Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 01/07/1997
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot instelling en organisatie van een derde preventiestimulerend programma "
Besluit van de Vlaamse regering tot instelling en organisatie van een derde preventiestimulerend programma Arrêté du Gouvernement flamand instaurant et organisant un troisième programme stimulant la prévention
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 1 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot instelling en organisatie van een derde preventiestimulerend programma De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 40, § 2, gewijzigd MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 1er JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand instaurant et organisant un troisième programme stimulant la prévention Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion
bij decreet van 20 april 1994; des déchets, notamment l'article 40, § 2, modifié par le décret du 20
Gelet op het voorstel van de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor avril 1994; Vu la proposition de la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het
het Vlaamse Gewest van 16 januari 1997; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Financiën en Vlaamse Gewest" (Société publique des déchets pour la Région flamande) du 16 janvier 1997;
Begroting, gegeven op 13 mei 1997; Vu l'accord du Ministre flamand des Finances et du Budget, donné le 13
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari mai 1997; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de beperkte capaciteit inzake verwerking van afvalstoffen de spoedige inwerkingtreding van maatregelen om preventie te stimuleren noodzakelijk maakt; Overwegende dat de resultaten van het eerste PRESTI-programma aantonen dat op korte termijn bijkomende stimulansen nodig zijn opdat de leden van de doelgroep meerdere van de voorgestelde maatregelen zouden invoeren; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; Na beraadslaging, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la capacité réduite de traitement des déchets requiert la mise en oeuvre urgente de mesures stimulant la prévention; Considérant que les résultats du premier programme PRESTI démontrent qu'à court terme des incitations complémentaires soient nécessaires pour que les membres du groupe cible mettent en oeuvre plusieurs des mesures proposées; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par :

1° preventie : het voorkomen en beperken van het ontstaan van afval- 1° prévention : empêcher et limiter l'apparition de flux de déchets et
en emissiestromen, en het verminderen van de milieuschadelijkheid d'émissions et réduire leur nocivité pour l'environnement;
ervan; 2° preventieve maatregel : maatregel die tot gevolg heeft dat er 2° mesure préventive : la mesure visant à réduire la production de
minder afval- en emissiestromen worden geproduceerd, dat de flux de déchets et d'émissions, à rendre les flux de déchets et
geproduceerde afval- en emissiestromen minder schadelijk zijn of op d'émissions moins nuisibles ou à assurer que leur traitement soit plus
een meer milieuvriendelijke manier verwerkt kunnen worden; respectueux de l'environnement;
3° preventieplan : document waarin de preventieve maatregelen staan 3° plan de prévention : document définissant les mesures préventives
beschreven die de onderneming als haalbaar beschouwt en die zij denkt que l'entreprise estime réalisables et dont elle envisage l'adoption à
in te voeren op korte of middellange termijn; court ou à moyen terme;
4° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu; 4° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'environnement;
5° KMO : kleine of middelgrote onderneming aldus gedefinieerd in 5° PME : une petite ou moyenne entreprise telle que définie à
artikel 1 van de bijlage bij de aanbeveling 96/280/EG van 3 april 1996 l'article 1er de l'annexe à la recommandation 96/280/CEE du 3 avril
van de commissie van de Europese Gemeenschappen betreffende de 1996 de la commission des Communautés européennes concernant la
definitie van kleine en middelgrote ondernemingen; définition des petites et moyennes entreprises;
6° adviseur : rechts- of natuurlijke persoon die vanwege van zijn 6° conseiller : personne physique ou morale qui en raison de son
deskundigheid in opdracht en voor rekening van een onderneming een expertise exerce une partie des activités du projet sur l'ordre et
deel van de projectactiviteiten uitvoert; pour le compte d'une entreprise;
7° de beheerder : de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het 7° gestionnaire : la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het
Vlaamse Gewest (OVAM) die verantwoordelijk is voor het beheer van het Vlaamse Gewest", qui est responsable de la gestion du programme;
programma; 8° het secretariaat : dienst binnen de OVAM opgericht ter 10° secrétariat : un service au sein de l'OVAM chargé d'assister le
ondersteuning van de opdracht van de beheerder. gestionnaire;

Art. 2.§ 1. Er wordt een derde preventiestimulerend programma -

Art. 2.§ 1er. Il est institué un troisième programme stimulant la

hierna PRESTI-3-programma te noemen - ingesteld dat tot doel heeft de prévention, ci-après dénommé le programme PRESTI-3, en vue
invoering van preventieve maatregelen in KMO's aan te moedigen. Dit d'encourager l'adoption de mesures préventives dans les PME. Ainsi, ce
PRESTI-3-programma draagt daarmee bij tot de realisatie van de programme PRESTI-3 concourt à la réalisation des objectifs de
doelstellingen van preventie en milieuzorg, zoals opgenomen in het prévention et d'hygiène environnementale, prévus par la politique
Vlaamse afvalstoffenbeleid. flamande des déchets.
§ 2. Het PRESTI-3-programma voorziet in mogelijkheid van een § 2. Le programme PRESTI-3 alloue une aide financière temporaire aux
tijdelijke financiële steun, binnen de door de Vlaamse Gemeenschap PME qui, sous forme de projets, inventorient leur production de
lastens het MINA-fonds beschikbaar gestelde kredieten, aan KMO's die déchets, sélectionnent, planifient et adoptent le cas échéant des
in de vorm van een project hun afvalproductie inventariseren en mesures préventives conformément aux dispositions du présent arrêté et
preventiemaatregelen selecteren, plannen en eventueel invoeren ce dans les limites des crédits octroyés par la Communauté flamande à
overeenkomstig de bepalingen in dit besluit. charge du fonds MINA.
HOOFDSTUK II. - Beheer en organisatie CHAPITRE II. - Gestion et organisation

Art. 3.§ 1. Het PRESTI-3-programma wordt beheerd door de OVAM.

Art. 3.§ 1er. Le programme PRESTI-3 est géré par l'OVAM.

§ 2. De OVAM is als beheerder verantwoordelijk voor de uitvoering van § 2. L'OVAM est en sa qualité de gestionnaire, responsable de
het programma en voor het beheer van de budgetten. l'exécution du programme et de la gestion des budgets.
§ 3. De taken van de beheerder zijn : § 3. Le gestionnaire a les missions suivantes :
1° aanvragen behandelen en beslissingen nemen met betrekking tot de 1° examiner les demandes, constituer des dossiers, recueillir des avis
ingediende project-voorstellen; et prendre des décisions sur les propositions de projet introduites;
2° overeenkomsten ondertekenen met de KMO's in opdracht van de 2° conclure des conventions avec les responsables du projet sur
minister; l'ordre du Ministre;
3° maandelijks rapporteren aan de minister over de stand van zaken van 3° faire rapport chaque mois au Ministre sur l'état d'avancement du
het programma; programme;
4° zesmaandelijks rapporteren aan de minister over de werking en de 4° faire rapport au Ministre tous les six mois sur le fonctionnement
effectiviteit van het programma; et l'efficience du programme;
5° toezien op de goede uitvoering van de projecten; 5° assurer le suivi de la bonne exécution des projets;
6° betalingen uitvoeren; 6° assurer les paiements;
7° de goede werking van het secretariaat mogelijk maken. 7° permettre le bon fonctionnement du secrétariat.

Art. 4.§ 1. Voor het Vlaamse Gewest wordt een Beoordelingscommissie opgericht. § 2. De Beoordelingscommissie vergadert op uitnodiging van de beheerder. Zij ziet toe op het goede verloop van dit programma overeenkomstig de in dit besluit geformuleerde doelstellingen. Zij beoordeelt de zesmaandelijkse rapporten en brengt hierover advies uit aan de beheerder. § 3. De Beoordelingscommisse is samengesteld uit een voorzitter en zeven leden, aangesteld door de minister en dit voor de looptijd van het programma. De samenstelling is als volgt :

Art. 4.§ 1er. Il est institué une Commission d'évaluation en Région flamande. § 2 La Commission d'évaluation se réunit à l'invitation du gestionnaire. Elle veille au bon déroulement du programme conformément aux objectifs formulés par le présent arrêté. Elle évalue les rapports semestriels et rend un avis au gestionnaire. § 3. La Commission d'évaluation est composée d'un président et de sept membres désignés par le Ministre pour la durée du programme. La composition est la suivante :

1° een voorzitter, die een lid is van de directie van de OVAM; 1° un président qui est membre de la direction de l'OVAM;
2° een ambtenaar van de OVAM, die tevens werkzaam dient te zijn in het 2° un fonctionnaire de l'OVAM qui est également rattaché au
secretariaat en de rol vervult van secretaris van de secrétariat et remplit la fonction de secrétaire de la Commission
Beoordelingscommissie; d'évaluation;
3° een ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij (VMM); 3° un fonctionnaire de la « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société
4° een ambtenaar van de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en flamande de l'Environnement); 4° un fonctionnaire de l'Administration de la Gestion de
Waterbeheer (AMINAL) van het departement Leefmilieu en Infrastructuur l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux (AMINAL) du
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; Département de l'Environnement et de l'Infrastructure du Ministère de
la Communauté flamande;
5° een lid afgevaardigd door de MINA-raad; 5° un membre représentant le conseil MINA;
6° een lid afgevaardigd door het Vlaams instituut voor de bevordering 6° un membre représentant le « Vlaams Instituut voor de bevordering
van het wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie van het wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie (IWT)
(Institut flamand pour la promotion de la recherche scientifique et
(IWT); technologique);
7° een lid afgevaardigd door de Vlaamse Instelling voor Technologisch 7° un membre représentant la « Vlaamse Instelling voor Technologisch
Onderzoek (VITO); Onderzoek » (VITO) (Organisme flamand pour la Recherche
technologique);
8° een ambtenaar van het departement Economie, Werkgelegenheid, 8° un fonctionnaire du Département de l'Economie, de l'Emploi, des
Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la Communauté
Vlaamse Gemeenschap. flamande;
Voor elk werkend lid wordt een vervanger aangesteld die optreedt bij Un suppléant est désigné pour chaque membre effectif, qui le remplace
afwezigheid van het werkend lid. en cas d'absence de ce dernier.
§ 4. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. § 4. En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante.

Art. 5.§ 1. Binnen de OVAM wordt een secretariaat opgericht.

Art. 5.§ 1er. Il est créé un secrétariat au sein de l'OVAM.

§ 2. Dit secretariaat verricht het publicitaire, onderzoeks-, § 2. Ce secrétariat effectue les travaux de publicité, de recherche,
administratieve, coördinerende en controlerende werk dat nodig is voor d'administration, de coordination et de contrôle, nécessaires à la
het beheer van het programma. gestion du programme.
§ 3. De personeelskosten en algemene werkingskosten van het § 3. Les frais de personnel et les frais de fonctionnement généraux du
secretariaat zijn ten laste van de OVAM-begroting. secrétariat sont à charge du budget de l'OVAM.

Art. 6.§ 1. Voor de duur van het programma kan de beheerder een

Art. 6.§ 1er. Pour toute la durée du programme, le gestionnaire peut

beroep doen op ambtenaren van de Vlaamse Milieumaatschappij (VMM) voor faire appel à des fonctionnaires de la "Vlaamse Milieumaatschappij"
kennisinbreng rond de emissies naar de compartimenten lucht en water. (VMM) pour l'apport de connaissances en matière d'émissions dans les
§ 2. Deze ambtenaren zorgen voor de inhoudelijke begeleiding van de domaines de l`eau et de l'air.
projecten, in samenwerking met de medewerkers van het secretariaat. Ze § 2. Ces fonctionnaires veillent au contenu des projets, en
treden op bij de projectbegeleiding namens het secretariaat. De collaboration avec le secrétariat. Ils agissent au nom du secrétariat
coördinatie van de gezamenlijke activiteiten van de personeelsleden lors de l'accompagnement des projets. La coordination des activités
van het secretariaat en van de VMM-personeelsleden berust bij het conjointes du secrétariat et des membres du personnel de la VMM
secretariaat. incombe au secrétariat.
§ 3. De personeelskosten en werkingskosten verbonden aan deze § 3. Les frais de personnel et de fonctionnement découlant des
activiteiten van de VMM-ambtenaren worden vergoed door de OVAM. activités des fonctionnaires de la VMM, sont supportés par l'OVAM.
HOOFDSTUK III. - Ondersteunde projecten CHAPITRE III. - Aide aux projets

Art. 7.KMO's die een project willen indienen waarvan zij denken dat

Art. 7.Les PME désirant présenter un projet qu'elles estiment

het in aanmerking komt voor subsidiëring, dienen aan de volgende susceptible de bénéficier d'une subvention, doivent répondre aux
voorwaarden te voldoen : conditions suivantes :
1° de onderneming is een KMO overeenkomstig de definitie in dit 1° l'entreprise est une PME conformément à la définition du présent
besluit; arrêté;
2° de exploitatiezetel waarop het project van toepassing is, is 2° le siège d'exploitation concerné par le projet, est situé en Région
gelegen in het Vlaamse Gewest; flamande;
3° de onderneming is volledig in orde met de milieuwetgeving. 3° l'entreprise est en règle avec la réglementation environnementale.

Art. 8.§ 1. Een project wordt uitgevoerd onder de

Art. 8.§ 1er. Un projet est exécuté sous la responsabilité des PME

verantwoordelijkheid van de KMO die de projectaanvraag indient. Alle ayant présenté la demande de projet. Tous les conseillers associés au
adviseurs die bij het project worden betrokken, moeten op het moment projet doivent être connus au moment de la présentation de la demande.
dat de aanvraag wordt ingediend, bekend zijn.
§ 2. In een project worden de volgende activiteiten uitgevoerd : § 2. Le projet implique les activités suivantes :
1° de afval- en emissiestromen van de KMO inventariseren en 1° inventorier et analyser les flux de déchets et d'émissions des PME
analyseren, en conclusies trekken over de afvalpreventiemogelijkheden; et tirer des conclusions sur les possibilités de prévention des déchets;
2° preventieve maatregelen uitwerken voor de afval- en emissiestromen; 2° élaborer des mesures préventives pour les flux de déchets et d'émissions;
3° een preventieplan opstellen; 3° établir un plan de prévention;
4° bepaalde geplande preventieve maatregelen uitvoeren; 4° exécuter certaines mesures préventives projetées;
5° een evaluatie uitvoeren aan de hand van een vergelijkend onderzoek 5° faire une évaluation sur base d'une enquête comparative impliquant
waarin de afval- en emissiestromen van de KMO met betrekking tot de l'inventoriage et l'analyse des flux de déchets et d'émissions par
ingevoerde maatregelen worden geïnventariseerd en geanalyseerd; rapport aux mesures prises.
6° rapporteren over de activiteiten en resultaten. 6° faire des rapports sur les activités et les résultats.
Activiteiten van de betrokken KMO's die al eerder het voorwerp waren Les activités des PME concernées bénéficiant déjà d'aide publique,
van overheidssteun, worden uitgesloten van verder onderzoek in het sont exclues d'examen ultérieur dans le cadre du présent programme.
kader van dit programma.
§ 3. Elk project resulteert in de volgende documenten : § 3. Chaque projet donne lieu aux documents suivants :
1° een tussentijds rapport met daarin de gegevens van de inventaris en 1° un rapport intermédiaire reprenant les informations de l'inventaire
de conclusies over de afval- en emissiepreventiemogelijkheden zoals et les conclusions en matière des possibilités de prévention des
beschreven in § 2, eerste lid, 1° van dit artikel; déchets et des émissions telles que définies au § 2, premier alinéa,
1° du présent article;
2° een afval- en emissiepreventieplan; 2° un plan de prévention des déchets et des émissions;
3° een rapport met de bevindingen van het vergelijkend onderzoek 3° un rapport sur les constatations de l'enquête comparative visée au
waarvan sprake in § 2, eerste lid, 5° van dit artikel; § 2, premier alinéa, 5° du présent article;
4° een eindrapport als resultaat van de activiteiten zoals beschreven 4° un rapport final résultant des activités telles que définies au §
in § 2, eerste lid, 6° van dit artikel en met opgave en verantwoording 2, premier alinéa, 6° du présent article avec indication et
van de projectkosten die door de KMO worden ingebracht voor justification des frais de projet déclarés par la PME aux fins de
subsidiëring. subventionnement.
§ 4. Het preventieplan bevat : § 4. Le plan de prévention contient :
1° een overzicht van het bedrijf met vermelding van de processen en 1° une vue d'ensemble de l'entreprise avec mention des processus et
daaruit voortkomende afval- en emissiestromen; des flux de déchets et d'émission qui en résultent;
2° een overzicht van de afval- en emissieproductie; 2° un aperçu de la production de déchets et d'émissions;
3° een overzicht van de tot dan toe reeds genomen preventieve 3° un aperçu des mesures préventives prises jusqu'alors;
maatregelen; 4° per afval- en emissiestroom de geplande preventieve maatregelen met 4° par flux de déchets et d'émissions, les mesures préventives
vermelding van de technische kenmerken en van de organisatorische, projetées avec mention des caractéristiques techniques et des
juridische en financiële consequenties van de invoering ervan; conséquences organisationnelles, juridiques et financières de leur adoption;
5° een tijdsschema met vermelding van de tijdstippen waarop de 5° un calendrier avec indication des dates d'adoption des mesures
preventieve maatregelen zullen worden ingevoerd. préventives.
§ 5. De in het preventieplan opgenomen preventieve maatregelen behoren § 5. Les mesures préventives figurant dans le plan de prévention
tot de volgende categorieën : appartiennent aux catégories suivantes :
1° productontwikkeling; 1° le développement de produits;
2° wijziging van gebruikte grondstoffen; 2° la modification des matières premières utilisées;
3° wijziging van gebruikte hulpstoffen; 3° la modification des matières auxiliaires utilisées;
4° wijzigingen aan het proces; 4° les modifications du processus;
5° technische aanpassingen aan installaties; 5° ajustements techniques aux installations;
6° intern hergebruik van grond- of hulpstoffen; 6° réutilisation interne des matières premières et auxiliaires;
7° intern hergebruik van productuitval en/of teruggenomen producten 7° réutilisation interne de rebuts de production ou de rebuts repris
(andere dan verpakkingen); (autres que les emballages);
8° maatregelen van goed beheer (good housekeeping). 8° mesures de bonne gestion (good housekeeping).
Worden in het kader van dit programma niet beschouwd als preventieve Ne sont pas considérées comme des mesures préventives dans le cadre du
maatregel : présent programme :
1° het stopzetten en/of uitbesteden van activiteiten waaruit 1° la cessation et/ou la sous-traitance d'activités donnant lieu à des
afvalstoffen en emissiestromen ontstaan; flux de déchets et d'émissions;
2° maatregelen die het probleem verplaatsen van het ene 2° les mesures déplaçant le problème d'un compartiment de
milieucompartiment naar het andere, zoals bijvoorbeeld het omzetten l'environnement à l'autre, telles que par exemple la transformation
van afval in afvalwater of een emissie naar de lucht. des déchets en eaux usées ou une émission dans l'air.
§ 6. De uitvoering van het project kan maximaal 2 jaar in beslag § 6. L'exécution du projet dure au maximum 2 ans. Le calendrier des
nemen. Het tijdsschema van de activiteiten en van de indiening van de activités et de la présentation des documents est traité dans la
documenten wordt in de aanvraagprocedure besproken en vastgelegd in de overeenkomst. procédure de demande et figure dans la convention.
De officiële start vindt plaats binnen 2 maanden volgend op de datum Le début officiel prend cours dans les 2 mois suivant la date de
van ondertekening van de overeenkomst. De KMO brengt de beheerder op signature de la convention. La PME informe le gestionnaire de la date
de hoogte van de officiële startdatum. officielle de début.
§ 7. De beheerder stelt vanaf het van kracht worden van dit besluit §7. Dès l'entrée en vigueur du présent arrêté, le gestionnaire met à
een document ter beschikking waarin de inhoud van de verschillende disposition un document exposant le contenu des différents activités
projectactiviteiten en -documenten nader wordt toegelicht. et documents du projet.
De beheerder kan, met inachtneming van het voorgaande, meer specifieke Compte tenu de ce qui précède, le gestionnaire peut subordonner les
eisen stellen aan de onderdelen van het project en deze opnemen in de éléments du projet à des exigences plus spécifiques et les intégrer
overeenkomst. dans la convention.
HOOFDSTUK IV. - Aanvraag-, toekennings- en opvolgingsprocedures CHAPITRE IV. - Procédures de demande, d'octroi et de suivi

