Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 01/02/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, wat betreft de fokkerij van honden "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, wat betreft de fokkerij van honden Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 en ce qui concerne l'élevage canin
VLAAMSE OVERHEID 1 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, wat betreft de fokkerij van honden De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, artikel 1, vervangen AUTORITE FLAMANDE 1er FEVRIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 en ce qui concerne l'élevage canin Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, article 1er, remplacé
bij het decreet van 12 december 2008, en 1bis, hersteld bij het par le décret du 12 décembre 2008, et 1bis, rétabli par le décret du
decreet van 12 december 2008; 12 décembre 2008;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, article 3, §
wetten van 29 december 1990, 5 februari 1999 en bij het decreet van 18 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 5 février 1999 et par
december 2009, bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001, en le décret du 18 décembre 2009, par l'arrêté royal du 22 février 2001,
artikel 5, eerste lid, gewijzigd bij de wet 5 februari 1999, en bij de et article 5, premier alinéa, modifié par la loi du 5 février 1999, et
decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009; par les décrets des 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009;
Gelet op het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; Vu l'arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 18 Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 18
oktober 2012; octobre 2012;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 décembre 2012;
Gelet op advies 52.586/3 van de Raad van State, gegeven op 16 januari Vu l'avis 52.586/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Landbouw en Plattelandsbeleid; extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.A l'article 2, alinéa deux, de l'arrêté relatif à

Artikel 1.Aan artikel 2, tweede lid, van het Fokkerijbesluit van 19

l'Elevage du 19 mars 2010, il est ajouté un point 5°, ainsi rédigé :
maart 2010 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 5° honden. ». « 5° les chiens. ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 2/1.De minister stelt een lijst op van de rassen van honden

«

Art. 2/1.Le Ministre dresse une liste des races canines dont la

waarvoor de genetische diversiteit in het gedrang is. De verenigingen diversité génétique est menacée. Les associations et organisations
en organisaties van fokkers die erkend zijn voor het bijhouden van een d'éleveurs, agréées pour tenir un livre généalogique d'une ou
stamboek van een of meer van de betreffende rassen, als vermeld in plusieurs races concernées, tel que visé à l'article 3, alinéa
artikel 3, eerste lid, of voor het voeren van het vereenvoudigd beheer premier, ou pour exercer une gestion simplifiée pour une ou plusieurs
voor een of meer van de betreffende rassen, als vermeld in artikel 3, races concernées, telle que visée à l'article 3, alinéa quatre,
vierde lid, doen een gezamenlijk advies voor de lijst. Bij het
ontbreken van een gezamenlijk advies kan de minister deze lijst rendent un avis conjoint quant à la liste. A défaut d'un tel avis
opstellen ». conjoint, le Ministre peut dresser cette liste. ».

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° aan paragraaf 1 wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt : 1° au paragraphe 1er, il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit :
« 9° als het een vereniging of organisatie van fokkers van honden « 9° lorsqu'il s'agit d'une association ou organisation d'éleveurs de
betreft, aantonen dat zij bovendien over voorschriften beschikt om de chiens, démontrer qu'elle dispose en outre de prescriptions
genetische diversiteit van het ras te waarborgen. »; garantissant la diversité génétique de la race. »;
2° in paragraaf 2 en 3 wordt de zinsnede "vermeld in 7° of 8°" telkens 2° aux paragraphes 2 et 3, le membre de phrase "visée aux 7° et 8°"
vervangen door de zinsnede "vermeld in paragraaf 1, 7°, 8° of 9°"; est chaque fois remplacé par le membre de phrase "visée au paragraphe 1er, 7°, 8° et 9°";
3° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "7° of 8°" vervangen door de 3° au paragraphe 5, le membre de phrase "7° ou 8°" est chaque fois
zinsnede "7°, 8° of 9°". remplacé par le membre de phrase "7°, 8° ou 9°".

Art. 4.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een punt 7°

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté il est ajouté un point 7°, rédigé

toegevoegd, dat luidt als volgt : comme suit :
« 7° als het een vereniging of organisatie van fokkers van honden « 7° lorsqu'il s'agit d'une association ou organisation d'éleveurs de
betreft, aantonen dat ze : chiens, démontrer :
a) over voorschriften beschikt betreffende het registratiesysteem van a) qu'elle dispose de prescriptions relatives au système
de afstamming, de te verzamelen kenmerken voor het voeren van een d'enregistrement de la généalogie, aux caractéristiques à rassembler
programma tot verbetering van de genetische diversiteit van het ras of afin de mener un programme d'amélioration de la diversité génétique de
de variëteit en het verbeteren van de genetische diversiteit van het la race ou de la variété et à l'amélioration de la diversité génétique
ras of de variëteit; de la race ou de la variété;
b) in staat is om de controles uit te voeren die vereist zijn voor het b) qu'elle est en mesure d'effectuer les contrôles nécessaires pour
bijhouden van de afstamming en om de gegevens over de kenmerken te tenir la généalogie et d'utiliser les données sur les caractéristiques
benutten die voor de uitvoering van het programma tot verbetering van nécessaires pour l'exécution du programme d'amélioration de la
de genetische diversiteit van het ras of de variëteit nodig zijn. ». diversité généalogique de la race ou de la variété. ».

Art. 5.Aan artikel 11, § 3, van hetzelfde besluit wordt een achtste

Art. 5.A l'article 11, § 3 du même arrêté il est ajouté un alinéa

lid toegevoegd, dat luidt als volgt : huit, ainsi rédigé :
« De minister kan voor de rassen van honden waarvoor de genetische « Le Ministre peut imposer pour les races canines dont la diversité
diversiteit in het gedrang is voorwaarden voor de registratie en de génétique est menacée des conditions d'enregistrement et d'inscription
inschrijving in het stamboek opleggen die afwijken van de bepalingen, au livre généalogique qui dérogent des dispositions des alinéas six et
vermeld in het zesde en zevende lid. ». sept. ».

Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als 1° au paragraphe 1er, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit
volgt : « De minister kan, voor de rassen van honden waarvoor de genetische diversiteit in het gedrang is, bepalen dat prestatieonderzoeken worden uitgevoerd en op welke wijze ze worden uitgevoerd. De prestatieonderzoeken worden uitgevoerd door de verenigingen en organisaties van fokkers die erkend zijn voor het bijhouden van een stamboek van een of meer van de betreffende rassen als vermeld in artikel 3, eerste lid, of voor het voeren van het vereenvoudigd beheer voor een of meer van de betreffende rassen, als vermeld in artikel 3, vierde lid. ». 2° in paragraaf 3 wordt tussen het eerste lid en het tweede lid een : « Le Ministre peut déterminer pour les races canines dont la diversité génétique est menacée que des contrôles des performances soient exécutés ainsi que la manière dont ils sont exécutés. Les contrôles des performances sont exécutés par les associations et organisations d'éleveurs, agréées pour tenir un livre généalogique d'une ou plusieurs races concernées, tel que visé à l'article 3, alinéa premier, ou pour adopter une gestion simplifiée pour une ou plusieurs races concernées, telle que visée à l'article 3, alinéa quatre. ». 2° au paragraphe 3, il est inséré un alinéa entre les alinéas premier
lid ingevoegd, dat luidt als volgt : et deux, ainsi rédigé :
« De minister kan, voor de rassen van honden waarvoor de genetische « Le Ministre peut déroger du premier alinéa pour les races canines
diversiteit in het gedrang is, afwijken van het eerste lid. Hij kan in dont la diversité génétique est menacée. Il peut dans ce cas imposer
dat geval begeleidende maatregelen opleggen. » des mesures accompagnantes. ».

Art. 7.Aan artikel 13, § 4, van hetzelfde besluit wordt een derde lid

Art. 7.A l'article 13, § 4 du même arrêté il est ajouté un alinéa

toegevoegd, dat luidt als volgt : trois, ainsi rédigé :
« De minister kan voor de rassen van honden waarvoor de genetische « Le Ministre peut déroger du deuxième alinéa pour les races canines
diversiteit in het gedrang is, afwijken van het tweede lid en de dont la diversité génétique est menacée et imposer l'établissement de
vaststelling van de genetische identiteit van fokdieren opleggen. ». l'identité génétique des animaux reproducteurs. ».

Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 14 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 1° au paragraphe 1er est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
« De minister kan voor de rassen van honden waarvoor de genetische « Le Ministre peut arrêter les conditions d'admission à la
diversiteit in het gedrang is, de voorwaarden voor de toelating tot de reproduction pour les races canines dont la diversité génétique est
voortplanting bepalen. ». menacée. ».
2° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : 2° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
« § 3. Alleen de reuen toegelaten tot de voortplanting door een « § 3. Seuls les chiens mâles admis à la reproduction par une
vereniging of organisatie van fokkers van honden die erkend zijn als association ou organisation d'éleveurs de chiens agréée, telle que
vermeld in artikel 3, eerste of vierde lid, mogen teven dekken die visée à l'article 3, alinéas premier ou quatre, peuvent saillir des
chiennes appartenant à des tiers. Le Ministre peut accorder des
toebehoren aan derden. De minister kan afwijkingen hiervan toestaan. dérogations à cette disposition. Le présent alinéa s'applique
Dit lid is enkel van toepassing op reuen geboren na 31 december 2012. uniquement aux chiens mâles nés après le 31 décembre 2012.
Voor alle honden geboren na 31 december 2014, moet de eigenaar van de Les propriétaires des chiens nés après le 31 décembre 2014 doivent en
hond te allen tijde de identiteit van de hond en van de ouders van de tout temps être en mesure de démontrer l'identité du chien et des
hond kunnen aantonen. ». parents du chien. ».

Art. 9.Aan artikel 28 van hetzelfde besluit wordt een derde lid

Art. 9.A l'article 28 du même arrêté, il est ajouté un alinéa trois,

toegevoegd, dat luidt als volgt : ainsi rédigé :
« De minister kan, in afwijking van het eerste en tweede lid, voor die Par dérogation aux premier et deuxième alinéas, le Ministre peut
rassen van honden waarvoor de genetische diversiteit in het gedrang arrêter pour les races canines dont la diversité génétique est menacée
is, de voorwaarden bepalen voor het opstellen en afleveren van les modalités d'établissement et de délivrance des certificats. ».
certificaten. ».

Art. 10.Aan artikel 34 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : « § 2. In toepassing van artikel 14, § 3, levert de houder van een reu bij de dekking of de inseminatie van een teef, een dekcertificaat af aan de houder van de teef. De houder van de teef legt het originele dekcertificaat voor aan een erkende vereniging of organisatie van fokkers voor het bijhouden van een stamboek of het voeren van een vereenvoudigd beheer als vermeld in artikel 3, eerste en vierde lid. Deze verbindt, op basis van het dekcertificaat en ongeacht of de teef of de nakomeling in het stamboek opgenomen wordt, in haar databank ten minste het registratienummer van de beide ouders aan dit van de geïdentificeerde pups. De minister stelt de gegevens vast die op het dekcertificaat moeten worden vermeld. ».

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 februari 2013. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,

Art. 10.A l'article 34 du même arrêté, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit : « § 2. En application de l'article 14, § 3, le propriétaire d'un chien mâle délivre lors de la saillie ou de l'insémination d'une chienne un certificat de saillie au propriétaire de la chienne. Le propriétaire de la chienne présente le certificat de saillie original à une association ou organisation d'éleveurs agréée en vue de la tenue d'un livre généalogique ou de la gestion simplifiée visées à l'article 3, alinéas premier et quatre. Celle-ci assure, sur la base du certificat de saillie, au moins la connexion dans sa base de données des numéros d'enregistrement des deux parents avec celui des chiots identifiés, que la chienne ou le descendant soit repris ou non au livre généalogique. Le Ministre arrête les données à mentionner obligatoirement sur le certificat de saillie. ».

Art. 11.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er février 2013. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,

K. PEETERS K. PEETERS
^