← Terug naar "Dopingcontrole. - Aanstelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
september 2003, wordt de heer Jean-François Rosoux, doctor in de geneeskunde, aangesteld tot beëdigde
ambtenaar die de hoedanigheid van officier van de g Dat besluit treedt in werking de dag waarop
het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. "
Dopingcontrole. - Aanstelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september 2003, wordt de heer Jean-François Rosoux, doctor in de geneeskunde, aangesteld tot beëdigde ambtenaar die de hoedanigheid van officier van de g Dat besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Contrôle antidopage. - Désignation Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre 2003, M. Jean-François Rosoux, docteur en médecine, est désigné comme agent assermenté ayant la qualité d'officier de police judiciaire, en Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Dopingcontrole. - Aanstelling | Contrôle antidopage. - Désignation |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre |
2003, wordt de heer Jean-François Rosoux, doctor in de geneeskunde, | 2003, M. Jean-François Rosoux, docteur en médecine, est désigné comme |
aangesteld tot beëdigde ambtenaar die de hoedanigheid van officier van | agent assermenté ayant la qualité d'officier de police judiciaire, en |
de gerechtelijke politie heeft, met toepassing van artikel 2 van het | application de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 | Communauté française du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de |
betreffende de controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot | contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en vigueur de |
vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het | |
decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij | certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion |
de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie van doping in de | de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à |
Franse Gemeenschap. | sa prévention en Communauté française. |
Dat besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge . |