Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 01/03/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering inzake de nadere regels van de project-m.e.r.-screening "
Besluit van de Vlaamse Regering inzake de nadere regels van de project-m.e.r.-screening Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du screening EIE d'un projet
VLAAMSE OVERHEID 1 MAART 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering inzake de nadere regels van de project-m.e.r.-screening De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, artikel 9, § 5bis, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, en AUTORITE FLAMANDE 1er MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du screening EIE d'un projet Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, notamment l'article 9, inséré par le décret du 23 mars 2012 et les
artikel 14, § 1, en 27, § 3; articles 14, § 1er, et 27, § 3;
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales
inzake milieubeleid, artikel 4.3.2 en 4.3.3, § 2, ingevoegd bij het concernant la politique de l'environnement, notamment les articles
decreet van 18 december 2002; 4.3.2 et 4.3.3, § 2, insérés par le décret du 18 décembre 2002;
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009,
artikel 4.7.13, tweede lid, artikel 4.7.14/1 en 4.7.26/1, ingevoegd notamment l'article 4.7.13, alinéa deux, les articles 4.7.14/1 et
bij het decreet van 23 maart 2012, en artikel 5.3.2, § 3, eerste lid; 4.7.26/1, insérés par le décret du 23 mars 2012, et l'article 5.3.2, §
3, alinéa premier;
Gelet op het decreet van 23 maart 2012 houdende wijziging van het Vu le décret du 23 mars 2012 portant modification du décret du 28 juin
decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, van het 1985 relatif à l'autorisation écologique, du décret du 5 avril 1995
decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake contenant des dispositions générales concernant la politique de
milieubeleid en van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 14, l'environnement et du Code flamand de l'Aménagement du Territoire,
ingevoegd bij het decreet van 1 maart 2013; notamment l'article 14, inséré par le décret du 1er mars 2013;
Gelet op het decreet van 1 maart 2013 houdende diverse bepalingen Vu le décret du 1er mars 2013 portant diverses mesures en matière de
inzake landbouw, leefmilieu en natuur en ruimtelijke ordening, artikel l'agriculture, de l'environnement et de la nature et de l'aménagement
60; du territoire, notamment l'article 60;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de règlement flamand relatif à l'autorisation écologique;
milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique;
stedenbouwkundige vergunning;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant
houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur
milieueffectrapportage; l'environnement;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een composition du dossier de demande d'un permis de lotir;
verkavelingsvergunning;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif aux
betreffende stedenbouwkundige attesten, projectvergaderingen en attestations urbanistiques, aux réunions de projet et aux informations
stedenbouwkundige inlichtingen; urbanistiques;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 mei 2012; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 mai 2012;
Gelet op advies 52.553/3 van de Raad van State, gegeven op 29 januari Vu l'avis 52.553/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la
en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Nature et de la Culture et du Ministre flamand des Finances, du
ordening en Sport; Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6
6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation
betreffende de milieuvergunning écologique

Artikel 1.In artikel 5, § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.Dans l'article 5, § 5, de l'arrêté du Gouvernement

van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à
betreffende de milieuvergunning, vervangen bij het besluit van de l'autorisation écologique, remplacé par l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de woorden « een flamand du 19 septembre 2008, les mots « une étude de l'impact sur
overeenkomstig dezelfde bepalingen opgesteld en goedgekeurd l'environnement rédigée et approuvée conformément aux mêmes
milieueffectrapport gevoegd » vervangen door de zinsnede « een van de dispositions est jointe » sont remplacés par le syntagme « un des
volgende documenten gevoegd, overeenkomstig dezelfde bepalingen documents suivants, rédigé conformément aux mêmes dispositions, est
opgesteld : joint :
1° een goedgekeurd milieueffectrapport; 1° une évaluation des incidences sur l'environnement approuvée;
2° een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de 2° une demande motivée de dispense de l'obligation d'évaluation et de
rapportageverplichting en de definitieve beslissing daarover; la décision définitive à ce sujet;
3° een project-m.e.r.-screeningsnota. ». 3° une note de screening EIE du projet. ».

Art. 2.In artikel 6bis, § 2, 3° van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.Dans l'article 6bis, § 2, 3°, du même arrêté, modifié par

het besluit van de Vlaamse Regering 19 september 2008, wordt het woord l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots «
« milieu-effectbeoordeling » vervangen door het woord « évaluation des incidences sur l'environnement » sont remplacés par les
project-MER-procedure ». mots « procédure EIE d'un projet ».

Art. 3.Aan artikel 6ter, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 3.L'article 6ter, § 1er, alinéa deux, du même arrêté, modifié

gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, est
2008, wordt de volgende zin toegevoegd : « Als de mededeling complété par la phrase suivante : « Si la communication a trait à une
betrekking heeft op een verandering van een project, vermeld in
bijlage II of III van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 modification d'un projet, visé à l'annexe II ou III de l'arrêté du
december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de
onderworpen aan milieueffectrapportage, wordt hierbij voor de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement,
volledigheid van de mededeling eveneens ofwel het verzoek tot est également jointe en vue de la complétude de la communication, soit
ontheffing van de milieueffectrapportage, behandeld conform de la demande de dispense de l'obligation d'évaluation des incidences sur
vastgestelde regels, en vergezeld van de goedkeuring ervan, ofwel een l'environnement, traitée conformément aux règles fixées, soit une note
project-m.e.r.-screeningsnota gevoegd. ». de screening EIE du projet. ».

Art. 4.In artikel 6quater, § 2, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 4.A l'article 6quater, § 2, du même arrêté, sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « veertien » en « 14 » worden telkens vervangen door het 1° les mots « quatorze » et « 14 » sont à chaque fois remplacés par le
woord « dertig »; mot « trente »;
2° in het eerste lid wordt punt 5° vervangen door wat volgt : « als er 2° au premier alinéa, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « si
binnen dertig kalenderdagen na het indienen van de mededeling of na dans les trente jours calendaires après l'introduction de la
het verstrekken van de aanvullende gegevens geen schriftelijke communication ou des données complémentaires, aucune notification
kennisgeving aan de indiener werd verzonden, wordt de procedure écrite n'a été envoyée au demandeur, la procédure est continuée. Dans
voortgezet. In dat geval doet de bevoegde overheid of de door haar ce cas, l'autorité compétente ou le fonctionnaire autorisé à cet effet
daartoe gemachtigde ambtenaar uitdrukkelijk uitspraak in haar par cette dernière, s'énonce explicitement dans sa décision si une
beslissing of er een milieueffectrapport over het project moet worden évaluation des incidences sur l'environnement du projet doit être
opgesteld. Zo ja dan kan de beoogde verandering niet bij aktename rédigée. Dans le cas affirmatif, la modification envisagée ne peut pas
worden vergund en moet een vergunning worden aangevraagd volgens de être autorisée à la prise d'acte et une autorisation doit être
normale procedure. »; demandée suivant la procédure normale. »;
3° er wordt een vierde en vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt 3° il est ajouté un alinéa quatre et un alinéa cinq, rédigés comme
: suit :
« Als bij de mededeling kleine verandering een « Si une note de screening EIE du projet est jointe à une
project-m.e.r.-screeningsnota is gevoegd, onderzoekt de bevoegde communication de modification mineure, l'autorité compétente ou le
overheid of de door haar daartoe gemachtigde ambtenaar die nota en fonctionnaire autorisé à cet effet par cette dernière examine cette
neemt een beslissing of er een milieueffectrapport over de beoogde note et décide si une évaluation des incidences sur l'environnement de
verandering moet worden opgesteld. Er moet geen milieueffectrapport la modification envisagée doit être rédigée. L'évaluation des
over de beoogde verandering worden opgesteld als de bevoegde overheid incidences sur l'environnement de la modification envisagée ne doit
of de door haar daartoe gemachtigde ambtenaar oordeelt dat : pas être rédigée si l'autorité compétente ou le fonctionnaire autorisé à cet effet par cette dernière estime :
1° een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 1° qu'une confrontation aux critères de l'annexe II du décret du 5
april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid uitwijst dat de beoogde verandering geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een project-MER redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; 2° vroeger al een project-MER werd goedgekeurd betreffende een project waarvan het voorgenomen initiatief een herhaling, voortzetting of alternatief is, en een nieuw project-MER redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten. De beslissing dat een milieueffectrapport moet worden opgesteld, heeft van rechtswege de onvolledigheid van de mededeling kleine verandering tot gevolg. De aanvrager kan in dat geval een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de rapportageverplichting indienen bij de afdeling, bevoegd voor milieueffectrapportage overeenkomstig de procedure vermeld in artikel avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement démontre que la modification envisagée ne peut pas avoir des conséquences considérables pour l'environnement et qu'une EIE du projet ne peut raisonnablement pas contenir de données nouvelles ou complémentaires sur des incidences environnementales considérables; 2° qu'une EIE du projet relative à un projet dont l'initiative envisagée est une répétition, une continuation ou une alternative, a déjà été approuvée dans le passé et qu'une nouvelle EIE du projet ne peut raisonnablement pas contenir de données nouvelles ou complémentaires sur des incidences environnementales considérables. La décision qu'une évaluation des incidences sur l'environnement doit être rédigée a pour conséquence que la communication de modification mineure est incomplète de droit. Dans ce cas, le demandeur peut introduire une demande de dispense de l'obligationd'évaluation auprès de la division compétente pour les évaluations des incidences sur l'environnement conformément à laprocédure citée dans l'article 4.3.3,
4.3.3, § 3 tot en met § 9, van het decreet van 5 april 1995 houdende § 3 à § 9 inclus, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions
algemene bepalingen inzake milieubeleid. ». générales concernant la politique de l'environnement. ».

