← Terug naar "Machtiging om een vestigingsplaats op te richten - Afwijking Bij het besluit van de Regering
van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2006, dat in werking treedt op 1 september 2006, machtigt de Regering,
krachtens de afwijking bepaald bij artikel 1
"
Machtiging om een vestigingsplaats op te richten - Afwijking Bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2006, dat in werking treedt op 1 september 2006, machtigt de Regering, krachtens de afwijking bepaald bij artikel 1 | Autorisation de création d'une implantation. - Dérogation Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2006, entrant en vigueur le 1 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Machtiging om een vestigingsplaats op te richten - Afwijking | Autorisation de création d'une implantation. - Dérogation |
Bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet |
2006, dat in werking treedt op 1 september 2006, machtigt de Regering, | 2006, entrant en vigueur le 1er septembre 2006, le Gouvernement |
krachtens de afwijking bepaald bij artikel 195, § 1, 1° van het | autorise, par dérogation prévue à l'article 195, § 1er, 1° du décret |
decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd | du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, l'établissement |
onderwijs, de inrichting "La Petite Source", gelegen rue de la Bryle, | |
79 te 1390 Grez-Doiceau, vestigingsplaats van de school "La Source", | "La Petite Source", sise rue de la Bryle, 79 à 1390 Grez-Doiceau, |
implantation de l'école "La Source", sise avenue de la Rochefoucault | |
gelegen avenue de la Rochefoucault 7, te 1330 Rixensart, om een | 7, à 1330 Rixensart, à organiser un enseignement primaire spécialisé |
autonoom gespecialiseerd lager onderwijs van type 8 in te richten, | |
onder voorbehoud dat de programmeringsnormen bedoeld bij het | autonome de type 8, sous réserve que les normes de programmation |
voornoemde decreet van 3 maart 2004 bereikt worden. | prévues par le décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. |