Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 01/07/1997
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot instelling en organisatie van een tweede preventiestimulerend programma "
Besluit van de Vlaamse regering tot instelling en organisatie van een tweede preventiestimulerend programma Arrêté du Gouvernement flamand instaurant et organisant un deuxième programme stimulant la prévention
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 1 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot instelling en organisatie van een tweede preventiestimulerend programma De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 40, § 2, gewijzigd MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 1er JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand instaurant et organisant un deuxième programme stimulant la prévention Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion
bij decreet van 20 april 1994; des déchets, notamment l'article 40, § 2, modifié par le décret du 20
Gelet op het voorstel van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor avril 1994; Vu la proposition de la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het
het Vlaamse Gewest van 16 januari 1997; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, Vlaamse Gewest" (Société publique des déchets pour la Région flamande) du 16 janvier 1997;
van Financiën en Begroting, gegeven op 13 mei 1997; Vu l'accord du Ministre flamand des Finances et du Budget, donné le 13
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari mai 1997; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de beperkte capaciteit inzake verwerking van afvalstoffen de spoedige inwerkingtreding van maatregelen om preventie te stimuleren noodzakelijk maakt; Overwegende dat de resultaten van het eerste PRESTI-programma aantonen dat op korte termijn bijkomende stimulansen nodig zijn opdat de leden van de doelgroep meerdere van de voorgestelde maatregelen zouden invoeren; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; Na beraadslaging, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la capacité réduite de traitement des déchets requiert la mise en oeuvre urgente de mesures stimulant la prévention; Considérant que les résultats du premier programme PRESTI démontrent qu'à court terme des incitations complémentaires soient nécessaires pour que les membres du groupe cible mettent en oeuvre plusieurs des mesures proposées; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par :

1° preventie: het voorkomen en beperken van het ontstaan van afval- en 1° prévention : empêcher et limiter l'apparition de flux de déchets et
emissiestromen, en het verminderen van de milieuschadelijkheid ervan; d'émissions et réduire leur nocivité pour l'environnement;
2° preventieve maatregelen : maatregelen die tot gevolg hebben dat er 2° mesures préventives : les mesures visant à réduire la production de
minder afval- en emissiestromen worden geproduceerd, dat de flux de déchets et d'émissions, à rendre les flux de déchets et
geproduceerde afval- en emissiestromen milieuvriendelijker zijn of op d'émissions plus respectueux de l'environnement ou à assurer que leur
een meer milieuvriendelijke manier verwerkt kunnen worden; traitement soit plus respectueux de l'environnement;
3° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu; 3° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement;
4° KMO: kleine of middelgrote onderneming die minder dan 100 werknemers tewerkstelt; 5° sector: groep van bedrijven met gelijkaardige hoofdactiviteiten; 6° voorbeeldbedrijf: bedrijf uit een sector dat optreedt als bedrijf waar preventieve maatregelen zullen worden gedemonstreerd; 7° federatie: bedrijfstakorganisatie of beroepsfederatie, zijnde een ledenvereniging met rechtspersoonlijkheid die bedrijven en/of bedrijfsleiders uit eenzelfde sector als leden heeft; 8° adviseur: rechts- of natuurlijk persoon die vanwege van zijn deskundigheid in opdracht en voor rekening van een projectverantwoordelijke een deel van de projectactiviteiten uitvoert; 9° de beheerder: de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest (OVAM) die verantwoordelijk is voor het beheer van het programma; 10° het secretariaat: dienst binnen de OVAM opgericht ter ondersteuning van de opdracht van de beheerder; 4° PME : une petite ou moyenne entreprise comptant moins de 100 membres du personnel; 5° secteur : un groupe d'entreprises développant des activités principales similaires; 6° entreprise modèle : une entreprise appartenant à un secteur dans laquelle sera faite la démonstration de mesures préventives. 7° fédération : une organisation regroupant des branches d'industrie ou une fédération professionnelle constituée sous forme d'une association de membres dotée de la personnalité civile qui compte comme membres des entreprises et/ou des chefs d'entreprise d'un seul secteur; 8° conseiller : personne physique ou morale qui en raison de son expertise exerce une partie des activités du projet sur l'ordre et pour le compte d'un responsable du projet; 9° gestionnaire : la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest", qui est responsable de la gestion du programme; 10° secrétariat : un service au sein de l'OVAM chargé d'assister le gestionnaire;
11° NACE-indeling: indeling zoals vastgesteld door de Verordening 11° classification NACE : classification instaurée par le Règlement
(EEG) nr. 3037/90 van de Raad van 9 oktober 1990 betreffende de (CEE) n° 3037/90 du Conseil du 9 octobre 1990 relatif à la
statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté
Europese Gemeenschap, gewijzigd door de Verordening (EEG) nr. 761/93 européenne, modifié par le Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission
van de Commissie van 24 maart 1993. du 24 mars 1993.

Art. 2.§ 1. Er wordt een tweede preventiestimulerend programma -

Art. 2.§ 1er. Il est institué un deuxième programme stimulant la

hierna PRESTI-2-programma te noemen - ingesteld dat tot doel heeft de prévention, ci-après dénommé le programme PRESTI-2, en vue
verspreiding van de kennis over preventieve maatregelen aan te d'encourager la diffusion des connaissances en matière de mesures
moedigen. Dit PRESTI-2-programma draagt daarmee bij tot de realisatie préventives. Ainsi, ce programme PRESTI-2 concourt à la réalisation
van de doelstellingen van preventie en milieuzorg, zoals opgenomen in des objectifs de prévention et d'hygiène environnementale, prévus par
het Vlaamse afvalstoffenbeleid. la politique flamande des déchets.
§ 2. Het PRESTI-2-programma voorziet in de mogelijkheid van een § 2. Le programme PRESTI-2 alloue une aide financière temporaire aux
tijdelijke financiële steun aan federaties die samen met minstens twee fédérations élaborant un projet de démonstration en collaboration avec
onafhankelijke bedrijven in hun sector een demonstratieproject au moins deux entreprises indépendantes de leur secteur et ce dans les
uitwerken en dit binnen de door de Vlaamse Gemeenschap lastens het limites des crédits octroyés par la Communauté flamande à charge du
MINA-fonds beschikbaar gestelde kredieten. De demonstratieprojecten fonds MINA. Les projets en démonstration qui sont pris en compte, sont
die in aanmerking komen, zijn uitgewerkt volgens de bepalingen in dit besluit. élaborés conformément aux dispositions du présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Beheer en organisatie CHAPITRE II. - Gestion et organisation

Art. 3.§ 1. Het PRESTI-2-programma wordt beheerd door de OVAM.

Art. 3.§ 1er. Le programme PRESTI-2 est géré par l'OVAM.

§ 2. De OVAM is als beheerder verantwoordelijk voor de uitvoering van § 2. L'OVAM est en sa qualité de gestionnaire, responsable de
het programma en voor het beheer van de budgetten. l'exécution du programme et de la gestion des budgets.
§ 3. De taken van de beheerder zijn: § 3. Le gestionnaire a les missions suivantes :
1° aanvragen behandelen, dossiers samenstellen, adviezen opvragen en 1° examiner les demandes, constituer des dossiers, recueillir des avis
beslissingen nemen met betrekking tot de ingediende projectvoorstellen; et prendre des décisions sur les propositions de projet introduites;
2° overeenkomsten ondertekenen met de projectverantwoordelijken in 2° conclure des conventions avec les responsables du projet sur
opdracht van de minister; l'ordre du Ministre;
3° maandelijks rapporteren aan de minister over de stand van zaken van 3° faire rapport chaque mois au Ministre sur l'état d'avancement du
het programma; programme;
4° een 6-maandelijks en jaarlijks rapport opstellen over de werking 4° faire un rapport semestriel et annuel au Ministre sur le
van het programma ten behoeve van de minister; fonctionnement du programme;
5° toezien op de goede uitvoering van de projecten; 5° assurer le suivi de l'exécution des projets;
6° betalingen uitvoeren; 6° assurer les paiements;
7° de goede werking van het secretariaat mogelijk maken. 7° permettre le bon fonctionnement du secrétariat.

Art. 4.§ 1. Voor het Vlaamse Gewest wordt een Beoordelingscommissie

Art. 4.§ 1er. Il est institué une Commission d'évaluation en Région

opgericht. flamande.
§ 2. De Beoordelingscommissie zorgt voor: § 2. Cette Commission d'évaluation :
1° de beoordeling van de aanvragen voor subsidiëring rekening houdend 1° évalue les demandes de subvention compte tenu des objectifs du
met de doelstellingen van het programma, en het uitbrengen van bindend programme et rend un avis impératif au gestionnaire à ce propos;
advies hierover aan de beheerder; 2° het geven van advies over fundamentele wijzigingen of de 2° rend des avis sur les modifications fondamentales ou la cessation
vroegtijdige stopzetting van overeenkomsten tijdens de projectduur; prématurée des conventions au cours de la durée du projet;
3° het zesmaandelijkse beoordelen van het programma; 3° évalue le programme tous les six mois.
4° de eindbeoordeling van de afzonderlijke projecten.; 4° fait une évaluation définitive des projets distincts;
§ 3. De Beoordelingscommissie vergadert op uitnodiging van de § 3 La Commission d'évaluation se réunit à l'invitation du
beheerder. gestionnaire.
§ 4. De Beoordelingscommissie is samengesteld uit een voorzitter en § 4. La Commission d'évaluation est composée d'un président et de sept
zeven leden, aangesteld door de minister en dit voor de looptijd van membres désignés par le Ministre pour la durée du programme.
het programma.
De samenstelling is als volgt: La composition est la suivante :
1° een voorzitter, die een lid is van de directie van de OVAM; 1° un président qui est membre de la direction de l'OVAM.
2° een ambtenaar van de OVAM, die tevens werkzaam dient te zijn in het 2° un fonctionnaire de l'OVAM qui est également rattaché au
secretariaat en de rol vervult van secretaris van de secrétariat et remplit la fonction de secrétaire de la Commission
Beoordelingscommissie; d'évaluation.
3° een ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij (VMM); 3° un fonctionnaire de la « Vlaamse Milieumaatschappij »(VMM) (Société
4° een ambtenaar van de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en flamande de l'Environnement); 4° un fonctionnaire de l'Administration de la Gestion de
Waterbeheer (AMINAL) van het departement Leefmilieu en Infrastructuur l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux(AMINAL) du
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; Département de l'Environnement et de l'Infrastructure du Ministère de
la Communauté flamande.
5° een lid afgevaardigd door de MINA-raad; 5° un membre représentant le conseil MINA.
6° een lid afgevaardigd door het Vlaams instituut voor de bevordering 6° un membre représentant le « Vlaams Instituut voor de bevordering
van het wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie van het wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie
(IWT)(Institut flamand pour la promotion de recherche scientifique et
(IWT); technologique);
7° een lid afgevaardigd door de Vlaamse Instelling voor Technologisch 7° un membre représentant la « Vlaamse Instelling voor Technologisch
Onderzoek (VITO); Onderzoek » (VITO)(Organisme flamand pour la Recherche technologique)
8° een ambtenaar van het departement Economie, Werkgelegenheid, 8° un fonctionnaire du Département de l'Economie, de l'Emploi des
Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la Communauté
Vlaamse Gemeenschap.; flamande.
Voor elk werkend lid wordt een vervanger aangesteld die optreedt bij Un suppléant est désigné pour chaque membre effectif, qui le remplace
afwezigheid van het werkend lid. en cas d'absence de ce dernier.
§ 5. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. § 5. En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante.
§ 6. De voorzitter en de leden van de Beoordelingscommissie kunnen § 6. Le président et les membres de la Commission d'évaluation ont
aanspraak maken op de terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten droit au remboursement de leur frais de parcours et de séjour selon
volgens dezelfde normen als die welke gelden voor de ambtenaren van de les mêmes critères que ceux applicables aux fonctionnaires de l'OVAM
OVAM; dit overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van et ce conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier
18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten en de 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours
bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot et aux dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les
vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des
de leden van het personeel der ministeries. Voor de toepassing van de ministères. Pour l'application de ces dispositions, le président est
bepalingen wordt de voorzitter gelijkgesteld met ambtenaren van de assimilé aux fonctionnaires appartenant aux rangs A3 et les membres
rang A3 en worden de leden gelijkgesteld met ambtenaren van de rang sont assimilés aux fonctionnaires des rangs A1.
A1.

Art. 5.

Art. 5.§ 1. Binnen de OVAM wordt een secretariaat opgericht.

Art. 5.§ 1er. Il est créé un secrétariat au sein de l'OVAM.

§ 2. Dit secretariaat verricht het publicitaire, onderzoeks-, § 2. Ce secrétariat effectue les travaux de publicité, de recherche,
administratieve, coördinerende en controlerende werk dat nodig is voor d'administration, de coordination et de contrôle, nécessaires à la
het beheer van het programma. Het fungeert bovendien als secretariaat gestion journalière du programme. Il assure également le secrétariat
van de Beoordelingscommissie. de la Commission d'évaluation.
§ 3. De personeelskosten en algemene werkingskosten van het § 3. Les frais de personnel et les frais de fonctionnement généraux du
secretariaat zijn ten laste van de OVAM-begroting. secrétariat sont à charge du budget de l'OVAM.
HOOFDSTUK III. Ondersteunde projecten CHAPITRE III. - Aide aux projets

Art. 6.Federaties die individueel of gezamenlijk een project willen

Art. 6.Les fédérations désirant présenter à titre individuel ou

indienen waarvan zij denken dat het in aanmerking komt voor collectif un projet qu'elles estiment susceptible de bénéficier d'une
subsidiëring, dienen aan de volgende voorwaarden te voldoen : subvention, doivent répondre aux conditions suivantes :
1° de federatie moet rechtspersoonlijkheid hebben; 1° la fédération doit posséder la personnalité civile;
2° ten minste 75 % van de leden-bedrijven met vestigingsplaats in het 2° au moins 75 % des entreprises membres implantées en Région flamande
Vlaamse Gewest, moeten KMO's zijn; hierop kunnen afwijkingen worden doivent être des PME; le gestionnaire peut accorder des dérogations en
toegestaan door de beheerder die hierover advies inwint bij de la matière sur avis de la Commission d'évaluation;
Beoordelingscommissie;
3° de federatie richt zich met haar activiteiten en dienstverlening op 3° la fédération s'adresse par ses activités et ses services à un
een sector waarvan de afbakening overeenstemt met de definitie van een secteur dont la délimitation correspond à la définition d'un groupe
groep binnen de NACE-indeling; hierop kunnen afwijkingen worden dans la classification NACE; le gestionnaire peut accorder des
toegestaan door de beheerder die hierover advies inwint bij de dérogations sur avis de la Commission d'évaluation.
Beoordelingscommissie.

Art. 7.§ 1. Een van de projectindieners fungeert als

Art. 7.§ 1er. Un des auteurs du projet fait fonction de responsable

projectverantwoordelijke. du projet.
§ 2. De taken van de projectverantwoordelijke zijn: § 2. Le responsable du projet exerce les missions suivantes :
1° de overeenkomst betreffende de subsidiëring ondertekenen; 1° signer la convention de subventionnement;
2° toezien op de goede uitvoering van het project overeenkomstig de 2° veiller à la bonne exécution du projet conformément aux
bepalingen in de overeenkomst; dispositions de la convention;
3° de begeleidingscommissie zoals bepaald in artikel 16 van dit 3° convoquer et présider au moins tous les deux mois la commission
besluit samenstellen, tweemaandelijks samenroepen en voorzitten; d'accompagnement visée à l'art. 16;
4° na het beëindigen van het project een kostenverantwoording 4° justifier des frais à l'issue du projet.
overleggen.

Art. 8.Voorbeeldbedrijven moeten voldoen aan de volgende criteria:

Art. 8.§ 1er. Les entreprises modèles doivent répondre aux critères suivants :

1° het bedrijf is volledig in orde met de milieuwetgeving; 1° l'entreprise est en règle avec la législation environnementale;
2° het bedrijf oefent representatieve activiteiten uit voor de KMO's 2° l'entreprise exerce des activités représentatives pour les PME du
in de sector; secteur;
3° de exploitatiezetel waar preventieve maatregelen zullen worden 3° le siège d'exploitation faisant l'objet d'une démonstration de
gedemonstreerd, is gevestigd in het Vlaamse Gewest. mesures préventives, est situé en Région flamande.

Art. 9.§ 1. Een project wordt uitgevoerd door de

Art. 9.§ 1er. Un projet est mis en oeuvre conjointement par le

projectverantwoordelijke samen met minstens twee voorbeeldbedrijven,
al dan niet in samenwerking met andere federaties of adviseurs. Van responsable du projet et au moins deux entreprises modèles, en
alle betrokken organisaties en bedrijven moet op het moment dat de collaboration ou non avec d'autres fédérations ou conseillers. Un
aanvraag wordt ingediend,een schriftelijk en ondertekend engagement engagement signé des organisations et entreprises intéressées doit
kunnen worden overgelegd. pouvoir être produit au moment de la présentation de la demande.
§ 2. Elk project heeft tot doel de haalbaarheid en resultaten van § 2. Chaque projet a pour but de faire la démonstration de la
preventieve maatregelen te demonstreren in minstens twee bedrijven in faisabilité et des résultats des mesures préventives dans au moins
eenzelfde sector. De sector wordt afgebakend overeenkomstig de deux entreprises du même secteur. Les secteur est délimité
definitie van een groep binnen de NACE-indeling. Op deze conformément à la définition d'un groupe dans la classification NACE.
sectorafbakening kunnen afwijkingen worden toegestaan door de Cette délimitation peut faire l'objet de dérogations de la part du
beheerder die hierover advies inwint bij de Beoordelingscommissie. gestionnaire, sur avis de la Commission d'évaluation.
In de overeenkomst wordt bepaald wat de precieze afbakening is van de La convention définit la délimitation précise du secteur d'un projet.
sector van een project.
Een federatie kan maximaal één project uitvoeren in eenzelfde sector. Une fédération ne peut poursuivre qu'un projet dans le même secteur.
§ 3. In een project worden minstens zes verschillende preventieve § 3. Un projet fait la démonstration d'au moins six différentes
maatregelen gedemonstreerd, verspreid over de voorbeeldbedrijven. De mesures préventives, réparties sur les entreprises modèles. Les
preventieve maatregelen die in aanmerking komen moeten betrekking mesures préventives retenues doivent concerner au moins trois des
hebben op minstens drie van de volgende actieterreinen: terrains d'action suivants :
1° productontwikkeling; 1° le développement de produits;
2° wijziging van gebruikte grondstoffen; 2° la modification des matières premières utilisées;
3° wijziging van gebruikte hulpstoffen; 3° la modification des matières auxiliaires utilisées;
4° wijzigingen aan het proces; 4° les modifications du processus;
5° technische aanpassingen aan installaties; 5° ajustements techniques aux installations;
6° intern hergebruik van grond- of hulpstoffen; 6° réutilisation interne des matières premières et auxiliaires;
7° intern hergebruik van productuitval en/of teruggenomen producten 7° réutilisation interne de rebuts de production ou de rebuts repris
(andere dan verpakkingen); (autres que les emballages);
8° maatregelen van goed beheer (good housekeeping). 8° mesures de bonne gestion (good housekeeping).
Per voorbeeldbedrijf moeten minstens twee maatregelen worden Par entreprise modèle, au moins deux mesures doivent être élaborées se
uitgewerkt die betrekking hebben op minstens twee actieterreinen. rapportant à deux terrains d'action au moins.
§ 4. De preventieve maatregelen die gedemonstreerd worden, zijn ofwel § 4. Les mesures préventives en démonstration, sont, ou bien des
nieuwe maatregelen die gedurende het project in een voorbeeldbedrijf mesures nouvelles appliquées au cours du projet dans une entreprise
worden ingevoerd, ofwel recentelijk geïmplementeerde maatregelen in modèle, ou bien des mesures récemment appliquées dans une entreprise
een voorbeeldbedrijf die nog steeds als best beschikbaar kunnen worden modèle et qui peuvent être qualifiées de meilleures mesures
bestempeld. disponibles.
Het project mag geen betrekking hebben op activiteiten die al voorwerp Le projet ne peut avoir trait à des activités ayant déjà fait l'objet
waren van andere projecten gefinancierd door de overheid. Een d'autres projets financés par les pouvoirs publics. Une exception est
uitzondering wordt gemaakt voor projecten waar het ecologiecriterium faite pour les projets appliquant le critère écologique dans le cadre
werd toegepast in het kader van de economische expansiesteunwetgeving de la législation sur l'aide à l'expansion économique, en application
met toepassing van de wet van 4 augustus 1978 tot economische de la loi du 4 août 1978 d'orientation économique, la loi du 30
oriëntering, van de wet van 30 december 1970 betreffende de décembre 1970 sur l'expansion économique et le décret du 15 décembre
economische expansie en het decreet van 15 december 1993 tot 1993 favorisant l'expansion économique en Région flamande.
bevordering van de economische expansie in het Vlaamse Gewest.
§ 5. Elk project is opgedeeld in vier fasen met de volgende § 5. Chaque projet est divisé en quatre phases comportant les
activiteiten. activités suivantes.
Fase 1 omvat per voorbeeldbedrijf: La phase 1 comprend par entreprise modèle :
1° de inventarisatie en bijbehorende kwalitatieve en kwantitatieve 1° l'inventaire et l'analyse qualitative et quantitative des flux de
analyse van de afval- en emissiestromen geproduceerd voor de invoering déchets et d'émissions produits avant l'instauration des mesures
van de preventieve maatregelen; préventives;
2° de selectie van bepaalde stromen waarop de preventieve maatregelen 2° la sélection de certains flux susceptibles de faire l'objet de
zullen worden toegepast; mesures préventives;
3° het benoemen van de beste beschikbare technieken en 3° la désignation des meilleures techniques disponibles et des mesures
beheersmaatregelen die toegepast kunnen worden op de geselecteerde de gestion susceptibles d'être appliquées aux flux de déchets et
afval- en emissiestromen; d'émissions sélectionnés;
4° de gemotiveerde keuze van de preventieve maatregelen, o.a. op basis 4° le choix motivé des mesures préventives, notamment sur la base des
van de ecologische en economische kosten en baten. frais et profits écologiques et économiques.
Fase 2 omvat: La phase 2 comprend :
1° het eventueel invoeren van de preventieve maatregelen in de 1° l'application éventuelle de mesures préventives dans les
voorbeeldbedrijven en/of het beschrijven van ingevoerde maatregelen en entreprises modèles et/ou la description de mesures et de résultats
de resultaten; introduits;
2° het publiceren van een rapport bedoeld voor verspreiding. 2° la publication d'un rapport aux fins de diffusion.
Fase 3 omvat de verspreidingscampagne, bestaande uit minimaal de La phase 3 comprend la campagne de diffusion contenant au moins les
volgende onderdelen: éléments suivants :
1° de organisatie van een studiedag met presentatie van de 1° l'organisation d'une journée d'étude au cours de laquelle les
gedemonstreerde maatregelen en hun resultaten; mesures en démonstration et leurs résultats sont présentés;
2° een rondschrijven aan de bedrijven van de sector zoals vastgelegd 2° une circulaire aux entreprises du secteur tel que défini à
overeenkomstig artikel 9, § 2, tweede lid, met bekendmaking van het l'article 9, § 2, deuxième alinéa, faisant connaître le projet et le
project en met publiciteit over het rapport; rapport;
3° de installatie van een voor ieder bedrijf toegankelijk 3° l'installation au sein de la fédération d'un point d'information
aanspreekpunt binnen de federatie voor informatie over het project, de accessible à toute entreprise, pour des questions concernant le
gedemonstreerde maatregelen en hun resultaten; projet, les mesures en démonstration et leurs résultats;
4° de organisatie van een opendeur bij de voorbeeldbedrijven, 4° l'organisation d'une journée portes-ouvertes dans les entreprises
eventueel strikt beperkt tot de toegang tot de gedemonstreerde modèles, le cas échéant limitée à l'accès aux mesures en
maatregelen, met mondelinge toelichting van een bij het project démonstration, les explications étant données par une personne
betrokken persoon; associée au projet;
5° het inschakelen van de Vlaamse pers voor verspreiding van 5° faire appel à la presse flamande pour la diffusion d'informations
informatie over de hele campagne, het rapport en de gedemonstreerde sur toute la campagne, le rapport, les mesures en démonstration et
maatregelen en hun resultaten. leurs résultats.
Fase 4 omvat het opstellen van een eindrapport. La phase 4 comprend l'élaboration d'un rapport final.
§ 6. Elk project resulteert in de volgende documenten: § 6. Chaque projet implique l'élaboration des documents suivants :
1° een tussentijds rapport per voorbeeldbedrijf over de activiteiten 1° un rapport intermédiaire par entreprise modèle sur les activités
genoemd in artikel 9, § 5, tweede lid, 1° en 2° van dit besluit en de visées à l'article 9, § 5, deuxième alinéa, 1° et 2° du présent arrêté
resultaten; et leurs résultats;
2° een tussentijds rapport per voorbeeldbedrijf over de activiteiten 2° un rapport intermédiaire par entreprise modèle sur les activités
genoemd in artikel 9, § 5, tweede lid, 3° en 4° van dit besluit en de visées à l'article 9, § 5, deuxième alinéa, 3° et 4° du présent arrêté
resultaten; et leurs résultats;
3° een tussentijds rapport per voorbeeldbedrijf over de activiteiten 3° un rapport intermédiaire par entreprise modèle sur les activités
genoemd in artikel 9, § 5, derde lid, 1° van dit besluit en de visées à l'article 9, § 5, troisième alinéa, 1° du présent arrêté et
resultaten; leurs résultats;
4° de bundeling en verwerking van alle tussentijdse rapporten tot één 4° le rassemblement des rapports intermédiaires dans une publication
publicatie ten behoeve van de verspreidingscampagne zoals beschreven au profit de la campagne de diffusion telle que définie à l'article 9,
in artikel 9, § 5, derdevierde lid van dit besluit;. § 5, quatrième alinéa du présent arrêté;
5° een eindrapport over de weerslag en het bereik van de 5° un rapport final sur l'impact et la portée de la campagne de
verspreidingscampagne en met opgave en verantwoording van de diffusion avec indication et justification des frais de projet
projectkosten die door de KMO worden ingebracht voor subsidiëring. introduits par la PME aux fins de subvention.
§ 7. De uitvoering van de verschillende onderdelen van een § 7. L'exécution des divers éléments d'un projet de démonstration peut
demonstratieproject kan maximaal 12 of 24 maanden duren naargelang het durer au maximum 12 ou 24 mois selon qu'il est procédé ou non à
feit of er geen of wel nieuwe preventieve maatregelen worden ingevoerd
in de voorbeeldbedrijven. De verschillende fasen van het project l'adoption de nouvelles mesures dans les entreprises modèles. Les
worden uitgevoerd overeenkomstig volgend tijdsschema: différentes phases du projet sont exécutées conformément au calendrier suivant :
1° de officiële start vindt plaats binnen 3 maanden volgend op de 1° le début officiel prend cours dans les 3 mois suivant la date de
datum van ondertekening van de overeenkomst; signature de la convention;
2° fase 1 tot en met 4 dienen afgewerkt te worden binnen 12 of 24 2° les phases 1 à 4 incluse devront être finalisées dans les 12 ou 24
maanden na de startdatum. mois suivant le début du projet.
De exacte tijdsplanning voor de verschillende fasen wordt opgenomen in Un calendrier exact pour les différentes phases est inclus dans la
de overeenkomst. Er kan slechts van de vastgelegde tijdsplanning voor convention. Il ne peut être dérogé au calendrier fixé pour les
de afzonderlijke fasen afgeweken worden na een grondige verantwoording différentes phases qu'après une justification approfondie de la part
door de projectverantwoordelijke. De maximale totale duur van het
project (12 of 24 maanden) kan daarbij niet overschreden worden. du responsable du projet. La durée maximale du projet (12 ou 24 mois)
ne peut pas être dépassée.
§ 8. De beheerder stelt een document samen waarin de verschillende § 8. Le gestionnaire établit un document commentant les différentes
vereisten nader worden toegelicht. exigences.
De beheerder kan, met inachtneming van het voorgaande, meer specifieke Compte tenu de ce qui précède, le gestionnaire peut soumettre les
eisen stellen aan de onderdelen van het project en deze opnemen in de éléments du projet à des exigences plus spécifiques et les intégrer
overeenkomst. dans la convention.
HOOFDSTUK IV. - Aanvraag- en toekenningsprocedures CHAPITRE IV. - Procédures de demande et d'attribution