Art. 5.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.A l'article 35 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 28 oktober 1992, 12 januari Gouvernement flamand des 28 octobre 1992, 12 janvier 1999, 29
1999, 29 september 2000, 7 maart 2008 en 19 september 2008, worden de septembre 2000, 7 mars 2008 et 19 septembre 2008, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in punt 1° wordt het woord « veertien » telkens vervangen door het 1° dans le point 1°, le mot « quatorze » est à chaque fois remplacé
woord « dertig »; par le mot « trente »;
2° in punt 1° wordt punt e) vervangen als volgt : « als de deputatie 2° au point 1°, le point e) est remplacé par la disposition suivante :
of de door haar daartoe gemachtigde provinciale ambtenaar geen « si dans les trente jours calendaires après l'introduction de la
schriftelijke kennisgeving uiterlijk dertig kalenderdagen na de demande d'autorisation, la députation ou le fonctionnaire autorisé à
indiening van de vergunningsaanvraag aan de aanvrager heeft verzonden, cet effet par cette dernière n'a pas envoyé une notification écrite au
wordt de procedure voortgezet. In dat geval doet de demandeur, la procédure est continuée. Dans ce cas, l'autorité
vergunningverlenende overheid uitdrukkelijk uitspraak in haar octroyant l'autorisation s'énonce explicitement dans sa décision si
beslissing of er een milieueffectrapport over het project moet worden une évaluation des incidences sur l'environnement du projet doit être
opgesteld. Zo ja, dan weigert ze de aangevraagde vergunning toe te rédigée. Dans le cas affirmatif, elle refuse d'octroyer l'autorisation
kennen; »; demandée; »;
3° er wordt een punt 1° bis ingevoegd, dat luidt als volgt : 3° il est inséré un point 1° bis ainsi rédigé :
« 1° bis onderzoek project-m.e.r.-screeningsnota : « 1° bis étude note de screening EIE d'un projet :
a) als bij de vergunningsaanvraag voor een inrichting of de a) si une note de screening EIE du projet est jointe à la demande
d'autorisation pour un établissement ou pour la modification d'un
verandering van een inrichting als vermeld in titel IV, hoofdstuk III, établissement tel que visé au titre IV, chapitre III, du décret du 5
van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la
milieubeleid, een project-m.e.r.-screeningsnota is gevoegd, onderzoekt politique de l'environnement, la députation ou le fonctionnaire
de deputatie of de door haar daartoe gemachtigde provinciale ambtenaar provincial autorisé à cet effet par cette dernière examine cette note
die nota en neemt een beslissing of er een milieueffectrapport over et décide si une évaluation des incidences sur l'environnement du
het project moet worden opgesteld; projet doit être rédigée;
b) Er moet geen milieueffectrapport over het project worden opgesteld b) L'évaluation des incidences sur l'environnement du projet ne doit
als de deputatie of de door haar daartoe gemachtigde provinciale pas être rédigée si la députation ou le fonctionnaire provincial
ambtenaar oordeelt dat : autorisé à cet effet par cette dernière estime :
1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 1) qu'une confrontation aux critères de l'annexe II du décret du 5
april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een project-MER redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; 2) vroeger al een plan-MER werd goedgekeurd betreffende een plan of programma waarin een project met vergelijkbare effecten beoordeeld werd of een project-MER werd goedgekeurd betreffende een project waarvan het voorgenomen initiatief een herhaling, voortzetting of alternatief is, en een nieuw project-MER redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; c) de beslissing dat een milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld, heeft van rechtswege de onvolledigheid van de avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement démontre que le projet envisagé ne peut pas avoir des conséquences considérables pour l'environnement et qu'une EIE du projet ne peut raisonnablement pas contenir de données nouvelles ou complémentaires sur des incidences environnementales considérables; 2) qu'une EIE de plan relative à un plan ou programme dans lequel un projet ayant des incidences comparables a déjà été approuvée ou qu'une EIE de projet dont l'initiative envisagée est une répétition, une continuation ou une alternative, a déjà été approuvée dans le passé et qu'une nouvelle EIE du projet ne peut raisonnablement pas contenir de données nouvelles ou complémentaires sur des incidences environnementales considérables; c) que la décision qu'une évaluation des incidences sur l'environnement du projet doit être rédigée a pour conséquence que la
vergunningsaanvraag tot gevolg; ». demande d'autorisation est incomplète de droit; ».

Art. 6.In artikel 36 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.A l'article 36 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, 7 maart 2008, Gouvernement flamand des 12 janvier 1999, 7 mars 2008, 19 septembre
19 september 2008 en 18 september 2009, worden de volgende wijzigingen 2008 et 18 septembre 2009, sont apportées les modifications suivantes
aangebracht : :
1° in punt 1° wordt het woord « veertien » telkens vervangen door het 1° dans le point 1°, le mot « quatorze » est à chaque fois remplacé
woord « dertig »; par le mot « trente »;
2° in punt 1° wordt punt e) vervangen als volgt : « als het College 2° au point 1°, le point e) est remplacé par la disposition suivante :
« si au plus tard dans les trente jours calendaires après
van Burgemeester en schepenen of de door haar daartoe gemachtigde l'introduction de la demande d'autorisation, le Collège des
ambtenaar van de gemeente geen schriftelijke kennisgeving uiterlijk Bourgmestre et Echevins ou le fonctionnaire communal autorisé à cet
dertig kalenderdagen na de indiening van de vergunningsaanvraag aan de effet par ce dernier n'a pas envoyé une notification écrite au
aanvrager heeft verzonden, wordt de procedure voortgezet. In dat geval demandeur, la procédure est continuée. Dans ce cas, l'autorité
doet de vergunningverlenende overheid uitdrukkelijk uitspraak in haar octroyant l'autorisation s'énonce explicitement dans sa décision si
beslissing of er een milieueffectrapport over het project moet worden une évaluation des incidences sur l'environnement du projet doit être
opgesteld. Zo ja, dan weigert ze de aangevraagde vergunning toe te rédigée. Dans le cas affirmatif, elle refuse d'octroyer l'autorisation
kennen; »; demandée; »;
3° er wordt een punt 1° bis ingevoegd, dat luidt als volgt : 3° il est inséré un point 1° bis ainsi rédigé :
« 1° bis onderzoek project-m.e.r.-screeningsnota : « 1° bis étude note de screening EIE d'un projet :
a) als bij de vergunningsaanvraag voor een inrichting of de a) si une note de screening EIE du projet est jointe à la demande
d'autorisation pour un établissement ou pour la modification d'un
verandering van een inrichting als vermeld in titel IV, hoofdstuk III, établissement tel que visé au titre IV, chapitre III, du décret du 5
van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la
milieubeleid, een project-m.e.r.-screeningsnota is gevoegd, onderzoekt politique de l'environnement, le Collège des Bourgmestre et Echevins
het college van burgemeester en schepenen of de door haar daartoe ou le fonctionnaire communal autorisé à cet effet par ce dernier
gemachtigde ambtenaar van de gemeente die nota en neemt een beslissing examine cette note et décide si une évaluation des incidences sur
of er een milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld; l'environnement du projet doit être rédigée;
b) er moet geen milieueffectrapport over het project worden opgesteld b) l'évaluation des incidences sur l'environnement du projet ne doit
als het college van burgemeester en schepenen of de door haar daartoe pas être rédigée si le Collège des Bourgmestre et Echevins ou le
gemachtigde ambtenaar van de gemeente oordeelt dat : fonctionnaire communal autorisé à cet effet par ce dernier estime :
1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 1) qu'une confrontation aux critères de l'annexe II du décret du 5
april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een project-MER redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; 2) vroeger al een plan-MER werd goedgekeurd betreffende een plan of programma waarin een project met vergelijkbare effecten beoordeeld werd of een project-MER werd goedgekeurd betreffende een project waarvan het voorgenomen initiatief een herhaling, voortzetting of alternatief is, en een nieuw project-MER redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; c) de beslissing dat een milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld heeft van rechtswege de onvolledigheid van de avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement démontre que le projet envisagé ne peut pas avoir des conséquences considérables pour l'environnement et qu'une EIE du projet ne peut raisonnablement pas contenir de données nouvelles ou complémentaires sur des incidences environnementales considérables; 2) qu'une EIE de plan relative à un plan ou programme dans lequel un projet ayant des incidences comparables a déjà été approuvée ou qu'une EIE de projet dont l'initiative envisagée est une répétition, une continuation ou une alternative, a déjà été approuvée dans le passé et qu'une nouvelle EIE du projet ne peut raisonnablement pas contenir de données nouvelles ou complémentaires sur des incidences environnementales considérables; c) que la décision qu'une évaluation des incidences sur l'environnement du projet doit être rédigée a pour conséquence que la
vergunningsaanvraag tot gevolg; ». demande d'autorisation est incomplète de droit; ».

Art. 7.In artikel 38, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 38, § 2, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° aan punt 1°, a), wordt de zinsnede « en 35, 1° bis » toegevoegd; 1° le point 1°, a), est complété par le syntagme « et 35, 1° bis »;
2° aan punt 2°, a) wordt de zinsnede « en 36, 1° bis » toegevoegd. 2° le point 2°, a), est complété par le syntagme « et 36, 1° bis ».

Art. 8.Aan artikel 39, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 8.L'article 39, § 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999 en 19 september Gouvernement flamand des 12 janvier 1999 et 19 septembre 2008, est
2008, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : complété par un troisième alinéa, rédigé comme suit :
« Als deze aanvraag een project-m.e.r.-screeningsnota omvat als « Si la demande comprend une note de screening EIE du projet telle que
vermeld in artikel 4.3.3, § 2, van het decreet van 5 april 1995 visée à l'article 4.3.3, § 2, du décret du 5 avril 1995 contenant des
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en de bevoegde dispositions générales concernant la politique de l'environnement et
overheid op grond van deze nota beslist dat een milieueffectrapport si l'autorité compétente décide sur la base de cette note qu'une
moet worden opgesteld of na een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van évaluation des incidences sur l'environnement doit être rédigée ou si
de rapportageplicht geen ontheffing van deze rapportageplicht kan après demande motivée de dispense de l'obligation d'évaluation, une
worden verleend, kan de inrichting onder naleving van dezelfde voorwaarden in afwachting van de definitieve beslissing over de nieuwe aanvraag die het milieueffectrapport omvat, verder worden geëxploiteerd in zoverre deze nieuwe aanvraag werd ingediend binnen een termijn van zes maanden na de datum waarop de laatste beslissing over de plicht tot het opstellen van het milieueffectrapport aan de aanvrager werd betekend. Op gemotiveerd verzoek van de exploitant kan deze termijn van zes maanden door de bevoegde overheid maximaal tweemaal verlengd worden met telkens drie maanden. ». dispense de cette obligation d'évaluation ne peut as être accordée, l'établissement peut continuer à être exploité, dans le respect des mêmes conditions et dans l'attente de la décision définitive sur la nouvelle demande qui comprend l'évaluation des incidences sur l'environnement, pour autant que cette nouvelle demande ait été introduite dans un délai de six mois après la date à laquelle la dernière décision sur l'obligation de rédiger une évaluation des incidences sur l'environnement a été notifiée au demandeur. Sur demande motivée de l'exploitant, ce délai de six mois peut être prolongé au maximum deux fois par l'autorité compétente par à chaque fois trois mois. ».

Art. 9.In artikel 55ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 9.A l'article 55ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 18 september 2009, worden de Gouvernement flamand du 18 septembre 2009, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in punt 2° wordt het cijfer « 14 » vervangen door het cijfer « 30 1° dans le point 2°, le chiffre "14" est remplacé par le chiffre "30";
»; 2° in punt 3° wordt tussen de zinsnede « artikel 36, 1° » en de 2° dans le point 3°, le syntagme « et 36, 1° bis » est inséré entre le
woorden « De aanvraag van » de zinsnede « en 36, 1° bis » ingevoegd; syntagme « article 36, 1° » et les mots « la demande de »;
3° in punt 3° wordt de zinsnede « artikel 4.7.13 en 4.7.14 » vervangen 3° au point 3°, le syntagme « les articles 4.7.13 et 4.7.14 » est
door de zinsnede « artikel 4.7.13, 4.7.14 en 4.7.14/1 ». remplacé par le syntagme « les articles 4.7.13, 4.7.14 et 4.7.14/1 ».

Art. 10.In bijlage 4.A van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 10.A l'annexe 4.A du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij het Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, worden de volgende Gouvernement flamand du 15 juillet 2011, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in punt D9 wordt de zinsnede « bijlage I of II » vervangen door de 1° dans le point D9, le syntagme « annexe Ire ou II » est remplacé par
zinsnede « bijlage I, II of III » en wordt de zinsnede « richtlijn le syntagme « annexe Ire, II ou III » et le syntagme « directive
85/337/EG van de Raad van 27 juni 1985 » vervangen door de zinsnede « 85/337/EG du conseil du 27 juin 1985 » est remplacé par le syntagme «
richtlijn 2011/92/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 directive 2011/92/EU du Parlement européen et du conseil du 13
december 2011 »; décembre 2011 »;
2° in punt D10 wordt de zinsnede « of rubriek 13 van bijlage II » 2° dans le point D10, le syntagme « ou la rubrique 13 de l'annexe II »
vervangen door de zinsnede « , rubriek 13 van bijlage II of rubriek 13 est remplacé par le syntagme « , la rubrique 13 de l'annexe II ou la
van bijlage III »; rubrique 13 de l'annexe III »;
3° in punt D11 wordt tussen het woord « Voeg » en de woorden « een 3° dans le point D11, le syntagme « , soit » est inséré entre le mot «
goedgekeurd milieueffectrapport » het woord « ofwel » ingevoegd en Joignez » et les mots « une évaluation des incidences sur
wordt na de zinsnede « als bijlage D11b bij dit formulier » de l'environnement » et le syntagme « soit la note de screening EIE du
zinsnede « ofwel de project-m.e.r.-screeningsnota als bijlage D11c bij projet comme annexe D11c au présent formulaire » est ajouté après le
dit formulier » toegevoegd; syntagme « comme annexe D11c au présent formulaire »;
4° aan deel H6 wordt onder de zinsnede « D11b » de zinsnede « D11c » 4° à la partie H6, le syntagme « D11c » est ajouté sous le syntagme «
toegevoegd; D11b »;
5° in punt K1, tweede alinea, wordt het woord « veertien » telkens 5° dans le point K1, alinéa deux, le mot « quatorze » est à chaque
vervangen door het woord « dertig »; fois remplacé par le mot « trente »;
6° in punt K1, tweede alinea, wordt punt 4° vervangen door wat volgt : 6° dans le point K1, alinéa deux, le point 4° est remplacé par la
« Als de bevoegde overheid u binnen dertig kalenderdagen nadat u uw disposition suivante : « Si l'autorité compétente ne vous a pas envoyé
aanvraag hebt ingediend of nadat u de aanvullende gegevens hebt une notification écrite dans les trente jours calendaires après que
verstrekt, geen schriftelijke kennisgeving heeft gestuurd, wordt de vous avez introduit votre demande ou les coordonnées complémentaires,
procedure voortgezet. In dat geval doet de vergunningverlenende la procédure est continuée. Dans ce cas, l'autorité octroyant
overheid uitdrukkelijk uitspraak in haar beslissing of er een l'autorisation s'énonce explicitement dans sa décision si une
évaluation des incidences sur l'environnement du projet doit être
milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld. Zo ja, dan rédigée. Dans le cas affirmatif, elle refuse d'octroyer l'autorisation
weigert ze de aangevraagde vergunning toe te kennen. ». demandée. ».
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28
28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une
een stedenbouwkundige vergunning autorisation urbanistique

Art. 11.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28

Art. 11.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28

mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de
stedenbouwkundige vergunning, gewijzigd bij de besluiten van de lotir, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 mai 2009
Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en 3 juli 2009, wordt punt 5° et 3 juillet 2009, le point 5° est remplacé par la disposition
vervangen door wat volgt : suivante :
« 5° als de aanvraag onderworpen is aan een milieueffectrapportage, « 5° si la demande est soumise à une évaluation des incidences sur
een van de volgende documenten : l'environnement, un des document suivants :
a) een milieueffectrapport dat behandeld is conform de door de Vlaamse a) une évaluation des incidences sur l'environnement traitée
Regering vastgestelde regels en waarvan de inhoud beantwoordt aan de conformément aux règles fixées par le Gouvernement flamand et dont le
door de Vlaamse Regering ter zake gestelde eisen; contenu répond aux exigences imposées par le Gouvernement flamand;
b) het verzoek tot ontheffing van de milieueffectrapportage, behandeld b) la demande de dispense de l'évaluation des incidences sur
conform de vastgestelde regels, en vergezeld van de goedkeuring ervan; l'environnement, traitée conformément aux règles fixées et accompagnée de son approbation;
c) een project-m.e.r.-screeningsnota, waarvan de inhoud beantwoordt c) une note de screening EIE du projet dont le contenu répond aux
aan de door de Vlaamse Regering ter zake gestelde eisen; ». exigences imposées par le Gouvernement flamand; ».

Art. 12.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 12.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, wordt punt 5° Gouvernement flamand du 29 mai 2009, le point 5° est remplacé par ce
vervangen door wat volgt : qui suit :
« 5° als de aanvraag onderworpen is aan een milieueffectrapportage, « 5° si la demande est soumise à une évaluation des incidences sur
een van de volgende documenten : l'environnement, un des document suivants :
a) een milieueffectrapport dat behandeld is conform de door de Vlaamse a) une évaluation des incidences sur l'environnement traitée
Regering vastgestelde regels en waarvan de inhoud beantwoordt aan de conformément aux règles fixées par le Gouvernement flamand et dont le
door de Vlaamse Regering ter zake gestelde eisen; contenu répond aux exigences imposées par le Gouvernement flamand;
b) het verzoek tot ontheffing van de milieueffectrapportage, behandeld b) la demande de dispense de l'évaluation des incidences sur
conform de vastgestelde regels, en vergezeld van de goedkeuring ervan; l'environnement, traitée conformément aux règles fixées et accompagnée de son approbation;
c) een project-m.e.r.-screeningsnota, waarvan de inhoud beantwoordt c) une note de screening EIE du projet dont le contenu répond aux
aan de door de Vlaamse Regering ter zake gestelde eisen; ». exigences imposées par le Gouvernement flamand; ».

Art. 13.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 13.L'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 23 december 2005, 29 mei 2009, 5 Gouvernement flamand des 23 décembre 2005, 29 mai 2009, 5 juin 2009, 3
juni 2009, 3 juli 2009, 12 maart 2010 en 2 juli 2010, wordt punt 7° juillet 2009, 12 mars 2010 et 2 juillet 2010, le point 7° est remplacé
vervangen door wat volgt : par la disposition suivante :
« 7° als de aanvraag onderworpen is aan een milieueffectrapportage, « 7° si la demande est soumise à une évaluation des incidences sur
een van de volgende documenten : l'environnement, un des document suivants :
a) een milieueffectrapport dat behandeld is conform de door de Vlaamse a) une évaluation des incidences sur l'environnement traitée
Regering vastgestelde regels en waarvan de inhoud beantwoordt aan de conformément aux règles fixées par le Gouvernement flamand et dont le
door de Vlaamse Regering ter zake gestelde eisen; contenu répond aux exigences imposées par le Gouvernement flamand;
b) het verzoek tot ontheffing van de milieueffectrapportage, behandeld b) la demande de dispense de l'évaluation des incidences sur
conform de vastgestelde regels, en vergezeld van de goedkeuring ervan; l'environnement, traitée conformément aux règles fixées et accompagnée de son approbation;
c) een project-m.e.r.-screeningsnota, waarvan de inhoud beantwoordt c) une note de screening EIE du projet dont le contenu répond aux
aan de door de Vlaamse Regering ter zake gestelde eisen; ». exigences imposées par le Gouvernement flamand; ».

Art. 14.In artikel 16/1, 1° van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 14.Dans l'article 16/1, 1°, du même arrêté, inséré par l'arrêté

besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 en gewijzigd bij het du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 2 juli 2010, worden de woorden « Gouvernement flamand du 2 juillet 2010, les mots « si le projet est
als het project is onderworpen aan een milieuffectenrapportage » soumis à une évaluation des incidences sur l'environnement » sont
vervangen door de woorden « als voor het project een remplacés par les mots « si une évaluation des incidences sur
milieueffectrapport werd opgemaakt of een ontheffing van de l'environnement a été rédigé ou si une dispense de l'obligation de
verplichting tot het opstellen van een milieueffectrapport over het rédaction d'une évaluation des incidences sur l'environnement sur le
project werd verleend, ». projet a été accordé, ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10
10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à
projecten onderworpen aan milieueffectrapportage l'évaluation des incidences sur l'environnement

Art. 15.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

Art. 15.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à
onderworpen aan milieueffectrapportage, gewijzigd bij het besluit van l'évaluation des incidences sur l'environnement, modifié par l'arrêté
de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt een punt 5° toegevoegd, du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, est complété par un point 5°,
dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
« 5° project-m.e.r.-screeningsnota : een document waarin van een « 5° une note de screening EIE du projet : un document dans lequel il
voorgenomen project wordt aangegeven of er aanzienlijke effecten voor mentionné d'un projet envisagé si des effets considérables pour
mens en milieu te verwachten zijn. ». l'homme et l'environnement sont à attendre. ».

