← Terug naar "Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 december 2001,
wordt op 1 maart 2002 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Arthur Sandron, eerstaanwezend
inspecteur. Vanaf deze datum wordt de betrokk
"
Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 december 2001, wordt op 1 maart 2002 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Arthur Sandron, eerstaanwezend inspecteur. Vanaf deze datum wordt de betrokk | Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 décembre 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er mars 2002 à M. Arthur Sandron, inspecteur principal. A partir de cette date, l |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Inrustestelling | Mise à la retraite |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 décembre |
2001, wordt op 1 maart 2002 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan | 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er mars |
de heer Arthur Sandron, eerstaanwezend inspecteur. | 2002 à M. Arthur Sandron, inspecteur principal. |
Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op | A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses |
een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te | droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de |
voeren. | ses fonctions. |