Art. 9.De beheerder stelt vanaf het van kracht worden van dit besluit

Art. 9.Dès l'entrée en vigueur du présent arrêté, le gestionnaire met

aanvraagformulieren voor subsidieaanvragen ter beschikking. à disposition des formulaires pour les demandes de subventions.

Art. 10.Een aanvraag tot subsidiëring van een project wordt ingediend

Art. 10.Une demande de subvention pour un projet est adressée au

bij het secretariaat. De aanvraag dient te gebeuren op het daartoe secrétariat. La demande se fait sur le formulaire mis à disposition à
door de beheerder ter beschikking gestelde formulier. cet effet par le gestionnaire.

Art. 11.Het secretariaat meldt de aanvrager of het aanvraagdossier

Art. 11.Le secrétariat informe le demandeur si le dossier de demande

ontvankelijk is en doet het nodige onderzoek om na te gaan of de est recevable et vérifie si le demandeur répond aux critères. Le
aanvrager voldoet aan de criteria. De aanvrager is gehouden om het demandeur est tenu de fournir les renseignements nécessaires au
secretariaat hiertoe de nodige gegevens te verstrekken. Op basis van dit onderzoek kan het secretariaat de aanvrager verzoeken bepaalde projectonderdelen of het tijdsschema aan te passen.

Art. 12.De beheerder keurt uit de ingediende aanvragen de aanvragen goed die voor subsidiëring in aanmerking komen. Hij kan zich daarbij onder andere baseren op een waardering van de ernst van de afval- en emissieproblematiek van de KMO, de ingeschatte preventiemogelijkheden, de voorgestelde aanpak en de projectuitvoerders. De beheerder heeft het recht om bepaalde accenten te leggen die periodiek kunnen wijzigen. Elke aanvraagindiener wordt door middel van een aangetekend schrijven

secrétariat. Sur base de cette vérification, le secrétariat peut inviter le demandeur à adapter certaines parties du projet ou le calendrier.