Art. 16.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 16.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede « artikel 4.3.2. § 1, § 2 en § 3 1° dans le paragraphe 1er, le syntagme « article 4.3.2. § 1er, § 2 et
van het decreet » vervangen door de zinsnede « artikel 4.3.2, § 1, § § 3 du décret » est remplacé par le syntagme « article 4.3.2. § 1er, §
2, § 2bis, § 3 en § 3bis, van het decreet al dan niet » en wordt de 2, § 2bis, § 3 et § 3 bis du décret ou non » et le syntagme « annexe Ire
zinsnede « bijlage I en bijlage II » vervangen door de zinsnede « et annexe II » est remplacé par le syntagme « annexe Ire, annexe II et
bijlage I, bijlage II en bijlage III »; annexe III »;
2° er worden de paragrafen 6, 7 en 8 toegevoegd, die luiden als volgt 2° un § 6, § 7 et un § 8 sont insérés, rédigés comme suit :
: « § 6. Voor de categorieën van projecten, vermeld in bijlage III bij « § 6. Pour les catégories de projets, mentionnées dans l'annexe IIII
dit besluit, kan de initiatiefnemer een project-m.e.r.-screeningsnota auprès du présent arrêté, l'initiateur peut introduire une note de
indienen bij de overheid die beslist over de ontvankelijkheid en screening EIE du projet auprès de l'autorité qui décide de la
volledigheid van de vergunningsaanvraag. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, kan een modelformulier vaststellen voor de opmaak van de project-m.e.r.-screeningsnota, vermeld in het eerste lid. In dat modelformulier worden alle gegevens opgevraagd over de kenmerken van het voorgenomen project, de locatie van het project, de gebieden waarop het project van invloed kan zijn en de kenmerken van de mogelijke milieueffecten, die nodig zijn om te besluiten of er aanzienlijke milieueffecten te verwachten zijn van een voorgenomen project. recevabilité et de la complétude de la demande d'autorisation. Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique des eaux, peut fixer un formulaire modèle en vue de la rédaction de la note de screening EIE du projet, visée à l'alinéa premier. Dans ce formulaire modèle sont demandées toutes les données relatives aux caractéristiques du projet envisagé, à la localisation du projet, aux zones sur lesquelles le projet peut avoir des effets et aux caractéristiques des incidences environnementales possibles qui sont nécessaires afin de pouvoir décider si des incidences environnementales considérables sont à attendre suit à un projet envisagé.
§ 7. De overheid die beslist over de ontvankelijkheid en volledigheid § 7. L'autorité qui décide de la recevabilité et de la complétude de
van de vergunningsaanvraag beslist geval per geval over die la demande d'autorisation décide cas par cas de ces notes de screening
project-m.e.r.-screeningsnota's. Ze beslist op basis van de EIE du projet. Elle décide sur la base des critères de sélection,
selectiecriteria, vermeld in bijlage II van het decreet. mentionnés dans l'annexe II du décret.
§ 8. Wanneer een project onder de toepassing valt van verschillende § 8. Lorsqu'un projet ressort de l'application des différentes annexes
bijlagen bij dit besluit, dan geldt voor dit project de procedure van du présent arrêté, la procédure de l'annexe ayant le numéro le plus
de bijlage met het laagste nummer. » bas s'applique au projet en question. »

Art. 17.In bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 17.A l'annexe Ire du même arrêté, modifiée par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, worden de volgende Gouvernement flamand du 15 juillet 2011, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in punt 13 en 14 worden de woorden « artikel 1.3.1 VLAREA » telkens 1° dans les points 13 et 14, les mots « l'article 1.3.1 VLAREA » sont
vervangen door de woorden « artikel 4.2.1 VLAREMA »; à chaque fois remplacés par les mots « l'article 4.2.1 VLAREMA »;
2° punt 28 wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 28 est remplacé par la disposition suivante :
« 28. a) Wijziging of uitbreiding van de in bijlage I, II of III « 28. a) Modification ou extension des projets repris dans les annexes
opgenomen projecten, wanneer die wijziging of uitbreiding op zich Ire, II ou III, lorsque cette modification en soi répond aux valeurs
voldoet aan de in bijlage I genoemde drempelwaarden, voor zover deze seuils citées dans l'annexe Ire, pour autant que ces dernières
bestaan. existent.
b) Wijziging of uitbreiding van de in bijlage I, II of III opgenomen b) Modification ou extension des projets repris dans l'annexe Ire, II
projecten, waarvoor reeds een vergunning is afgegeven, die zijn of ou III pour lesquels une autorisation a déjà été délivrée, qui ont été
worden uitgevoerd, wanneer die wijziging of uitbreiding aanleiding exécutés ou qui sont en cours d'exécution, lorsque cette modification
geeft tot een overschrijding van de in bijlage I genoemde ou extension donne lieu à une transgression des valeurs seuil citées
drempelwaarden (niet in rubriek 28, a) opgenomen wijziging of dans l'annexe Ire (modification ou extension pas reprise dans l'annexe
uitbreiding). Van deze overschrijding van de drempelwaarde is sprake Ire ou la rubrique 28.a). Il est question de cette transgression de la
ofwel als de drempelwaarde van bijlage I voor het eerst wordt valeur seuil, soit si la valeur seuil de l'annexe Ire a été
overschreden door het samenvoegen van de reeds vergunde en de nog te transgressée pour la première fois en joignant les activités déjà
vergunnen activiteiten (= project) ofwel als de verschillende autorisées et celles qui sont encore à autoriser (= projet), soit si
uitbreidingen samen, sinds de laatst verleende ontheffing of les différentes extensions sont conjointement supérieures à la valeur
goedgekeurd MER (voor zover deze bestaan), groter zijn dan de seuil de l'annexe Ire depuis la dernière dispense accordée ou depuis
drempelwaarde van bijlage I. ». la dernière EIE approuvée (pour autant qu'ils existent). »

Art. 18.In bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 18.A l'annexe II du même arrêté, modifiée par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, worden de volgende Gouvernement flamand du 15 juillet 2011, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de zin « De categorieën van projecten die overeenkomstig artikel 1° la phrase « Les catégories de projets qui sont soumises à une EIE
4.3.2, § 2 en § 3 van het decreet aan de project-m.e.r. worden du projet, conformément à l'article 4.3.2, § 2 et § 3 du décret, mais
onderworpen maar waarvoor de initiatiefnemer een gemotiveerd verzoek pour lesquelles l'initiateur peut présenter une demande motivée de
tot ontheffing kan indienen. » wordt vervangen door de zin : « De dispense. » est remplacée par la phrase : « Les catégories de projets
categorieën van projecten waarvoor overeenkomstig artikel 4.3.2, § 2 pour lesquels 4.3.2, § 2 et § 3, du décret une EIE du projet ou
en § 3, van het decreet een project-MER of een gemotiveerd verzoek tot
ontheffing moet worden opgesteld. »; demande motivée de dispense doit être être établi. »;
2° in punt 2, d) worden de woorden « Diepboringen, namelijk » 2° dans le point 2, d), les mots « Forages profonds, notamment » sont
vervangen door de woorden « Diepboringen, met name »; remplacés par les mots « Forages profonds, à savoir »;
3° in punt 3, b) wordt de bepaling « ° Industriële installaties voor 3° dans le point 3, b) « ° Installations industrielles destinées au
het transport van gas, stoom en warm water, en voor zover ze niet transport de gaz, de vapeur et d'eau chaude, dans la mesure où elles
gelegen zijn binnen een bedrijventerrein of een gelijksoortig ne sont pas situées dans une zone d'activité ou une zone à affectation
bestemmingsgebied over een lengte van meer dan 10 km, of die over een similaire sur une longueur de plus de 10 km, ou qui ont une longueur
ononderbroken lengte van 1 km of meer in een bijzonder beschermd ininterrompue de 1 km ou plus dans une zone spécialement protégée. »
gebied zijn gelegen. » opgeheven; est abrogé;
4° in punt 10 wordt punt k) vervangen door wat volgt : 4° dans le point 10, le point k) est remplacé par la disposition
« k) Aanleg in open sleuf van buisleidingen en aanleg van suivante : « k) Aménagement de canalisations tubulaires dans une tranchée ouverte
et aménagement des équipements secondaires appartenant aux
randvoorzieningen behorend bij die buisleidingen die niet gelegen zijn canalisations tubulaires qui ne sont pas situées dans l'alignement
binnen de rooilijnen van een openbare weg, en waarbij een van de d'une voie publique et dont au moins une des conditions suivantes est
volgende voorwaarden vervuld is : remplie :
1) ten minste 2000 m2 van de randvoorziening ligt in een bijzonder 1) au moins 2000 m2 de l'équipement secondaire se situe dans une zone
beschermd gebied; spécialement protégée;
2) de buisleiding heeft een ononderbroken lengte van 1 km of meer in 2) la canalisation tubulaire a une longueur ininterrompue de 1 km ou
een bijzonder beschermd gebied; plus dans une zone spécialement protégée;
3) de buisleiding heeft een lengte van 10 km of meer. »; 3) la canalisation tubulaire a une longueur de 10 km ou plus. »;
5° in punt 10 wordt punt m) opgeheven; 5° dans le point 10, le point m) est abrogé;
6° in punt 10, c) wordt het woord « overladingsstations » vervangen 6° dans le point 10, c), les mots « plate-formes ferroviaires et
intermodales » sont remplacés par les mots « modes de transport » et
door het woord « vervoerswijzen » en wordt het woord « les mots « terminaux intermodaux » sont remplacés par les mots «
overslagstations » vervangen door het woord « overladingsstations »; plate-formes intermodales »;
7° punt 13 wordt vervangen door wat volgt : 7° le point 13 est remplacé par la disposition suivante :
« 13 WIJZIGINGEN EN UITBREIDINGEN VAN PROJECTEN « 13. MODIFICATIONS ET EXTENSIONS DE PROJETS
a) Wijziging of uitbreiding van projecten van bijlage I, II of III, a) Modification ou extension des projets de l'annexe Ire, II ou III
waarvoor reeds een vergunning is afgegeven, die zijn of worden pour lesquels une autorisation a déjà été délivrée, qui ont été
uitgevoerd, wanneer die wijziging of uitbreiding op zich voldoet aan exécutés ou qui sont en cours d'exécution, lorsque cette modification
de in bijlage II genoemde drempelwaarden, voor zover deze bestaan ou extension en soi répond aux valeurs seuils citées dans l'annexe II,
(niet in bijlage I opgenomen wijziging of uitbreiding). pour autant que ces dernières existent (modification ou extension pas
reprise dans l'annexe Ire).
b) Wijziging of uitbreiding van projecten van bijlage I, II of III, b) Modification ou extension des projets de l'annexe Ire, II ou III
waarvoor reeds een vergunning is afgegeven, die zijn of worden pour lesquels une autorisation a déjà été délivrée, qui ont été
uitgevoerd, wanneer die wijziging of uitbreiding aanleiding geeft tot exécutés ou qui sont en cours d'exécution, lorsque cette modification
een overschrijding van de in bijlage II genoemde drempelwaarden (niet ou extension donne lieu à une transgression des valeurs seuils citées
in bijlage I of in rubriek 13. a) van bijlage II opgenomen wijziging dans l'annexe II (modification ou extension non reprise dans l'annexe
of uitbreiding). Van deze overschrijding van de drempelwaarde is Ire ou la rubrique 13.a) de l'annexe II). Il est question de cette
sprake ofwel als de drempelwaarde van bijlage II voor het eerst wordt transgression de la valeur seuil, soit si la valeur seuil de l'annexe
overschreden door het samenvoegen van de reeds vergunde en de nog te II a été transgressée pour la première fois en joignant les activités
vergunnen activiteiten (= project) ofwel als de verschillende déjà autorisées et celles qui sont encore à autoriser (= projet), soit
uitbreidingen samen, sinds de laatst verleende ontheffing of si les différentes extensions sont conjointement supérieures à la
goedgekeurd MER (voor zover deze bestaan), groter zijn dan de valeur seuil de l'annexe II depuis la dernière dispense accordée ou
drempelwaarde van bijlage II. ». depuis la dernière EIE approuvée (pour autant qu'elles existent). ».

Art. 19.Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 19.Au même arrêté, modifiée par les arrêtés du Gouvernement

Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 15 juli 2011, wordt een bijlage flamand des 7 mars 2008 et 15 juillet 2011, est jointe une annexe III,
III toegevoegd, die bij dit besluit is gevoegd. qui est jointe au présent arrêté.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29
29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de
een verkavelingsvergunning lotir

Art. 20.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

Art. 20.A l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag 29 mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis
voor een verkavelingsvergunning, gewijzigd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 12 maart 2010, wordt punt 10° vervangen door wat de lotir, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars
volgt : 2010, le point 10° est remplacé par la disposition suivante :
« 10° als de aanvraag onderworpen is aan een milieueffectrapportage, « 10° si la demande est soumise à une évaluation des incidences sur
een van de volgende documenten : l'environnement, un des document suivants :
a) een milieueffectrapport dat behandeld is conform de door de Vlaamse a) une évaluation des incidences sur l'environnement traitée
Regering vastgestelde regels en waarvan de inhoud beantwoordt aan de conformément aux règles fixées par le Gouvernement flamand et dont le
door de Vlaamse Regering ter zake gestelde eisen; contenu répond aux exigences imposées par le Gouvernement flamand;
b) het verzoek tot ontheffing van de milieueffectrapportage, behandeld b) la demande de dispense de l'évaluation des incidences sur
conform de vastgestelde regels, en vergezeld van de goedkeuring ervan; l'environnement, traitée conformément aux règles fixées et accompagnée de son approbation;
c) een project-m.e.r.-screeningsnota, waarvan de inhoud beantwoordt c) une note de screening EIE du projet dont le contenu répond aux
aan de door de Vlaamse Regering ter zake gestelde eisen; ». exigences imposées par le Gouvernement flamand; ».
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19
19 maart 2010 betreffende stedenbouwkundige attesten, mars 2010 relatif aux attestations urbanistiques, aux réunions de
projectvergaderingen en stedenbouwkundige inlichtingen projet et aux informations urbanistiques

Art. 21.In artikel 5, 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 21.Dans l'article 5, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du

19 maart 2010 betreffende stedenbouwkundige attesten, 19 mars 2010 relatif aux attestations urbanistiques, aux réunions de
projectvergaderingen en stedenbouwkundige inlichtingen, gewijzigd bij projet et aux informations urbanistiques, modifié par les arrêtés du
de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 en 20 juli 2012, Gouvernement flamand des 20 mai 2011 et 20 juillet 2012, les mots «
worden de woorden « bijlage I of II » vervangen door de woorden « annexe Ire ou II » sont remplacés par les mots « annexe Ire, II ou III
bijlage I, II of III ». ».
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales

Art. 22.De artikelen 2, 2°, 3, 5 tot 8, 10 en 12, van het decreet van

Art. 22.Les articles 2, 2°, 5 à 8 inclus, 10 et 12, du décret du 2

23 maart 2012 houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 mars 2012 portant modification du décret du 28 juin 1985 relatif à
betreffende de milieuvergunning, van het decreet van 5 april 1995 l'autorisation écologique, du décret du 5 avril 1995 contenant des
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van de Vlaamse dispositions générales concernant la politique de l'environnement et
Codex Ruimtelijke Ordening, treden in werking op datum van publicatie du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, entrent en vigueur à
van huidig besluit in het Belgisch Staatsblad. la date de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 23.De artikelen 17, 29 en 53 van het decreet van 1 maart 2013

Art. 23.Les articles 17, 29 et 53 du décret du 1er mars 2013 portant

houdende diverse bepalingen inzake landbouw, leefmilieu en natuur en diverses mesures en matière de l'agriculture, de l'environnement et de
ruimtelijke ordening, treden in werking op datum van publicatie van la nature et de l'aménagement du territoire, entrent en vigueur à la
huidig besluit in het Belgisch Staatsblad. date de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa

Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

Art. 25.La Ministre flamande ayant l'environnement et la politique

waterbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke des eaux dans ses attributions et le Ministre flamand ayant
ordening, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de l'aménagement du territoire dans ses attributions, sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 1 maart 2013. Bruxelles, le 1er mars 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage Annexe
Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december Annexe III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004
2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des
onderworpen aan milieueffectrapportage incidences sur l'environnement
Bijlage III. De categorieën van projecten waarvoor overeenkomstig Annexe III. « Les catégories de projets pour lesquelles conformément à
artikel 4.3.2, § 2bis en § 3bis, van het decreet een project-MER of l'article 4.3.2, § 2 et § 3, du décret une EIE d'un projet ou une note
een project-m.e.r.-screeningsnota moet worden opgesteld. de screening d'EIE d'un projet doit être rédigée. »;
1. Landbouw, bosbouw en aquacultuur 1. Agriculture, sylviculture et aquaculture
a) ruilverkavelingsprojecten (projecten die niet in bijlage II zijn opgenomen) a) projets de remembrement (projets non repris dans l'annexe II)
b) projecten voor het gebruik van niet in cultuur gebrachte gronden of b) projets d'affectation de terres incultes ou d'étendues
seminatuurlijke gebieden voor intensieve landbouw (projecten die niet semi-naturelles à l'exploitation agricole intensive (projets non
in bijlage II zijn opgenomen) repris dans l'annexe II)
c) waterbeheersingsprojecten voor landbouwdoeleinden, met inbegrip van c) projets de gestion des eaux à des fins agricoles, y compris les
irrigatie- en droogleggingsprojecten (projecten die niet in bijlage II projets d'irrigation et d'assèchement (projets non repris dans
zijn opgenomen) l'annexe II)
d) eerste bebossing en ontbossing met het oog op omschakeling naar een d) premier boisement ou déboisement en vue de la conversion vers une
ander bodemgebruik (projecten die niet in bijlage II zijn opgenomen) autre utilisation du sol (projets non repris dans l'annexe II)
e) intensieve veeteeltbedrijven (projecten die niet in bijlage I of II e) installations d'élevage intensif (projets non repris dans l'annexe
zijn opgenomen) Ire ou II)
f) intensieve aquacultuur van vis (projecten die niet in bijlage II f) aquaculture intensive de poissons (projets non repris dans l'annexe
zijn opgenomen) II)
2. Extractieve bedrijven 2. Industrie extractive
a) steengroeven, dagbouwmijnen, met inbegrip van ontginningen van a) carrières et exploitations minières à ciel ouvert, y compris
oppervlaktedelfstoffen of grind, en turfwinningen (projecten die niet l'extraction de minerais de surface ou du gravier, et tourbières
onder bijlage I of II vallen) (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II)
b) winning van mineralen door afbaggering van de zee- of rivierbodem b) extraction de minéraux par dragage du fonds marin ou fluvial
c) diepboringen, voor zover ze geen betrekking hebben op de verwachte c) forages profonds, pour autant qu'ils ne portent pas sur les effets
effecten op het leefmilieu die verband houden met de bescherming tegen escomptés sur l'environnement qui ont trait à la protection contre les
ioniserende straling, met name : radiations ionisantes, notamment :
- geothermische boringen; - forages géothermiques;
- boringen in verband met de opslag van kernafval; - forages relatifs au stockage des déchets nucléaires;
- boringen voor watervoorziening - forages pour l'approvisionnement en eau
met uitzondering van boringen voor het onderzoek naar de stabiliteit à l'exception des forages pour étudier la stabilité des sols
van de grond 3. Energiebedrijven 3. Industrie de l'énergie
a) industriële installaties voor de productie van elektriciteit, stoom a) installations industrielles destinées à la production d'énergie
en warm water met uitzondering van kernenergiecentrales (projecten die électrique, de vapeur et d'eau chaude, à l'exception des centrales
niet onder bijlage I of II vallen) d'énergie nucléaire (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou
b) industriële installaties voor het transport van gas, stoom en warm II) b) installations industrielles destinées au transport de gaz, de
water; transport van elektrische energie via bovengrondse leidingen vapeur et d'eau chaude transport d'énergie électrique par lignes
(projecten die niet onder bijlage I of bijlage II vallen) aériennes (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II)
c) bovengrondse opslag van aardgas c) stockage aérien de gaz naturel
d) ondergrondse opslag van gasvormige brandstoffen d) stockage souterrain de combustibles gazeux
e) bovengrondse opslag van fossiele brandstoffen e) stockage aérien de combustibles fossiles
f) industrieel briketteren van steenkool en bruinkool f) agglomération industrielle de houille et de lignite
g) installaties voor de behandeling en de opslag van radioactief g) installations de traitement et de stockage de déchets nucléaires,
afval, voor zover ze geen betrekking hebben op de verwachte effecten pour autant qu'ils ne portent pas sur les effets escomptés sur
op het leefmilieu die verband houden met de bescherming tegen l'environnement qui ont trait à la protection contre les radiations
ioniserende straling (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) ionisantes (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II)
h) installaties voor de productie van hydro-elektrische energie g) installations destinées à la production d'énergie hydroélectrique
(projecten die niet onder bijlage II vallen) (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II)
i) installaties voor de winning van windenergie voor de i) installations destinées à l'exploitation de l'énergie éolienne pour
energieproductie (windturbineparken) (projecten die niet onder bijlage la production d'énergie (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire
II vallen) ou II)
4. Productie en verwerking van metalen 4. Production et usinage de métaux
a) installaties voor de productie van ruwijzer of staal (primaire of a) installations destinées à la production de fonte ou d'acier (fusion
secundaire smelting), met inbegrip van continugieten (projecten die primaire ou secondaire), y compris la coulée continue (projets qui ne
niet onder bijlage II vallen) ressortent pas de l'annexe Ire ou II)
b) installaties voor de verwerking van ferrometalen door : b) installations destinées à la transformation des métaux ferreux :
i) warmwalsen; i) laminage à chaud;
ii) smeden met hamers; ii) forgeage à l'aide de marteaux;
iii) het aanbrengen van deklagen van gesmolten metaal iii) application de couches de protection de métal en fusion
(projecten die niet onder bijlage II vallen) (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II)
c) smelterijen van ferrometalen (projecten die niet onder bijlage II c) fonderies de métaux ferreux (projets qui ne ressortent pas de
vallen) l'annexe II)
d) installaties voor het smelten, met inbegrip van het legeren, van d) Installations de fusion, y compris l'alliage, de métaux non
non-ferrometalen, met uitzondering van edele metalen, inclusief ferreux, à l'exclusion des métaux précieux, y compris les produits de
terugwinningsproducten (affineren, vormgieten enzovoort) (projecten récupération (affinage, moulage en fonderie, etc.) (projets qui ne
die niet onder bijlage II vallen) ressortent pas de l'annexe II)
e) installaties voor oppervlaktebehandeling van metalen en plastic materiaal door middel van een elektrolytisch of chemisch procedé (projecten die niet onder bijlage II vallen) f) automobielfabrieken en -assemblagebedrijven en fabrieken van automobielmotoren (projecten die niet onder bijlage II vallen) g) scheepswerven (projecten die niet onder bijlage II vallen) h) installaties voor de bouw en reparatie van luchtvaartuigen i) spoorwegmaterieelfabrieken (projecten die niet onder bijlage II vallen) j) uitstampen door middel van springstoffen (projecten die niet onder bijlage II vallen) e) installations de traitement de surface de métaux et matières plastiques utilisant un procédé électrolytique (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) f) construction et assemblage de véhicules automobiles et usines de construction de moteurs pour automobiles (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) g) chantiers navals (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) h) installations pour la construction et la réparation d'aéronefs i) installations pour la fabrication de matériel ferroviaire (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) j) installations pour l'estampage à l'aide d'explosifs (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II)
5. Minerale industrie 5. Industrie minérale
a) installaties voor de vervaardiging van cement (projecten die niet a) installations destinées à la production de ciment (projets qui ne
onder bijlage II vallen) ressortent pas de l'annexe II)
b) installaties voor de winning van asbest en de fabricage van b) installations destinées à la production d'amiante et à la
asbestproducten (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) fabrication de produits à base d'amiante (projets qui ne ressortent
pas de l'annexe Ire ou II)
c) installaties voor de fabricage van glas, met inbegrip van c) installations destinées à la fabrication du verre, y compris de
glasvezels (projecten die niet onder bijlage II vallen) fibres de verre (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II)
d) installaties voor het smelten van minerale stoffen, met inbegrip d) installations destinées à la fonte de produit minéraux, y compris
van installaties voor de fabricage van mineraalvezels (projecten die les installations pour la fabrication de fibres minérales (projets qui