Art. 10.De beheerder organiseert periodiek en binnen de daartoe

Art. 10.Le gestionnaire organise périodiquement et dans les limites

vastgelegde budgettaire mogelijkheden een oproep tot het indienen van budgétaires fixées à cet effet, un appel à la présentation de
aanvragen. De oproep vermeldt telkens de termijn van indienen en het demandes. L'appel précise chaque fois le délai de présentation et le
totale budget dat maximaal per oproep kan worden toegekend, en bevat budget total pouvant être accordé au maximum par appel et contient un
een aanvraagformulier. De oproep wordt bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

Art. 11.Een aanvraag tot subsidiëring van een project wordt ingediend bij het secretariaat. De aanvraag dient te gebeuren op het daartoe door de beheerder ter beschikking gesteld formulier.

Art. 12.§ 1. Op basis van een ingediende aanvraag kan het secretariaat overleg voeren met de projectverantwoordelijke om de inhoud en de vorm van het project optimaal te laten aansluiten op de doelstellingen van het PRESTI-2-programma. Het secretariaat beschouwt de aanvraag als definitief wanneer inhoud en vorm beantwoorden aan de gestelde eisen. § 2. Het secretariaat brengt de projectverantwoordelijke door middel van een aangetekend schrijven op de hoogte van het definitieve karakter van de aanvraag. Om in aanmerking te kunnen worden genomen voor verdere behandeling dient een aanvraag definitief te zijn binnen de oproepperiode.

Art. 13.§ 1. Het secretariaat bereidt per definitieve aanvraag het dossier voor ten behoeve van de leden van de Beoordelingscommissie.

formulaire de demande. L'appel est publié par extrait au Moniteur belge.

Art. 11.Une demande de subventionnement d'un projet est adressée au secrétariat. La demande doit se faire sur le formulaire mis à disposition à cet effet par le gestionnaire.

Art. 12.§ 1er. Sur base de la demande introduite, le secrétariat peut se concerter avec le responsable du projet pour que le contenu et la forme du projet s'inscrivent dans la ligne des objectifs du programme PRESTI-2. Le secrétariat considère la demande comme définitive lorsque le contenu et la forme répondent aux exigences fixées. § 2. Le secrétariat informe par lettre recommandée le responsable du projet du caractère définitif de la demande. Pour que la demande soit recevable, celle-ci doit être définitive dans la période d'appel.

Art. 13.§ 1er. Le secrétariat prépare le dossier par demande définitive à l'intention des membres de la Commission d'évaluation. Le

Het secretariaat bundelt alle dossiers van definitieve aanvragen die secrétariat regroupe tous les dossiers de demandes définitives
ingediend werden naar aanleiding van een oproep van de beheerder, en introduites à l'occasion d'un appel du gestionnaire et les soumet aux
legt die voor aan de leden van de Beoordelingscommissie. membres de la Commission d'évaluation.
§ 2. De Beoordelingscommissie beoordeelt elke aanvraag. Een oordeel § 2. La Commission d'évaluation examine chaque demande. Sa décision
kan gunstig of ongunstig zijn. Het oordeel is o.a. gebaseerd op een est favorable ou défavorable. Sa décision est entre autres basée sur
waardering van de voorgestelde projectactiviteiten, de une appréciation des activités proposées, des exécutants du projet,
projectuitvoerders, de voorbeeldbedrijven, de kostprijs en de des entreprises modèles, du coût et de l'impact potentiel du projet.
potentiële impact van het project.
Het advies van de Beoordelingscommissie aan de beheerder bevat een L'avis de la Commission d'évaluation rendu au gestionnaire comporte
opdeling van de ingediende aanvragen in prioriteitsklassen, met une subdivision des demandes introduites en classes prioritaires avec
vermelding van de beoordeling per individuele aanvraag en eventueel mention de l'évaluation par demande individuelle et assorti de
voorzien van bijkomende voorwaarden voor welbepaalde projectaanvragen. conditions complémentaires pour des demandes bien déterminées. Cet
Dit advies is bindend. avis est obligatoire.

Art. 14.De beheerder keurt uit de ingediende definitieve aanvragen

Art. 14.Parmi les demandes définitives introduites, le gestionnaire

een aantal aanvragen goed, daarbij rekening houdend met het advies van
de Beoordelingscommissie en met het beschikbare budget. Elke approuve un nombre de demandes, compte tenu de l'avis de la Commission
projectverantwoordelijke van de ingediende definitieve aanvragen wordt d'évaluation et du budget disponible. Chaque responsable du projet des
door middel van een aangetekend schrijven op de hoogte gebracht van de demandes définitives introduites est informé par lettre recommandée de
gemotiveerde beslissing van de beheerder. la décision motivée du gestionnaire.

Art. 15.§ 1. De projectverantwoordelijken van de goedgekeurde

Art. 15.§ 1er Les responsables du projet des demandes approuvées,

aanvragen worden uitgenodigd om een overeenkomst voor subsidiëring te
ondertekenen met de OVAM, vertegenwoordigd door de sont invités à signer une convention de subventionnement avec l'OVAM
administrateur-generaal. représentée par l'administrateur général.
§ 2. De datum van ondertekening van de overeenkomst door de § 2. La date de signature de la convention par l'administrateur
administrateur-generaal van de OVAM geldt als datum van overeenkomst général de l'OVAM tient lieu de date de la convention telle que prévue
zoals vermeld in artikel 9, § 7, eerste lid, 1° van dit besluit. à l'article 9, § 7, premier alinéa, 1° du présent arrêté.
HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen in verband met de CHAPITRE V. - Dispositions particulières concernant l'exécution du
projectuitvoering en -resultaten projet et ses résultats

Art. 16.§ 1. Per project ziet een begeleidingscommissie toe op de

Art. 16.§ 1er. Une commission d'accompagnement veille par projet à la

goede uitvoering van het project. bonne exécution du projet.
§ 2. De projectverantwoordelijke stelt een begeleidingscommissie § 2. Le responsable du projet réunit une commission d'accompagnement.
samen. Zij bestaat minimaal uit de afgevaardigden van de Elle se compose au minimum de représentants des auteurs de projet, des
projectindieners, van de betrokken andere federaties en uitvoerders, autres fédérations et exécutants intéressés, des entreprises modèles
van de voorbeeldbedrijven en van het secretariaat. De beheerder kan et du secrétariat. Le gestionnaire peut étendre la composition avec
andere partijen toevoegen aan de samenstelling. De samenstelling wordt d'autres parties. La composition est fixée dans la convention.
vastgelegd in de overeenkomst.
§ 3. De begeleidingscommissie spreekt zich uit over de voortgang van § 3. La commission d'accompagnement se prononce sur l'état
de uitvoering en over de vorm en inhoud van de verschillende d'avancement de l'exécution et sur la forme et le contenu des
documenten, en neemt desbetreffend de nodige beslissingen. différents documents et elle prend les décisions nécessaires en la
§ 4. De begeleidingscommissie vergadert minstens om de twee maanden. matière. § 4. La commission d'accompagnement se réunit au moins tous les deux
Van elke vergadering van de begeleidingscommissie wordt een verslag mois. Un rapport de chaque réunion de la commission d'accompagnement
bezorgd aan het secretariaat. est transmis au secrétariat.

Art. 17.Op verzoek van de beheerder of op eigen initiatief, kan het

Art. 17.A la demande du gestionnaire ou d'initiative, le secrétariat

secretariaat te allen tijde inzage vragen van alle stukken die verband peut à tout moment consulter les pièces se rapportant au projet,
houden met het project, in het bezit van de projectverantwoordelijke. détenues par le responsable du projet. Ce dernier est tenu d'accorder
Deze laatste is verplicht het secretariaat deze inzage te geven. cette consultation au secrétariat.

Art. 18.In elke overeenkomst wordt de mogelijkheid vermeld dat de

Art. 18.Chaque convention mentionne que le gestionnaire peut mettre

overeenkomst door de beheerder wordt beëindigd als blijkt dat het
project op het vlak van uitvoering of inhoud niet voldoende fin à la convention s'il appert que le projet ne répond pas
beantwoordt aan de doelstellingen van het PRESTI-2-programma en van suffisamment sur le plan de l'exécution ou du contenu aux objectifs du
het project in het bijzonder. Het secretariaat kan een verzoek tot programme PRESTI-2 et du projet en particulier. Le secrétariat peut
voortijdige beëindiging indienen. De beheerder beslist over het introduire une demande de cessation anticipée. Le gestionnaire décide
verzoek tot beëindigen van de overeenkomst nadat hij de sur la demande de cessation de la convention après qu'il a entendu le
projectverantwoordelijke gehoord heeft. Bij de beslissing wordt er responsable du projet. La décision tient compte de l'avis de la
rekening gehouden met het advies van de Beoordelingscommissie. Commission d'évaluation.

Art. 19.§ 1. Alle documenten genoemd in artikel 9, § 6, dienen ter

Art. 19.§ 1er. Tous les documents visés à l'article 9, § 6 doivent

beschikking te worden gesteld van het Vlaamse Gewest. Als het belang être mis à la disposition de la Région flamande. Si l'intérêt des
van de bedrijven geschaad kan worden door de openbaarheid van bepaalde entreprises peut être lésé par la publicité de certains
gegevens, kan de projectverantwoordelijke de beheerder schriftelijk renseignements, le responsable du projet peut demander par écrit au
verzoeken bepaalde delen van documenten met de nodige gestionnaire de traiter certaines parties des documents avec la
vertrouwelijkheid te behandelen. nécessaire confidentialité.
§ 2. De federaties moeten bereid zijn de door het project verkregen § 2. Les fédérations doivent être disposées à mettre à la disposition
kennis en informatie ter beschikking te stellen van iedere de tout intéressé, les connaissances et informations recueillies par
geïnteresseerde. le projet.
§ 3. De activiteiten die binnen de verspreidingscampagne worden § 3. Les activités exercées dans le cadre de la campagne de diffusion,
uitgevoerd, moeten gericht zijn op en gratis toegankelijk zijn voor doivent viser et être accessibles gratuitement à toute entreprise du
ieder bedrijf uit de sector zoals afgebakend overeenkomstig artikel 9, secteur, tel que délimité conformément à l'article 9, § 2, deuxième
§ 2, tweede lid van dit besluit. alinéa de l'arrêté.
HOOFDSTUK VI. - Subsidiëring CHAPITRE VI. - Subventionnement

Art. 20.§ 1. De subsidie bedraagt 75 % van de in aanmerking genomen

Art. 20.§ 1er. La subvention est de 75% des frais de projet pris en

en te verantwoorden projectkosten. compte et justifiables.
§ 2. Als projectkosten komen in aanmerking: § 2. Sont pris en compte comme frais de projet :
1° directe personeelskosten van de federatie en de geselecteerde 1° les frais de personnel directs de la fédération et des entreprises;
bedrijven; 2° werkingskosten eigen aan de uitvoering van het project, met 2° les frais de fonctionnement découlant de l'exécution du projet, à
uitzondering van de investeringskosten verbonden aan de maatregelen l'exception des frais d'investissement liés aux mesures en
die worden gedemonstreerd in de bedrijven; démonstration dans les entreprises;
3° algemene werkingskosten en overheadkosten, forfaitair in rekening 3° les frais de fonctionnement généraux et les frais généraux, à
te brengen naar rato van 10 % van de personeelskosten en porter en compte forfaitairement au prorata de 10 % des frais de
werkingskosten, exclusief adviseurskosten; personnel et des frais de fonctionnement, à l'exclusion des frais de conseil;
4° de BTW op deze bedragen voor zover die als definitieve kosten 4° la TVA sur ces montants dans la mesure où ces derniers peuvent être
kunnen worden beschouwd. considérés comme des frais définitifs.
§ 3. De beheerder stelt een document op dat nauwkeurig vermeldt welke § 3. Le gestionnaire établit un document précisant les frais pris en
kosten in aanmerking komen en welke aanvaardingscriteria worden compte et les critères d'acceptation. Ce document est disponible à
gehanteerd. Dit document is beschikbaar vanaf de eerste oproep voor partir du premier appel de demandes.
aanvragen. § 4. Per project kan maximaal 2 000 000 frank als subsidie worden § 4. Une subvention de 2.000.000 francs au maximum peut être allouée
toegekend. De beheerder legt het bedrag vast bij goedkeuring van het par projet. Le gestionnaire fixe le montant à l'adoption de la
projectvoorstel, na hierover advies te hebben gekregen van de proposition de projet, après avoir recueilli l'avis de la Commission
Beoordelingscommissie. d'évaluation.
§ 5. De uitbetaling gebeurt als volgt: § 5. Le paiement s'effectue comme suit :
1° een eerste schijf na goedkeuring door de beheerder van de twee 1° une première tranche après approbation par le gestionnaire des deux
tussentijdse rapporten en de tot dan toe geleverde prestaties , voor rapports intermédiaires et des prestations fournies jusqu'alors, à
een bedrag dat 75 % uitmaakt van de projectkosten van fase 1. Dit concurrence de 75 % des frais de projet de la phase 1. Ce montant ne
bedrag mag ten hoogste 30 % zijn van het maximale subsidiebedrag; s'élève qu'à 30 % au plus de la subvention maximale;
2° een tweede schijf na goedkeuring door de beheerder van de 2° une deuxième tranche après approbation par le gestionnaire de la
publicatie en de tot dan toe geleverde prestaties, voor een bedrag dat
75 % uitmaakt van de projectkosten van fase 2. Dit bedrag mag ten publication et des prestations fournies, à concurrence de 75 % des
hoogste 30 % zijn van het maximale subsidiebedrag; frais de projet de la phase 2. Ce montant ne s'élève qu'à 30 % au plus
de la subvention maximale;
3° het saldo - zijnde het nog niet ingebrachte deel van het bedrag dat 3° le solde, étant la fraction non encore apportée du montant qui
75 % vormt van de projectkosten - na beëindiging van het project, en dit na het aanvaarden door de beheerder van de voorgelegde kostenverantwoording en een gunstige beoordeling door de Beoordelingscommissie van de geleverde prestaties. HOOFDSTUK VII. - Looptijd, beoordeling en verslaggeving van het programma

Art. 21.De laatste oproep die de beheerder lanceert, moet uiterlijk op 31 december 1998 afgesloten zijn.

Art. 22.§ 1. De beheerder gaat na wat de impact is van het programma op het bedrijfsleven. Voor een representatieve steekproef van projecten zal een auditcontrole inzake conformiteit, financiële aspecten en doelmatigheid doorgevoerd worden in samenspraak met de Inspectie van Financiën van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. De beheerder vermeldt de resultaten van dit onderzoek in de zesmaandelijkse rapporten aan de minister. § 2. In de zesmaandelijkse rapporten aan de minister staan ook conclusies van de beheerder in verband met de effectiviteit van het programma.

Art. 23.De minister legt jaarlijks aan de Vlaamse regering een verslag voor over de uitvoering en evaluatie van het PRESTI-2-programma en stelt eventueel de nodige beslissingen voor om dit programma aan te passen. HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen

Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juli 1997. De minister-president van de Vlaamse regering, L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,

constitue 75 % des frais de projet - après la cessation du projet, et ce après acceptation par le gestionnaire de la justification des frais présentée et une appréciation favorable des prestations fournies par la Commission d'évaluation. CHAPITRE VII. - Durée, évaluation du programme et rapport

Art. 21.Le dernier appel lancé par le gestionnaire doit être clôturé au plus tard le 31 décembre 1998.

Art. 22.§ 1er. Le gestionnaire examine l'impact du programme sur la vie économique. Pour un sondage représentatif des projets, un audit sera organisé concernant la conformité, les aspects financiers et l'efficacité, en concertation avec l'Inspection des Finances du Ministère de la Communauté flamande. Le gestionnaire fait rapport au Ministre tous les six mois sur les résultats de cette enquête. § 2. Les rapports semestriels au Ministre comprennent également les conclusions du gestionnaire relatives à l'efficience du programme.

Art. 23.Le Ministre soumet annuellement au Gouvernement flamand un rapport sur l'exécution et l'évaluation du programme PRESTI-2 et propose le cas échéant des décisions nécessaires à l'ajustement du programme. CHAPITRE VIII. Dispositions finales

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 25.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juillet 1997. Le Ministre-président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,

Th. KELCHTERMANS T. KELCHTERMANS
^