← Terug naar "Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 april 1999, wordt de
heer Christian Sol benoemd tot het ambt van Inspecteur-generaal van het basisonderwijs op datum van 1
mei 1999. Bij besluit van de Regering van d Dit
besluit treedt in werking op 13 april 1999. Bij besluit van de Regering van
de Franse G(...)"
Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 april 1999, wordt de heer Christian Sol benoemd tot het ambt van Inspecteur-generaal van het basisonderwijs op datum van 1 mei 1999. Bij besluit van de Regering van d Dit besluit treedt in werking op 13 april 1999. Bij besluit van de Regering van de Franse G(...) | Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 avril 1999, M. Christian Sol, est nommé à la fonction d'inspecteur général de l'enseignement fondamental à la date du 1 er mai 1999. Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 avril 1999, dans l'article 1 er |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Benoemingen | Nominations |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 april | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 avril 1999, |
1999, wordt de heer Christian Sol benoemd tot het ambt van | M. Christian Sol, est nommé à la fonction d'inspecteur général de |
Inspecteur-generaal van het basisonderwijs op datum van 1 mei 1999. | l'enseignement fondamental à la date du 1er mai 1999. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 april | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 avril |
1999, in artikel 1, 4e streepje, van het besluit van de Regering van | 1999, dans l'article 1er, 4e tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la |
de Franse Gemeenschap van 31 januari 1994 tot benoeming van de leden | Communauté française du 31 janvier 1994 tel que modifié, portant |
van de Raad van Beroep in het confessioneel vrij secundair onderwijs, | nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement |
worden de woorden « de heer J.P. Timmermans » vervangen door de | secondaire libre confessionnel, les termes « M. J.P. Timmermans » sont |
woorden « de heer B. De Timmerman » : | remplacés par les termes » M. B. De Timmerman » : |
Dit besluit treedt in werking op 13 april 1999. | Le présent arrêté entre en vigueur le 13 avril 1999. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 april | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 avril 1999 |
1999 in artikel 1, 3°, van het besluit van de Regering van de Franse | dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 1 september 1997 houdende aanstelling van de | française du 1er septembre 1997 portant désignation des présidents et |
voorzitters en personeelsleden van de interzonale en de zonale | membres du personnel composant la commission interzonale et les |
aanstellingscommissies, opgericht in toepassing van de artikelen 14ter | commissions zonales d'affectation créées en application des articles |
en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot | 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut |
vaststelling van het statuut van het bestuurs- en onderwijzend | des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel |
personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch | auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
personeel der inrichtingen voor lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
technisch, kunstonderwijs en onderwijs voor sociale promotie van de | artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces |
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | chargé de la surveillance de ces établissements, les termes « Monsieur |
deze inrichtingen, worden de woorden « De heer René Robbrecht, | René Robbrecht, Préfet des études » sont remplacés par les termes « |
studieprefect » vervangen door de woorden « Mevr. Martine Dorchy, Studieprefecte ». | Madame Martine Dorchy, Préfète des études ». |
In artikel 2 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij de besluiten | Dans l'article 2 du même arrêté, tel que modifié par les arrêtés du |
van de Regering van 4 november 1997 en 7 januari 1999, worden de | Gouvernement des 4 novembre 1997 et 7 janvier 1999, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1. in punt 1°, worden de woorden « De heer René Robbrecht, | 1. Au point 1°, les termes « Monsieur René Robbrecht, Préfet des |
studieprefect » vervangen door de woorden « Mevr. Martine Dorchy, | études » sont remplacés par les termes « Madame Martine Dorchy, |
studieprefecte »; | Préfète des études »; |
2. in punt 2°, worden de woorden « Mevr. Martine Dorchy, | 2. Au point 2°, les termes « Madame Martine Dorchy, Préfète des études |
studieprefecte » vervangen door de woorden « de heer Bernard Andries, | » sont remplacés par les termes « Monsieur Bernard Andries, Préfet des |
studieprefect ». | études ». |
Dat besluit treedt in werking op 1 april 1999. | Ledit arrêté entre en vigueur le 1er avril 1999. |