des |
de volgende beoordelingscriteria: | critères suivants : |
1° strategische transformatie; | 1° la transformation stratégique ; |
2° relevantie; | 2° la pertinence ; |
3° haalbaarheid; | 3° la faisabilité ; |
4° goed projectbeheer. | 4° une bonne gestion de projet. |
De minister kan de criteria, vermeld in het eerste lid, nader specificeren. | Le ministre peut spécifier les critères visés à l'alinéa premier. |
Art. 9.De steunaanvragers dienen een steunaanvraag in via de |
Art. 9.Les demandeurs d'aide soumettent une demande d'aide via |
PLATOS-applicatie. | l'application PLATOS. |
Art. 10.De ontvankelijke steunaanvragen worden beoordeeld door een |
Art. 10.Les demandes d'aide recevables sont évaluées par une |
beoordelingscommissie, die samengesteld is uit minimaal drie | commission d'évaluation composée d'au moins trois évaluateurs du |
evaluatoren van het departement. | département. |
Art. 11.De minister bepaalt de minimale score op de |
Art. 11.Le ministre détermine le score minimum des critères |
beoordelingscriteria en kent de steun toe. | d'évaluation et accorde l'aide. |
Art. 12.De steunaanvrager wordt via de PLATOS-applicatie op de hoogte |
Art. 12.Le demandeur d'aide est informé via l'application PLATOS de |
gebracht van de beslissing of er al dan niet steun wordt toegekend. | la décision d'octroi de l'aide ou du rejet de la demande. |
Art. 13.De minister bepaalt de periodieke uitbetalingen en de |
Art. 13.Le ministre détermine les paiements périodiques et les |
rapporteringsverplichtingen. | obligations de rapportage. |
HOOFDSTUK 6. - Controle | CHAPITRE 6. - Contrôle |
Art. 14.Het departement controleert of de voorwaarden van dit besluit |
Art. 14.Le département contrôle le respect des conditions du présent |
en de uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd. | arrêté et de ses arrêtés d'exécution. |
Art. 15.De steunaanvrager bezorgt aan het departement de |
Art. 15.Le demandeur d'aide fournit au département les pièces |
bewijsstukken die aantonen dat de voorwaarden, vermeld in dit besluit | justificatives démontrant que les conditions visées dans le présent |
en de uitvoeringsbesluiten ervan of in de beslissing tot | arrêté et ses arrêtés d'exécution, ou dans la décision d'octroi de |
steuntoekenning, zijn nageleefd. | l'aide, ont été respectées. |
De minister bepaalt de rapporteringsvoorwaarden en de wijze waarop | Le ministre détermine les conditions de rapportage et la manière dont |
bewijsstukken worden voorgelegd aan het departement. | les pièces justificatives doivent être soumises au département. |
Art. 16.Het departement houdt gedetailleerde dossiers bij over de |
Art. 16.Le département tient des dossiers détaillés concernant |
verlening van steun die onder de tijdelijke kaderregeling valt. Die | l'octroi de l'aide soumise à l'encadrement temporaire. Ces dossiers |
dossiers bevatten alle informatie die nodig is om te kunnen nagaan of | contiennent toutes les informations nécessaires à la vérification du |
de voorwaarden, vermeld in dit besluit, zijn vervuld. Die dossiers | respect des conditions visées dans le présent arrêté. Ces dossiers |
worden tot tien jaar na de verlening van de steun bewaard en worden op | sont conservés jusqu'à 10 ans suivant l'octroi de l'aide et sont |
verzoek aan de Europese Commissie verstrekt. | fournis à la Commission européenne sur demande. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2021. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2021. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
Art. 18.Le ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 oktober 2021. | Bruxelles, le 1er octobre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |