Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs met betrekking tot het Comité van toezicht op de referentiesystemen van de gemeenschappelijke kern | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire en ce qui concerne le Comité de monitoring des référentiels du tronc commun |
---|---|
11 APRIL 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 11 AVRIL 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs met | portant exécution du Code de l'enseignement fondamental et de |
betrekking tot het Comité van toezicht op de referentiesystemen van de | l'enseignement secondaire en ce qui concerne le Comité de monitoring |
gemeenschappelijke kern | des référentiels du tronc commun |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, artikel | Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
2.6.1-2, § 2, derde en vierde leden, zoals ingevoegd door het decreet | secondaire, l'article 2.6.1-2, § 2, alinéas 3 et 4, tel qu'inséré par |
van 18 april 2024; | le décret du 18 avril 2024 ; |
Gelet op de "Gendertest" van 4 december 2024 uitgevoerd met toepassing | Vu le « Test genre » du 4 décembre 2024 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 18 december 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 décembre 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 janvier 2025 ; |
januari 2025; | |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 31 januari 2025 met het | Vu le protocole de négociation du 31 janvier 2025 avec le Comité de |
Onderhandelingscomité tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles | négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement |
Enseignement en de federaties van inrichtende machten bedoeld in | et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 |
artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en | et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
secundair onderwijs; | secondaire ; |
Gelet op het protocol van de vakbondsonderhandeling van 3 februari | Vu le protocole de négociation syndicale du 3 février 2025 au sein du |
2025 binnen het Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité | Comité de négociation de secteur IX, du Comité des services publics |
voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en | provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour |
van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné selon |
het gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het | |
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van | la procédure de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution |
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid | de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
en de vakbonden van haar personeel, bijeengeroepen binnen de termijn | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
vastgelegd in artikel 10, § 1, eerste lid, van het decreet van 19 mei | autorités convoqué dans le délai prévu à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, |
2004 betreffende de onderhandeling in de Franse Gemeenschap; | du décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en Communauté |
Gelet op het advies 77.539/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | française; Vu l'avis 77.539/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2025, en |
maart 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, dient te worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
verstaan onder: | d'entendre par : |
1° Wetboek voor het onderwijs: het Wetboek voor het basis- en | 1° Code de l'enseignement : le Code de l'enseignement fondamental et |
secundair onderwijs; | de l'enseignement secondaire ; |
2° Comité van toezicht: het Comité van toezicht op de | 2° Comité de monitoring : le Comité de monitoring des référentiels du |
referentiesystemen van de gemeenschappelijke kern ingesteld door artikel 2.6.1-2 van het Wetboek voor het onderwijs; 3° CDRP: de Commissie voor referentiesystemen en programma's van de gemeenschappelijke kern, opgericht door artikel 1.6.2-1 van het Wetboek voor het onderwijs; 4° COCOFIE: de Coördinatiecommissie voor initiële leerkrachtenopleiding, van het leerplichtonderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het artistieke secundaire onderwijs met beperkte leerplan, bedoeld in artikel 7 van het decreet van 7 februari 2019 tot bepaling van de initiële opleiding van de leerkrachten; | tronc commun institué par l'article 2.6.1-2 du Code de l'enseignement ; 3° CDRP : la Commission des référentiels et des programmes du tronc commun créée par l'article 1.6.2-1 du Code de l'enseignement ; 4° COCOFIE : la Commission de coordination de la formation initiale des enseignants de l'enseignement obligatoire, de promotion sociale et secondaire artistique à horaire réduit visée à l'article 7 du décret du 7 février 2019 définissant la formation initiale des enseignants ; |
5° COFOPRO: de Raad voor de voortgezette beroepsopleiding bedoeld in | 5° COFOPRO : le Conseil de la formation professionnelle continue visé |
artikel 6.1.5-2 van het Wetboek voor het onderwijs; | à l'article 6.1.5-2 du Code de l'enseignement ; |
6° COPI: de Sturingscommissie voor het basis- en secundair onderwijs | 6° COPI : la Commission de pilotage de l'enseignement fondamental et |
bedoeld in artikel 1.6.1-1 van het Wetboek voor het onderwijs; | secondaire visée à l'article 1.6.1-1 du Code de l'enseignement ; |
7° gegevens: alle gegevens die gebruikt worden voor globale, | 7° données : toutes données utilisées à des fins globales, |
analytische of statistische doeleinden waarmee een natuurlijke persoon | analytiques, ou statistiques qui ne permettent pas d'identifier |
niet direct of indirect kan worden geïdentificeerd; | directement ou indirectement une personne physique ; |
8° tweejaarlijks verslag: het tweejaarlijkse verslag bedoeld in | 8° rapport bisannuel : le rapport bisannuel visé à l'article 2.6.1-2, |
artikel 2.6.1-2, § 3, van het Wetboek voor het onderwijs. | § 3, du Code de l'enseignement. |
HOOFDSTUK II. - De nadere regels met betrekking tot de werking van het | CHAPITRE II. - Des modalités de fonctionnement du Comité de monitoring |
Comité van toezicht op de referentiesystemen van de gemeenschappelijke kern | des référentiels du tronc commun |
Art. 2.§ 1. Het Comité van toezicht is gevestigd bij de Algemene |
Art. 2.§ 1er. Le Comité de monitoring est installé auprès de |
Administratie Onderwijs, Algemene Directie Sturing van het | l'Administration générale de l'Enseignement, Direction générale du |
onderwijssysteem. | Pilotage du système éducatif. |
Het secretariaat ervan wordt waargenomen door drie leden aangewezen | Son secrétariat est assuré par trois membres désignés au sein de la |
binnen de Algemene Directie Sturing van het onderwijssysteem. | Direction générale du Pilotage du système éducatif. |
§ 2. Met toepassing van artikel 2.6.1-2, § 1, tweede lid en § 3, van | § 2. En application de l'article 2.6.1-2, § 1er, alinéa 2, et § 3, du |
het Wetboek voor het onderwijs is het Comité van toezicht | Code de l'enseignement, le Comité de monitoring est chargé des |
missions suivantes : | |
verantwoordelijk voor de volgende opdrachten: | 1° élaborer des indicateurs s'inscrivant dans les catégories |
1° indicatoren ontwikkelen binnen de in artikel 7 bedoelde categorieën indicatoren; | d'indicateurs visées à l'article 7 ; |
2° toezicht houden op de gegevensverzamelingssystemen; | 2° superviser les dispositifs de récolte des données ; |
3° een aanvullende analyse voorstellen overeenkomstig artikel 8; | 3° proposer une analyse additionnelle conformément à l'article 8 ; |
4° het tweejaarlijkse verslag opstellen overeenkomstig artikel 9. | 4° rédiger le rapport bisannuel conformément à l'article 9. |
De Voorzitter van het Comité van toezicht organiseert de werkzaamheden en leidt de besprekingen van het Comité van toezicht overeenkomstig artikel 3. Hij leidt het secretariaat van het Comité van toezicht. Het secretariaat staat de Voorzitter bij en bereidt de werkzaamheden van het Comité van toezicht voor. Het is met name verantwoordelijk voor: 1° het verzamelen en analyseren van relevante gegevens voor het opstellen van het tweejaarlijkse verslag; 2° het ontwikkelen van een ontwerp van tweejaarlijks verslag overeenkomstig artikel 9. Art. 3.§ 1. Het Comité van toezicht komt minstens drie keer per jaar bijeen, als het opstellen van een verslag is gepland: |
Le Président du Comité de monitoring organise les travaux et dirige les débats du Comité de monitoring conformément à l'article 3. Il assure la direction du secrétariat du Comité de monitoring. Le secrétariat assiste le Président et prépare les travaux du Comité de monitoring. Il est, notamment, chargé : 1° de récolter et d'analyser les données pertinentes permettant d'établir le rapport bisannuel ; 2° d'établir un projet de rapport bisannuel conformément à l'article 9. Art. 3.§ 1er. Le Comité de monitoring se réunit au moins trois fois par année, lorsque la production d'un rapport est prévue : |
1° een vergadering wordt georganiseerd zodat het Comité van toezicht | 1° une réunion est organisée pour permettre au Comité de monitoring |
de voortgang van de ontwikkeling van de instrumenten voor | d'examiner l'état d'avancement de l'élaboration des outils de collecte |
gegevensverzameling kan beoordelen; | des données ; |
2° een vergadering wordt georganiseerd zodat het Comité van toezicht | 2° une réunion est organisée pour permettre au Comité de monitoring |
het verslag kan goedkeuren om dit te sturen naar de Regering, de COPI, | d'approuver le rapport en vue de sa transmission au Gouvernement, à la |
de COCOFIE en de COFOPRO; | COPI, à la COCOFIE et au COFOPRO ; |
3° een vergadering wordt georganiseerd zodat het Comité van toezicht | 3° une réunion est organisée pour permettre au Comité de monitoring |
het advies van de COPI en de eventuele aanbevelingen van de COCOFIE en | d'examiner l'avis de la COPI et les éventuelles recommandations |
de COFOPRO kan beoordelen. Deze vergadering biedt ook de gelegenheid | formulées par la COCOFIE et le COFOPRO. Cette réunion permet également |
om de toekomstige werkzaamheden te initiëren met het oog op het | d'initier ses futurs travaux en vue du prochain rapport bisannuel. |
volgende tweejaarlijkse verslag. | |
Deze vergaderingen worden georganiseerd volgens een tijdschema dat | Ces réunions sont organisées selon un calendrier permettant d'assurer |
ervoor zorgt dat het tweejaarlijkse verslag in juni bij de Regering | la remise au Gouvernement du rapport bisannuel au mois de juin. |
wordt ingediend. Het Comité van toezicht komt minstens een keer per jaar bijeen, als | Le Comité de monitoring se réunit au moins une fois par année, lorsque |
het opstellen van een verslag niet is gepland: deze vergadering wordt | la production d'un rapport n'est pas prévue : cette réunion est |
georganiseerd zodat het Comité van toezicht de eventuele interpellaties van de COPI, de COCOFIE en de COFOPRO kan beoordelen of om te praten over gegevens afkomstig van leden ervan die in de Commissie voor referentiesystemen en programma's zetelen. Op basis hiervan kan het Comité van toezicht eventueel overwegen om de gegevensverzameling en het volgende tweejaarlijkse verslag aan te passen. De voorzitter van het Comité van toezicht bepaalt de agenda en de orde van de werkzaamheden van het Comité. De drie jaarlijkse vergaderingen moeten fysiek plaatsvinden. Als er extra vergaderingen nodig zijn, vinden deze extra vergaderingen online plaats. De oproepingen voor de vergaderingen worden elektronisch door het secretariaat minstens zeven werkdagen voor de datum van de vergadering naar de leden gestuurd. In noodgeval kan de voorzitter de oproepingstermijn verkorten tot twee werkdagen. De oproepingen | organisée pour permettre au Comité de monitoring d'examiner les éventuelles interpellations qui lui sont adressées par la COPI, la COCOFIE et le COFOPRO ou pour échanger au sujet d'informations remontant de ses membres siégeant à la Commission des référentiels et des programmes. Sur cette base, le Comité de monitoring peut éventuellement envisager des ajustements concernant la collecte des données et le rapport bisannuel suivant. Le président du Comité de monitoring fixe l'ordre du jour ainsi que l'ordre des travaux du Comité. Les trois réunions annuelles se dérouleront obligatoirement en présentiel. Si des réunions supplémentaires sont nécessaires, ces réunions supplémentaires se tiendront en visioconférence. Les convocations aux réunions sont adressées par voie électronique aux membres par le secrétariat, sept jours ouvrables au moins avant la date de la séance. En cas d'urgence, le président peut réduire le délai de convocation à deux jours ouvrables. Les convocations |
vermelden de agenda en bevatten de nuttige informatie voor de | mentionnent l'ordre du jour et contiennent les informations utiles en |
vergadering. Het Comité van toezicht mag alleen beraadslagen over de | vue de la réunion. Le Comité de monitoring ne peut délibérer que sur |
punten die op de agenda zijn geplaatst. | les points inscrits à l'ordre du jour. |
De leden van het Comité van toezicht kunnen punten die ze aan de | Les membres du Comité de monitoring peuvent soumettre au président des |
agenda willen toevoegen tot twee werkdagen voor de vastgestelde datum | points qu'ils souhaitent ajouter à l'ordre du jour jusqu'à deux jours |
van de vergadering aan de voorzitter voorleggen. | ouvrables avant la date fixée de la réunion. |
§ 2. De Voorzitter opent en sluit de vergaderingen. Hij leidt de | § 2. Le Président ouvre et clôture les séances. Il dirige les débats |
debatten van de vergaderingen van het Comité van toezicht. Hij bepaalt | des séances du Comité de monitoring. Il fixe l'agenda des réunions. Il |
de agenda van de vergaderingen. Hij neemt alle nodige maatregelen om | prend toutes les mesures utiles pour développer un travail efficace et |
een efficiënt en constructief werk te ontwikkelen en brengt de | |
standpunten van de leden van het Comité van toezicht met elkaar in | constructif et concilie les points de vue des membres du Comité de |
overeenstemming. Hij geeft de nodige impulsen in elke fase van de | monitoring. Il fournit les impulsions nécessaires à chaque étape des |
werkzaamheden van het Comité van toezicht. | travaux du Comité de monitoring. |
De voorzitter en het secretariaat van het Comité van toezicht | Le président et le secrétariat du Comité de monitoring organisent la |
organiseren het beheer en de overdracht van informatie en documenten | gestion et la transmission des informations et des documents aux |
aan de leden van het Comité van toezicht. | membres du Comité de monitoring. |
De toezending van het verslag en de aanbevelingen van het Comité van | La transmission du rapport et des recommandations du Comité de |
toezicht bedoeld in artikel 2.6.1-2, § 4, eerste lid, van het Wetboek | monitoring visés à l'article 2.6.1-2, § 4, alinéa 1er, du Code de |
voor het onderwijs wordt verzorgd door het secretariaat. De in de | l'enseignement est assurée par le secrétariat. Les instances |
COPI, de COCOFIE of de COFOPRO vertegenwoordigde instanties sturen de | représentées au sein de la COPI, de la COCOFIE ou du COFOPRO adressent |
interpellaties bedoeld in artikel 2.6.1-2, § 4, derde lid, van het | les interpellations visées à l'article 2.6.1-2, § 4, alinéa 3, du Code |
Wetboek voor het onderwijs via het secretariaat van het Comité van | de l'enseignement, par l'intermédiaire du secrétariat du Comité de |
toezicht. | monitoring. |
Op verzoek van een gewone meerderheid van de aanwezige leden of op | A la demande de la majorité simple des membres présents ou sur |
beslissing van de voorzitter kan het Comité van toezicht deskundigen | décision de son président, le Comité de monitoring peut inviter des |
of andere personen uitnodigen die het nuttig acht om te horen. | experts ou toute personne qu'il juge utile d'entendre. |
§ 3. Het Comité van toezicht kan slechts beraadslagen indien de helft | § 3. Le Comité de monitoring ne peut délibérer que si la moitié de ses |
van de leden ervan aanwezig is. | membres est présente. |
Anders moet de voorzitter de vergadering schorsen en ten vroegste op | A défaut, le président doit lever la séance et convoquer, au plus tôt |
de volgende werkdag een nieuwe vergadering met dezelfde agenda | le premier jour ouvrable suivant, une nouvelle réunion avec le même |
bijeenroepen, die binnen tien werkdagen na de bijeenroeping moet | ordre du jour, qui devra se tenir dans les dix jours ouvrables qui |
worden gehouden. Tijdens deze tweede vergadering wordt niet langer | suivent la convocation. Durant cette seconde séance, il n'est plus |
rekening gehouden met het quorum en beraadslaagt het Comité van | tenu compte du quorum et le Comité de monitoring délibère valablement |
toezicht geldig ongeacht het aantal aanwezige leden. | quel que soit le nombre de membres présents. |
Het Comité van toezicht neemt zijn beslissingen bij consensus. In | Le Comité de monitoring prend ses décisions par consensus. En cas de |
geval van onenigheid noteert de Voorzitter de geschilpunten. | désaccord, le Président acte les points de dissension. |
De goedkeuring van de processen-verbaal moet op de agenda van de | L'approbation des procès-verbaux doit figurer à l'ordre du jour de la |
volgende vergadering worden gezet. De processen-verbaal zijn | réunion suivante. Les procès-verbaux sont confidentiels et sont |
