← Terug naar "Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 juli 2003, wordt
op 1 juni 2003 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan Mevr. Anne Poncelet, eerstaanwezend attaché. Vanaf
die datum wordt de betrokkene ertoe gema
"
| Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 juli 2003, wordt op 1 juni 2003 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan Mevr. Anne Poncelet, eerstaanwezend attaché. Vanaf die datum wordt de betrokkene ertoe gema | Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 juillet 2003, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er juin 2003 à Mme Anne Poncelet, attachée principale. A partir de cette date, l'int |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| Inrustestelling | Mise à la retraite |
| Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 juli | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 juillet |
| 2003, wordt op 1 juni 2003 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan | 2003, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er juin |
| Mevr. Anne Poncelet, eerstaanwezend attaché. | 2003 à Mme Anne Poncelet, attachée principale. |
| Vanaf die datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd haar rechten op | A partir de cette date, l'intéressée est autorisée à faire valoir ses |
| een rustpensioen te laten gelden en de eretitel van haar ambt te | droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de |
| voeren. | ses fonctions. |