Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van het label EVRAS en de erkenning van EVRAS-opleidingsoperatoren ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de veralgemening van de relationele, affectieve en seksuele opvoeding | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant la labellisation EVRAS et la reconnaissance d'opérateurs de formation EVRAS en exécution de l'accord de coopération du 7 juillet 2023 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la généralisation de l'éducation à la vie relationnelle, affective et sexuelle |
---|---|
21 FEBRUARI 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 FEVRIER 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot toekenning van het label EVRAS en de erkenning van | octroyant la labellisation EVRAS et la reconnaissance d'opérateurs de |
EVRAS-opleidingsoperatoren ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord | formation EVRAS en exécution de l'accord de coopération du 7 juillet |
van 7 juli 2023 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de | 2023 entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
Franse Gemeenschapscommissie betreffende de veralgemening van de | Commission communautaire française relatif à la généralisation de |
relationele, affectieve en seksuele opvoeding | l'éducation à la vie relationnelle, affective et sexuelle |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het protocolakkoord, gesloten op 20 juni 2013 tussen de | Vu le protocole d'accord, conclu le 20 juin 2013 entre la Communauté |
Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse | française, la Région wallonne et la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, betreffende de veralgemening van de | française, relatif à la généralisation de l'éducation à la vie |
relationele, affectieve en seksuele opvoeding (EVRAS) in scholen; | relationnelle, affective et sexuelle (EVRAS) en milieu scolaire ; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023 tussen de Franse | Vu l'accord de coopération du 7 juillet 2023 entre la Communauté |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie | française, la Région wallonne et la Commission communautaire française |
betreffende de veralgemening van de relationele, affectieve en | relatif à la généralisation de l'éducation à la vie relationnelle, |
seksuele opvoeding (EVRAS); | affective et sexuelle ; |
Gelet op het decreet van 7 september 2023 houdende instemming met het | Vu le décret du 7 septembre 2023 portant assentiment de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023 tussen de Franse Gemeenschap, het | coopération du 7 juillet 2023 entre la Communauté française, la Région |
Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | wallonne et la Commission communautaire française relatif à la |
veralgemening van de relationele, affectieve en seksuele opvoeding; | généralisation de l'éducation à la vie relationnelle, affective et sexuelle ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mars 2024 |
maart 2024 tot uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023 | exécutant l'accord de coopération du 7 juillet 2023 entre la |
tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie betreffende de veralgemening van de relationele, | communautaire française relatif à la généralisation de l'éducation à |
affectieve en seksuele opvoeding; | la vie relationnelle, affective et sexuelle ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2025 ; |
januari 2025; Overwegende de oproep tot kandidaten van 15 maart op de website van de | Considérant l'appel à candidatures lancé le 15 mars, sur le site |
Directie Gelijke Kansen; | internet de la Direction de l'Egalité des Chances ; |
Overwegende de kandidaturen ingediend door de operatoren op 15 april | Considérant les candidatures remises par les opérateurs le 15 avril |
2023; | 2023 ; |
Overwegende de verificatie door het secretariaat en de leden van het | Considérant la vérification par le secrétariat et les membres du |
Toekenningscomité EVRAS van de ontvankelijkheid, subsidiabiliteit en | Comité d'attribution EVRAS de la recevabilité, de l'éligibilité et de |
geschiktheid van de analysecriteria zoals vastgelegd in artikelen 9, § | l'adéquation des critères d'analyse tels que définis par les articles |
1, 11, § 1, 16, § 1, en 17 van het samenwerkingsakkoord gevoegd bij | 9, § 1er, 11, § 1er, 16, § 1er, et 17 de l'accord de coopération |
het decreet van 7 september 2023 houdende instemming met het | annexé au décret du 7 septembre 2023 portant assentiment de l'accord |
samenwerkingsakkoord van 7 juli 2023 tussen de Franse Gemeenschap, het | de coopération du 7 juillet 2023 entre la Communauté française, la |
Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la |
veralgemening van de relationele, affectieve en seksuele opvoeding en | généralisation de l'éducation à la vie relationnelle, affective et |
bij artikel 2, § 2, van het besluit van de Regering van de Franse | sexuelle et à l'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 21 maart 2014 tot uitvoering van het | Communauté française du 21 mars 2024 exécutant l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord; | ; |
Overwegende het gemotiveerde voorstel van het Toekenningscomité EVRAS | Considérant la proposition motivée du Comité d'attribution EVRAS du 14 |
van 14 oktober 2024 dat moet worden ondersteund; | octobre 2024 à laquelle il convient de se rallier ; |
Overwegende echter dat er voor volgende operatoren werd beslist het | Considérant néanmoins que pour les opérateurs suivants, il a été |
advies van het Toekenningscomité niet te volgen: | décidé de ne pas suivre l'avis du Comité d'attribution : |
-wat "CRIBLE ASBL" betreft, werd er beslist de hernieuwing van het | -pour ce qui concerne CRIBLE ASBL, il a été décidé de ne pas accorder |
label "EVRAS" niet te toekennen, want zij voldoet niet aan de eisen | le renouvellement du label « EVRAS » au motif qu'il ne répond pas aux |
van voortgezette opleidingen vastgelegd door het samenwerkingsakkoord | exigences de formations continues prévues par l'accord de coopération |
EVRAS; | EVRAS ; |
- wat "CIDJ" en "IMAGIN'AMO" betreft, werd er beslist het label "EVRAS | - pour ce qui concerne CIDJ et IMAGIN'AMO, il a été décidé de ne pas |
général" niet te toekennen, want zij voldoen niet aan de eisen van | accorder le label « EVRAS général », au motif qu'ils ne répondent pas |
basis- en voortgezette opleidingen vastgelegd door het | aux exigences de formations initiales et continues prévues par |
samenwerkingsakkoord EVRAS; | l'accord de coopération EVRAS ; |
- voor "PLATEFORME PREVENTION SIDA", "GARANCE ASBL", "CPF Fléron", | - pour PLATEFORME PREVENTION SIDA, GARANCE ASBL, CPF Fléron, INFOR |
"INFOR JEUNES BRUXELLES", "LES CHEFFS" en "FEDERATION INFOR JEUNES | JEUNES BRUXELLES, LES CHEFFS et FEDERATION INFOR JEUNES |
WALLONIE-BRUXELLES" werd er beslist hen niet te erkennen als | WALLONIE-BRUXELLES et il a été décidé de ne pas les reconnaitre en |
tant qu'opérateurs de formations EVRAS, au motif qu'il ressort de leur | |
EVRAS-opleidingsoperatoren, want uit hun dossier blijkt dat zij alle | dossier qu'ils ne maitrisent pas l'ensemble des thématiques EVRAS |
EVRAS-thema's vastgelegd in artikel 4 van het samenwerkingsakkoord niet beheren; | définies à l'article 4 de l'accord de coopération ; |
- voor "REPERES" en "CPF LE 37" werd er beslist hen niet te erkennen | - pour REPERES et CPF LE 37, il a été décidé de ne pas accorder une |
als EVRAS-opleidingsoperatoren, gezien het gebrek aan nauwkeurigheid | reconnaissance en tant qu'opérateur de formation « EVRAS », au vu du |
en de zwakte van het door de operator ingediende dossier; | manque de rigueur et de la faiblesse du dossier soumis par l'opérateur ; |
Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen; | Sur la proposition du Ministre de l'Egalité des chances ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hernieuwing van het label "EVRAS Généraliste" of "EVRAS |
Article 1er.Le renouvellement de label « EVRAS Généraliste » ou « |
Thématique" wordt toegekend aan de volgende operatoren: | EVRAS Thématique » est octroyé aux opérateurs suivants : |
Plateforme Prévention SIDA | Plateforme Prévention SIDA |
Thématique | Thématique |
Garance ASBL | Garance ASBL |
Thématique | Thématique |
Solid'Elles | Solid'Elles |
Thématique | Thématique |
AXADO ASBL | AXADO ASBL |
Généraliste | Généraliste |
Scouts et Guides Pluralistes de Belgique | Scouts et Guides Pluralistes de Belgique |
Généraliste | Généraliste |
Infor Jeunes Bruxelles | Infor Jeunes Bruxelles |
Généraliste | Généraliste |
Les Cheffs | Les Cheffs |
Thématique | Thématique |
Art. 2.De erkenning als "EVRAS Généraliste"-opleidingsoperatoren |
Art. 2.La reconnaissance en tant qu'opérateurs de formations « EVRAS |
wordt toegekend aan de volgende operatoren: | Généraliste » est octroyée aux opérateurs suivants : |
CPF Bastogne | CPF Bastogne |
Généraliste | Généraliste |
CPF La Bulle de Thuin | CPF La Bulle de Thuin |
Généraliste | Généraliste |
CPF La Bulle de Charleroi | CPF La Bulle de Charleroi |
Généraliste | Généraliste |
CPF La Bulle de Chimay | CPF La Bulle de Chimay |
Généraliste | Généraliste |
CPF La Bulle de Fleurus | CPF La Bulle de Fleurus |
Généraliste | Généraliste |
CPF La Bulle de La Louvière | CPF La Bulle de La Louvière |
Généraliste | Généraliste |
CPF La Bulle de Binche | CPF La Bulle de Binche |
Généraliste | Généraliste |
O'Yes ASBL | O'Yes ASBL |
Généraliste | Généraliste |
Synapsi | Synapsi |
Généraliste | Généraliste |
CPF Ourthe-Amblève | CPF Ourthe-Amblève |
Généraliste | Généraliste |
CPF Luxembourg | CPF Luxembourg |
Généraliste | Généraliste |
CPF Infor-Femmes Liège | CPF Infor-Femmes Liège |
Généraliste | Généraliste |
Art. 3.De in artikelen 1 en 2 bedoelde operatoren worden gelabeld en |
Art. 3.Les opérateurs visés aux article 1er et 2, sont labellisés et |
erkend voor een periode van drie jaar vanaf de kennisgeving van de | reconnus pour une durée de trois ans à dater de la notification de la |
beslissing voor het toekennen zoals vastgelegd in artikelen 14 en 20 | décision d'octroi tel que prévu par les articles 14 et 20 de l'accord |
van het samenwerkingsakkoord. Dit label en deze erkenning kunnen om de | de coopération. Cette labellisation et reconnaissance est renouvelable |
3 jaar worden verlengd. | tous les 3 ans. |
Art. 4.Het label kan op elk moment ingetrokken worden als er niet |
Art. 4.Le label peut être retiré à tout moment si les conditions et |
meer wordt voldaan aan de voorwaarden en criteria vastgelegd in hoofdstuk 2 van het samenwerkingsakkoord. Het kan ook ingetrokken worden als de activiteiten en opleidingen die door de operator worden aangeboden, niet voldoen aan de thema's en de inhoud van EVRAS, vastgelegd in dit akkoord, die opgenomen zijn in de "Guide pour l'EVRAS". Art. 5.De EVRAS-gelabelde operatoren worden vermeld op de relevante websites van de partijen bij het akkoord. Deze webpagina's worden bijgewerkt na elke beslissing om een label toe te kennen, te verlengen of in te trekken. |
critères définis au chapitre 2 de l'accord de coopération ne sont plus respectés. Ils peuvent également être retirés si les animations et formations proposées par l'opérateur ne sont pas conformes aux thématiques et contenus d'EVRAS définis dans le présent accord, lesquels sont intégrés au « Guide pour l'EVRAS ». Art. 5.Les opérateurs labellisés EVRAS sont repris sur les sites internet pertinents des parties à l'accord. Ces pages sont mises à jour après chaque décision d'octroi, de renouvellement ou de retrait du label. |
Art. 6.De Minister van Gelijke Kansen is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le Ministre de l'Egalité des chances est chargé de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 21 februari 2025. Voor de Regering : De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Minister van Gezondheid, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, Y. COPPIETERS | Bruxelles, le 21 février 2025. Pour le Gouvernement : La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture et des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE Le Ministre de la Santé, des droits des femmes et de l'égalité des chances, Y. COPPIETERS |