vertrouwelijk en worden opgenomen in registers die door het | consignés dans des registres tenus par le secrétariat. |
secretariaat worden bijgehouden. | |
Art. 4.De leden van het Comité van toezicht hebben een |
Art. 4.Les membres du Comité de monitoring sont tenus au devoir de |
geheimhoudingsplicht ten aanzien van de inhoud van de | réserve et à la confidentialité du contenu des réunions de travail, |
werkvergaderingen, e-mailuitwisselingen en de verspreiding van | des échanges de courriels et de la diffusion des données ou documents |
gegevens of documenten die door het Comité van toezicht worden behandeld. | traités par le Comité de monitoring. |
Art. 5.Bij aftreden of overlijden van een lid wordt een vervanger |
Art. 5.En cas de démission ou de décès d'un membre, il est pourvu à |
benoemd. Het aldus benoemde lid zet de opdracht van zijn voorganger | son remplacement. Le membre ainsi désigné poursuit la mission de son |
voort. | prédécesseur. |
Een lid treedt automatisch af als hij/zij de hoedanigheid verliest | Un membre est démissionnaire d'office s'il perd la qualité en raison |
waarvoor hij/zij is benoemd. | de laquelle il a été désigné. |
Art. 6.Voor zover dit concept op hen van toepassing is, worden de |
Art. 6.Pour autant que cette notion leur soit applicable, les membres |
leden van het Comité van toezicht geacht in actieve dienst te zijn | du Comité de monitoring sont considérés comme étant en activité de |
wanneer zij zetelen in het Comité van toezicht. | service lorsqu'ils siègent au sein du Comité de monitoring. |
De leden van het Comité van toezicht bedoeld in artikel 2.6.1-2, § 2, | Les membres du Comité de monitoring visés à l'article 2.6.1-2, § 2, |
eerste lid, 4° tot 6°, van het Wetboek voor het onderwijs genieten van | alinéa 1er, 4° à 6°, du Code de l'enseignement, bénéficient du |
de terugbetaling van hun reiskosten onder de voorwaarden die van | remboursement de leurs frais de parcours aux conditions applicables |
toepassing zijn op de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | aux membres du personnel du Ministère de la Communauté française. |
HOOFDSTUK III. - De categorieën van indicatoren en de methodologie | CHAPITRE III. - Des catégories d'indicateurs et de la méthodologie |
Art. 7.Voor het tweejaarlijkse verslag zijn de volgende categorieën |
Art. 7.Les catégories d'indicateurs destinées à établir le rapport |
indicatoren gebruikt: | bisannuel sont les suivantes : |
1° indicatoren met betrekking tot de effectiviteit van de invoering | 1° les indicateurs relatifs à l'effectivité du déploiement des |
van de referentiesystemen op scholen. Deze categorie indicatoren is | référentiels dans les écoles. Cette catégorie d'indicateurs vise, |
met name gericht op: | notamment, à : |
a) het meten van de mate waarin de inhoud en verwachtingen van de | a) mesurer le niveau de mise en oeuvre ou d'absence de mise en oeuvre |
referentiesystemen al dan niet worden uitgevoerd in het leeraanbod op | des contenus et des attendus des référentiels dans les apprentissages |
scholen, zonder de manier waarop het leren in de klas wordt benaderd | dispensés dans les écoles, sans viser à mesurer la manière dont les |
te willen meten; | apprentissages sont abordés en classe ; |
b) het identificeren, in voorkomend geval, van de oorzaak(en) van de | b) identifier, le cas échéant, la ou les causes d'une absence de mise |
gehele of gedeeltelijke niet-invoering van bepaalde disciplinaire of | en oeuvre totale ou partielle de certains contenus et attendus |
transversale inhoud en verwachtingen van de referentiesystemen; | disciplinaires ou transversaux des référentiels ; |
2° indicatoren met betrekking tot de houdbaarheid van de | 2° les indicateurs relatifs à la soutenabilité des référentiels. Cette |
referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name gericht op: | catégorie d'indicateurs vise notamment à : |
a) het meten van de houdbaarheid van de inhoud en de verwachtingen van | a) mesurer la soutenabilité des contenus et des attendus des |
de referentiesystemen, in termen van de hoeveelheid leren waaraan met | référentiels, sur le plan du volume des apprentissages à travailler |
de leerlingen moet worden gewerkt in verhouding tot het beschikbare | avec les élèves en fonction du volume horaire disponible et de |
uurvolume en de heterogeniteit van de leerritmes; | l'hétérogénéité des rythmes d'apprentissages ; |