niet onder bijlage II vallen) ne ressortent pas de l'annexe II)
e) fabricage van keramische producten door middel van bakken, namelijk dakpannen, bakstenen, vuurvaste stenen, tegels, aardewerk of porselein (projecten die niet onder bijlage II vallen) 6. Chemische industrie (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) a) behandeling van tussenproducten en vervaardiging van chemicaliën b) productie van bestrijdingsmiddelen en farmaceutische producten, verven en vernissen, elastomeren en peroxiden c) opslagruimten voor aardolie, petrochemische en chemische producten 7. Voedings- en genotmiddelenindustrie (projecten die niet onder bijlage II vallen) a) vervaardiging van plantaardige en dierlijke oliën en vetten b) conservenfabrieken voor dierlijke en plantaardige producten e) fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de briques réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaines (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) 6. Industrie chimique (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II) a) traitement de produits intermédiaires et fabrication de produits chimiques b) fabrication de pesticides et de produits pharmaceutiques, de peintures et de vernis, d'élastomères et de peroxydes c) installations de stockage de pétrole, de produits pétrochimiques et chimiques 7. Industrie alimentaire (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) a) fabrication de corps gras végétaux et animaux b) installations pour la conservation de produits animaux et végétaux
c) zuivelfabrieken c) laiteries
d) bierbrouwerijen en mouterijen d) brasseries et malteries
e) suikerwaren- en siroop- of frisdrankfabrieken e) confiseries, siroperies ou usines de boissons rafraîchissantes
f) installaties voor het slachten van dieren g) zetmeelfabrieken h) vismeel- en visoliefabrieken i) suikerfabrieken 8. Textiel-, leder-, hout- en papierindustrie a) industriële installaties voor de fabricage van papier en karton (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) b) installaties voor de voorbehandeling (zoals wassen, bleken, merceriseren) of het verven van vezels of textiel (projecten die niet onder bijlage II vallen) c) installaties voor het looien van huiden (projecten die niet onder bijlage II vallen) d) installaties voor het produceren en bewerken van celstof (projecten die niet onder bijlage II vallen) 9. Rubberverwerkende industrie (projecten die niet onder bijlage II vallen) vervaardiging en behandeling van producten op basis van elastomeren 10. Infrastructuurprojecten a) industrieterreinontwikkeling (projecten die niet onder bijlage II vallen) b) stadsontwikkelingsprojecten, met inbegrip van de bouw van winkelcentra en parkeerterreinen (projecten die niet onder bijlage II vallen) c) aanleg van spoorwegen en faciliteiten voor de overlading tussen vervoerswijzen en van overladingsstations (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) d) aanleg van vliegvelden (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) e) aanleg van wegen (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) f) stuwdammen en andere installaties voor het stuwen of voor de lange termijn opslaan van water (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) g) trams, boven- en ondergrondse spoorwegen, zweefspoor en dergelijke bijzondere constructies, welke uitsluitend of overwegend voor personenvervoer zijn bestemd (projecten die niet onder bijlage II vallen) h) aanleg van olie- en gaspijpleidinginstallaties (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) i) aanleg van aquaducten over lange afstand (projecten die niet onder bijlage II vallen) j) werken voor het onttrekken of kunstmatig aanvullen van grondwater, die niet zijn opgenomen in bijlage I of II k) projecten voor de overbrenging van water tussen stroomgebieden, die niet zijn opgenomen in bijlage I of II 11. Andere projecten a) permanente race- en testbanen voor gemotoriseerde voertuigen (projecten die niet onder bijlage II vallen) b) installaties voor de verwijdering van afval (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) c) rioolwaterzuiveringsinstallaties (projecten die niet onder bijlage I of II vallen) d) slibstortplaatsen (projecten die niet onder bijlage II vallen) e) opslag van schroot, met inbegrip van autowrakken (projecten die niet onder bijlage II vallen) f) testbanken voor motoren, turbines of reactoren (projecten die niet onder bijlage II vallen) g) installaties voor de vervaardiging van kunstmatige minerale vezels (projecten die niet onder bijlage II vallen) h) vilderijen (projecten die niet onder bijlage II vallen) 12. Toerisme en recreatie a) skihellingen, skiliften, kabelspoorwegen en bijbehorende voorzieningen (projecten die niet onder bijlage II vallen) b) jachthavens (projecten die niet onder bijlage II vallen) c) vakantiedorpen en hotelcomplexen buiten stedelijke zones, met bijbehorende voorzieningen (projecten die niet onder bijlage II vallen) d) permanente kampeer- en caravanterreinen (projecten die niet onder bijlage II vallen) e) themaparken (projecten die niet onder bijlage II vallen) 13. Wijziging of uitbreiding van projecten wijziging of uitbreiding van projecten van bijlage I, II of III waarvoor reeds een vergunning is afgegeven en die zijn of worden uitgevoerd (niet in bijlage I of II opgenomen wijziging of uitbreiding) Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 inzake de nadere regels van de project-m.e.r.-screening. Brussel, 1 maart 2013. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, J. SCHAUVLIEGE De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, f) installations destinées à l'abattage d'animaux g) féculeries h) usines de farine et d'huile de poisson i) sucreries 8. Industrie textile, du cuir, du bois et du papier a) Installations industrielles destinées à la fabrication de papier et de carton (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II) b) usines destinées au prétraitement (opérations de lavage, de blanchiment, de mercerisation) ou à la teinture de fibres ou de textiles (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) c) installations destinées au tannage des peaux (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) d) installations de production et de traitement de la cellulose (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) 9. industrie du caoutchouc (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) fabrication et le traitement de produits à base d'élastomères 10. Projets d'infrastructure a) développement de zones industrielles (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) b) projets de développement urbain, y compris la construction de centres commerciaux et de parkings (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) c) construction de voies ferroviaires et de facilités intermodales et de terminaux intermodaux (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II) d) construction d'aérodromes (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II) e) construction de routes (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II) f) barrages et autres installations destinés à retenir les eaux ou à les stocker d'une manière durable (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II) g) tramways, métros aériens et souterrains, lignes suspendues et lignes analogues de type particulier servant exclusivement ou principalement au transport des personnes (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) h) construction d'oléoducs et de gazoducs (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II) i) construction d'aqueducs sur longue distance (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) j) dispositifs de captage ou de recharge artificielle des eaux souterraines qui ne sont pas repris dans l'annexe Ire ou II k) projets servant au transvasement des ressources hydrauliques entre bassins fluviaux qui ne sont pas repris dans l'annexe Ire ou II 11. Autres projets a) pistes permanentes de courses et d'essais pour véhicules motorisés (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) b) installations d'élimination des déchets (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II) c) installations d'épuration des eaux d'égouts (projets qui ne ressortent pas de l'annexe Ire ou II) c) décharges de boues (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) e) stockage de ferrailles, y compris les ferrailles provenant de véhicules (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) f) bancs d'essai pour moteurs, turbines ou réacteurs (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) g) installations destinées à la fabrication de fibres minérales artificielles (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) h) ateliers d'équarrissage (projets non repris dans l'annexe II) 12. Tourisme et loisirs a) pistes de ski, remontées mécaniques, téléphériques et aménagements associés (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) b) ports de plaisance (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) c) villages de vacances et complexes hôteliers à l'extérieur des zones urbaines et aménagements associés (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) d) terrains de camping et de caravaning permanents (projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) e) parcs d'attraction à thème(projets qui ne ressortent pas de l'annexe II) 13. Modification ou extension de projets Toute modification ou extension des projets figurant à l'annexe Ire, II ou III, déjà autorisés, réalisés ou en cours de réalisation (modification ou extension non reprise dans l'annexe Ire ou II). Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 flamand fixant les modalités du screening EIE d'un projet. Bruxelles, le 1er mars 2013. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, J. SCHAUVLIEGE Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^