Art. 12.Parmi les demandes présentées, le gestionnaire approuve les demandes admises aux subventions. A cet effet, il peut se baser entre autres sur une appréciation de la gravité de la problématique des déchets et des émissions de la PME, les possibilités de prévention estimées, l'approche proposée et les exécutants des projets. Le gestionnaire a le droit de mettre certains accents susceptibles de changer périodiquement.

op de hoogte gebracht van de gemotiveerde beslissing van de beheerder. Tout demandeur est informé de la décision motivée du gestionnaire par
lettre recommandée.

Art. 13.§ 1. De indieners van de goedgekeurde aanvragen worden

Art. 13.§ 1er. Les auteurs des demandes approuvées sont invités à

uitgenodigd om een overeenkomst voor subsidiëring te ondertekenen met signer une convention aux fins de subventionnement avec l'OVAM,
de OVAM, vertegenwoordigd door de administrateur-generaal. représentée par l'administrateur général.
§ 2. De ondertekening van de overeenkomst door de § 2. La signature de la convention par l'administrateur général de
administrateur-generaal van de OVAM geldt als datum van overeenkomst l'OVAM tient lieu de date de convention telle que visée à l'article 8,
zoals vermeld in artikel 8, § 6, tweede lid. § 6, deuxième alinéa.

Art. 14.§ 1. Op basis van het preventieplan maakt de beheerder

Art. 14.§ 1er. Sur la base du plan de prévention, le gestionnaire

bijkomende afspraken met de KMO over de preventieve maatregelen die conclut des accords supplémentaires avec la PME sur les mesures
nog binnen de resterende projectduur kunnen worden ingevoerd. Hij préventives susceptibles d'être réalisées pendant la durée restante du
heeft hiervoor twee maanden de tijd, te rekenen vanaf de dag dat het projet. Pour cela, il dispose de deux mois à compter du jour de
secretariaat het preventieplan in ontvangst neemt. réception du plan de prévention par le secrétariat.
§ 2. De beheerder baseert zich voor het maken van de afspraken op het § 2. Pour conclure ses accords, le gestionnaire se fie à la
inzicht van het secretariaat. Het secretariaat heeft het recht om ter perspicacité du secrétariat. Le secrétariat a le droit de demander à
plaatse aan de KMO bijkomende gegevens op te vragen. la PME, sur place, des renseignements complémentaires.
§ 3. De afspraken worden schriftelijk vastgelegd en beschrijven de § 3. Les accords sont établis par écrit et précisent les mesures
voorgestelde uit te voeren preventieve maatregelen. Het document met préventives proposées à exécuter. Le document contenant les accords
de afspraken wordt ondertekend door beide partijen en toegevoegd aan est signé par les deux parties et joint à la convention.
de overeenkomst. § 4. Indien niet tot een afspraak kan worden gekomen omtrent het § 4. Si aucun accord n'intervient pendant la durée du projet quant à
invoeren van bepaalde van de voorgestelde preventieve maatregelen l'introduction de certaines mesures préventives proposées, les
binnen de duur van het project, vervallen de activiteiten zoals
bepaald in 4° en 5° van artikel 8, § 2, eerste lid van dit besluit en activités telles que visées aux 4° et 5° de l'article 8, § 2, premier
wordt het eindrapport opgesteld. alinéa du présent arrêté sont abandonnées et le rapport final est
HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen in verband met de rédigé. CHAPITRE V. - Dispositions particulières relatives à l'exécution du
projectuitvoering projet

Art. 15.§ 1. Per project ziet een begeleidingscommissie toe op de

Art. 15.§ 1er. Par projet, une commission d'accompagnement veille à

goede uitvoering van het project. la bonne exécution du projet.
§ 2. De KMO stelt een begeleidingscommissie samen. Zij bestaat uit § 2. La PME réunit une commission d'accompagnement. Elle se compose de
afgevaardigden van de KMO, van de betrokken adviseurs, en van het représentants de la PME, des conseillers intéressés et du secrétariat.
secretariaat. De verschillende partijen worden vastgelegd in de Les différentes parties sont fixées dans la convention.
overeenkomst.
§ 3. De begeleidingscommissie spreekt zich uit over de voortgang van § 3. La commission d'accompagnement se prononce sur l'état
de uitvoering en over de vorm en inhoud van de verschillende d'avancement de l'exécution et sur la forme et le contenu des
documenten, en neemt desbetreffend de nodige beslissingen. Meer in het différents documents et elle prend les décisions nécessaires en la
bijzonder moet de begeleidingscommissie akkoord gaan met de conclusies matière. En particulier, elle doit approuver les conclusions du
opgenomen in het tussentijds rapport vermeld in artikel 8, § 3, 1° van rapport intermédiaire visé à l'article 8, § 3, 1° du présent arrêté et
dit besluit, en met de inhoud van het preventieplan vermeld in artikel le contenu du plan de prévention visé à l'article 8, § 3, 2) du
8, § 3, 2° van dit besluit. présent arrêté.
§ 4. De begeleidingscommissie komt samen op voorstel van de § 4. La commission d'accompagnement se réunit sur la proposition du
afgevaardigde van de KMO of van de vertegenwoordiger van het représentant de la PME ou du représentant du secrétariat. Un rapport
secretariaat. Van elke vergadering van de begeleidings-commissie wordt de chaque réunion de la commission d'accompagnement est transmis au
een verslag bezorgd aan het secretariaat. secrétariat.

Art. 16.Het secretariaat heeft het recht het bedrijfsbezoek bij te

Art. 16.Le secrétariat a le droit de participer à la visite de

wonen dat georganiseerd wordt ten behoeve van het vergelijkend l'entreprise qui est organisée au profit de l'enquête comparative
onderzoek waarvan sprake in artikel 8, § 2, eerste lid, 5° van dit visée à l'article 8, § 2, premier alinéa, 5° du présent arrêté. Le
besluit. Het secretariaat dient daarvan te rechter tijd door de afgevaardigde van de KMO uitgenodigd te worden. secrétariat doit être invité en temps utile par le représentant de la PME.

Art. 17.§ 1. Alle documenten genoemd in artikel 8, § 3, van dit

Art. 17.§ 1er. Tous les documents visés à l'article 8, § 3 du présent

besluit dienen ter beschikking te worden gesteld van de beheerder. arrêté seront mis à la disposition du gestionnaire. Une diffusion plus
Verdere verspreiding ervan kan slechts met instemming van de KMO. large est subordonnée au consentement de la PME.
HOOFDSTUK VI. - Subsidiëring CHAPITRE VI. - Subventionnement

Art. 18.§ 1. De subsidiëring bedraagt maximum 50 % van de in

Art. 18.§ 1er. La subvention est de 75% des frais de projet pris en

aanmerking genomen en te verantwoorden projectkosten. compte et justifiables.
§ 2. Komen als projectkosten in aanmerking : § 2. Sont pris en compte comme frais de projet :
1° directe personeelskosten van de KMO; 1° les frais de personnel directs de la PME;
2° werkingskosten eigen aan de uitvoering van het project met 2° les frais de fonctionnement découlant de l'exécution du projet, à
uitzondering van de investeringskosten verbonden aan de maatregelen l'exception des frais d'investissement liés aux mesures adoptées dans
die worden ingevoerd in de KMO; la PME;
3° algemene werkingskosten en overheadkosten, forfaitair in rekening 3° les frais de fonctionnement généraux et les frais généraux, à
te brengen naar rato van 10 % van de personeelskosten en porter en compte forfaitairement au prorata de 10% des frais de
werkingskosten, exclusief adviseurskosten; personnel et des frais de fonctionnement, à l'exclusion des frais de conseil;
4° de BTW op deze bedragen voor zover die als definitieve kosten 4° la TVA sur ces montants dans la mesure où ces derniers peuvent être
kunnen worden beschouwd. considérés comme des frais définitifs.
§ 3. Per project kunnen maximaal de volgende bedragen als subsidie § 3. Les subventions suivantes peuvent être octroyées au maximum par
worden toegekend : projet :
1° 250.000 frank voor de projecten die overeenkomstig de bepalingen 1° 250.000 francs pour les projets prenant fin à l'issue du plan de
van artikel 14, § 4, van dit besluit eindigen na het preventieplan; prévention conformément aux dispositions de l'article 14, § 4 du
2° 500.000 frankvoor de projecten waarin binnen de vooropgestelde duur présent arrêté; 2° 500.000 francs pour les projets au cours desquels sont exécutées
alle activiteiten beschreven in artikel 8, § 2, eerste lid van dit dans le délai imparti toutes les activités définies à l'article 8, §
besluit, worden uitgeoefend. 2, premier alinéa du présent arrêté.
§ 4. De betaling gebeurt als volgt : § 4. Le paiement s'effectue comme suit :
Voor de projecten die leiden tot een preventieplan maar die Pour les projets donnant lieu à un plan de prévention mais auxquels il
overeenkomstig artikel 14, § 4, van dit besluit voortijdig worden est mis fin prématurément, conformément à l'article 14, § 4 du présent
beëindigd, wordt het subsidiebedrag uitbetaald na goedkeuring van het arrêté, la subvention est réglée après l'approbation du rapport final
eindrapport door de beheerder. par le gestionnaire.
Voor de andere projecten gebeurt de uitbetaling in twee schijven : Pour les autres projets, le paiement s'opère en deux tranches :
1° Een eerste schijf wordt uitbetaald na overlegging van het 1° Une première tranche est réglée après production du plan de
preventieplan en na goedkeuring door de beheerder van de geleverde prévention et après approbation par le gestionnaire des prestations
prestaties. Dit bedrag is 50 % van de ingebrachte kosten tot dan toe fournies. Ce montant s'élève à 50 % des frais déclarés et est plafonné
met een maximum van 250.000 frank. à 250.000 francs.
2° Het saldo wordt als tweede schijf uitbetaald na goedkeuring door de 2° Le solde est réglé à titre de deuxième tranche après approbation
beheerder van het eindrapport en beoordeling van de geleverde par le gestionnaire du rapport final et évaluation des prestations
prestaties, en op basis van de aanvaarde ingebrachte kosten. fournies et sur base des frais déclarés acceptés.
§ 5. De beheerder stelt bij het van kracht worden van dit besluit een § 5. A l'entrée en vigueur du présent arrêté, le gestionnaire met à
document ter beschikking dat nauwkeurig vermeldt welke kosten in
aanmerking komen, welke aanvaardingscriteria en welke disposition un document précisant les frais à prendre en compte, les
berekeningsmethodes worden gehanteerd. De beheerder heeft het recht critères d'acceptation et les méthodes de calcul. Le gestionnaire a le
onvoldoende verantwoorde of onterecht ingebrachte kosten niet te droit de refuser des frais déclarés indûment ou insuffisamment
aanvaarden. justifiés.
§ 6. De beheerder stelt budgettaire boordtabellen op waarin § 6. Le gestionnaire dresse des tableaux de bord budgétaires reprenant
driemaandelijks per goedgekeurd project de stand van de uitvoering, chaque trimestre par projet approuvé, l'état d'exécution, les
budgettaire implicaties en bereikte resultaten worden opgenomen. Deze implications budgétaires et les résultats atteints. Ces tableaux de
boordtabellen worden ter beschikking gesteld van de Inspectie van bord sont mis à la disposition de l'Inspection des Finances du
Financiën van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Ministère de la Communauté flamande.
HOOFDSTUK VII. - Looptijd, beoordeling en verslaggeving van het CHAPITRE VII. - Durée, évaluation du programme et rapport
programma

Art. 19.Aanvragen voor PRESTI-3-projecten dienen het secretariaat te

Art. 19.Les demandes concernant les projets PRESTI-3 doivent arriver

bereiken uiterlijk op 31 december 1998. au secrétariat au plus tard le 31 décembre 1998.

Art. 20.§ 1. De beheerder gaat na wat de impact is van het programma

Art. 20.§ 1er. Le gestionnaire examine l'impact du programme sur la

op het bedrijfsleven. Voor een representatieve steekproef van vie économique. Pour un sondage représentatif des projets, un audit
projecten zal een auditcontrole inzake conformiteit, financiële sera organisé concernant la conformité, les aspects financiers et
aspecten en doelmatigheid doorgevoerd worden in samenspraak met de l'efficacité, en concertation avec l'Inspection des Finances du
Inspectie van Financiën van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Ministère de la Communauté flamande. Le gestionnaire fait rapport au
De beheerder vermeldt de resultaten van dit onderzoek in de
zesmaandelijkse rapporten aan de minister. Ministre tous les six mois sur les résultats de cette enquête.
§ 2. In de zesmaandelijkse rapporten aan de minister staan conclusies § 2. Les rapports semestriels au Ministre comprennent également les
van de beheerder in verband met de effectiviteit van het programma. conclusions du gestionnaire relatives à l'efficience du programme.

Art. 21.De minister legt jaarlijks aan de Vlaamse regering een

Art. 21.Le Ministre soumet annuellement au Gouvernement flamand un

verslag voor over de uitvoering en evaluatie van het rapport sur l'exécution et l'évaluation du programme PRESTI-3 et
PRESTI-3-programma en stelt eventueel de nodige beslissingen voor om propose le cas échéant des décisions nécessaires à l'ajustement du
dit programma aan te passen. programme.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast

Art. 23.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 1 juli 1997. Bruxelles, le 1er juillet 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,
T. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
^