b) het meten van de houdbaarheid van de inhoud en de verwachtingen van | b) mesurer la soutenabilité des contenus et des attendus des |
de referentiesystemen, in termen van het niveau van de leerbehoeften | référentiels, sur le plan du niveau d'exigence des apprentissages à |
waaraan met de leerlingen moet worden gewerkt in verhouding tot het | travailler avec les élèves en fonction du volume horaire disponible et |
beschikbare uurvolume en de heterogeniteit van de leerritmes; 3° indicatoren met betrekking tot de nauwkeurigheid van de inhoud en de verwachtingen van de referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name bedoeld om te meten of de referentiesystemen voor de leden van de onderwijsteams voldoende nauwkeurig zijn om duidelijk aan te geven waar op het niveau van het betreffende leerjaar aan gewerkt moet worden; 4° indicatoren met betrekking tot de duidelijkheid van de referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name bedoeld om de leesbaarheid en begrijpelijkheid van de referentiesystemen te meten en hoe goed ze begrepen worden door de leden van de onderwijsteams; 5° indicatoren met betrekking tot de verticale samenhang van de inhoud en de verwachtingen van de referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name bedoeld om te meten of de vooruitgang van het ene leerjaar of studieniveau naar het volgende effectief is afgevlakt om de verstoringen te vermijden die het gevolg kunnen zijn van te grote cognitieve sprongen; 6° indicatoren met betrekking tot de horizontale samenhang van de referentiesystemen. Deze categorie indicatoren is met name bedoeld om te meten of de kruising tussen verschillende vakken in hetzelfde jaar voorgesteld in de referentiesystemen het mogelijk heeft gemaakt om de barrières tussen vakken te slechten en zo hun betekenis of verwerving te versterken. Het Comité van toezicht houdt rekening met het socio-economische | de l'hétérogénéité des rythmes d'apprentissages ; 3° les indicateurs relatifs à la précision des contenus et des attendus des référentiels. Cette catégorie d'indicateurs vise notamment à mesurer si, pour les membres des équipes pédagogiques, les référentiels sont suffisamment précis pour bien cerner ce qui doit être travaillé à l'échelle de l'année d'études concernée ; 4° les indicateurs relatifs à la clarté des référentiels. Cette catégorie d'indicateurs vise notamment à mesurer la lisibilité et l'intelligibilité des référentiels ainsi que leur bonne compréhension par les membres des équipes pédagogiques ; 5° les indicateurs relatifs à la cohérence verticale des contenus et des attendus des référentiels. Cette catégorie d'indicateurs vise notamment à mesurer si les progressions d'une année d'études ou d'un niveau d'études à l'autre ont effectivement été lissées de manière à éviter les ruptures que peuvent constituer des sauts cognitifs trop importants ; 6° les indicateurs relatifs à la cohérence horizontale des référentiels. Cette catégorie d'indicateurs vise à mesurer si les croisements entre différentes disciplines d'une même année proposés dans les référentiels ont permis de décloisonner les matières et dès lors d'en renforcer le sens ou l'acquisition. Le Comité de monitoring prend en compte l'indice socio-économique des |
indexcijfer van scholen (ISE) bedoeld in het decreet van 30 april 2009 | écoles (ISE) visé par le décret du 30 avril 2009 organisant un |
houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de | encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la |
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen | Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales |
gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle | d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité et |
pedagogische omgeving, en organiseert zijn werkzaamheden zodanig dat | il organise ses travaux de manière à pouvoir porter une attention |
het bijzondere aandacht kan besteden aan de meer kwetsbare | particulière aux publics scolaires plus fragilisés. |
schoolpopulaties. | |
Art. 8.Om het tweejaarlijkse verslag op te stellen, verzamelt het |
Art. 8.Afin d'établir le rapport bisannuel, le secrétariat du Comité |
secretariaat van het Comité van toezicht de relevante gegevens: | de monitoring rassemble les données pertinentes : |
1° door middel van enquêtes, georganiseerd door de Algemene Dienst | 1° par l'intermédiaire d'enquêtes, organisées par le Service général |
voor Analyse en Prospectie, bij een representatieve steekproef van de | de l'Analyse et de la Prospective, auprès d'un échantillon |
populatie van onderwijsteams binnen de Franse Gemeenschap. De | représentatif de la population des équipes pédagogiques au sein de la |
Communauté française. La taille et la méthodologie d'échantillonnage | |
steekproefomvang en -methodologie worden aangepast aan het doelpubliek | sont adaptés en fonction du public visé par l'enquête ou les enquêtes |
van de enquête(s) van het lopende jaar. Deze enquêtes, bedoeld voor | de l'année en cours. Ces enquêtes, à l'attention des équipes |
onderwijsteams, worden zelf afgenomen en kunnen worden voorafgegaan | pédagogiques, seront autoadministrées et peuvent être précédées par un |
door een pre-test; | pré-test ; |
2° door de organisatie van missies ter plaatse gevoerd door de | 2° par l'entremise de l'organisation de missions de terrain menées par |
Algemene Inspectiedienst. Deze missies zijn gericht op het observeren | le Service général de l'Inspection. Ces missions visent à observer les |
van de praktijken binnen scholen en vallen onder het toepassingsgebied | pratiques au sein des écoles et s'inscrivent dans le cadre de |
van artikel 4, § 6, 5°, van het decreet van 10 januari 2019 | l'article 4, § 6, 5°, du décret du 10 janvier 2019 relatif au service |
betreffende de algemene Inspectiedienst. De bevraagde steekproef zal | général de l'Inspection. L'échantillon interrogé viendra compléter ou |
de elementen die via de in punt 1° bedoelde enquête werden onderzocht, | préciser les éléments investigués via l'enquête visée au point 1° ; |
aanvullen of verduidelijken; 3° met behulp van informatie uit het werk van de CDRP. | 3° par le biais des informations issues des travaux de la CDRP. |
Op basis van een maakbaarheids- en houdbaarheidsanalyse kan het Comité | Sur la base d'une analyse de faisabilité et de soutenabilité, le |
van toezicht een aanvullende analyse voorstellen waarbij gebruik wordt | Comité de monitoring peut proposer une analyse additionnelle en |
gemaakt van alle andere gegevensbronnen die het Comité van toezicht | mobilisant toute autre source de données identifiée par le Comité de |
relevant acht voor zijn werkzaamheden. | monitoring comme étant pertinente pour alimenter ses travaux. |
Het secretariaat behandelt ook de interpellaties die worden voorgelegd | Le secrétariat traite par ailleurs les interpellations adressées par |
door de COPI, de COCOFIE of de COFOPRO, en door de instanties die in | la COPI, la COCOFIE ou le COFOPRO, et par les instances représentées |
deze drie commissies zijn vertegenwoordigd in toepassing van artikel | au sein de ces trois commissions en application de l'article 2.6.1-2, |
2.6.1-2, § 4, derde lid, van het Wetboek voor het onderwijs. | § 4, alinéa 3, du Code de l'enseignement. |
Art. 9.Het secretariaat van het Comité van toezicht analyseert de in |
Art. 9.Le secrétariat du Comité de monitoring analyse les données |
artikel 8 bedoelde gegevens die onder de in artikel 7 bedoelde | visées à l'article 8 qui s'inscrivent dans les catégories |
categorieën indicatoren vallen. Op basis hiervan stelt het een ontwerp | d'indicateurs visées à l'article 7. Sur cette base, il prépare un |
van tweejaarlijks verslag op. | projet de rapport bisannuel. |
De Voorzitter legt het ontwerp van het tweejaarlijkse verslag ter | Le Président soumet le projet de rapport bisannuel à l'approbation du |
goedkeuring voor aan het Comité van toezicht. | Comité de monitoring. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 11 april 2025. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 avril 2025. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast |
Art. 11.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 april 2025. | Bruxelles, le 11 avril 2025. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur | La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement |
en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, | supérieur, de la Culture et des Relations internationales et |
intra-francophones, | |
E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |
De Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Education et de l'Enseignement de promotion sociale, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |