Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 20/09/2024
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 1999 ter uitvoering van het decreet van 15 maart 1999 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap"
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 1999 ter uitvoering van het decreet van 15 maart 1999 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 portant exécution du décret du 15 mars 1999 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française
20 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 1999 ter uitvoering van het decreet van 15 maart 1999 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 15 maart 1999 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan en het mechanisme voor ondersteuning en ontwikkeling van de beroepscompetenties van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de 20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 portant exécution du décret du 15 mars 1999 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 15 mars 1999 relatif à la formation en cours de carrière et au mécanisme de soutien et de développement des compétences professionnelles des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté
Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd door het decreet van 20 juli 2023 française, tel que modifié par le décret du 20 juillet 2023 relatif au
betreffende de ondersteuning, de ontwikkeling van beroepscompetenties soutien, au développement des compétences professionnelles et à
en de evaluatie van het onderwijzend personeel, artikelen 8, 9 en 14; l'évaluation des personnels de l'enseignement, articles 8, 9 et 14 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999
juni 1999 ter uitvoering van het decreet van 15 maart 1999 betreffende portant exécution du décret du 15 mars 1999 relatif à la formation en
de opleiding tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et
onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire
kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française ;
Franse Gemeenschap;
Gelet op de « gendertest » van 12 februari 2024 uitgevoerd met Vu le « test genre » du 12 février 2024 établi en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 februari 2024; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 février 2024 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 février 2024 ;
februari 2024;
Gelet op het onderhandelingsprotocol met het Onderhandelingscomité Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation entre le
tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles Enseignement en de federaties Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement et les fédérations de
van inrichtende machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 en volgende van het pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 et suivants du Code de
Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, gesloten op 12 maart l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, conclu en
2024; date du 12 mars 2024 ;
Gelet op het protocol van de vakbondsonderhandeling binnen het Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II en van het et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure
gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 12 maart 2024; conclu en date du 12 mars 2024 ;
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen,
gericht aan de Raad van State, met toepassing van artikel 84, § 1, Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het verzoek om advies op 16 april 2024 ingeschreven Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 16 avril 2024 au
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
het nummer 76.159/2; 76.159/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 16 april 2024 om Vu la décision de la section de législation du 16 avril 2024 de ne pas
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van
artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, §
12 januari 1973; 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, belast met het Sur la proposition de la Ministre de l'Education, en charge de
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan; l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de titel van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 11 juni 1999 ter uitvoering van het decreet van 15 Communauté française du 11 juin 1999 portant exécution du décret du 15
maart 1999 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de leden mars 1999 relatif à la formation en cours de carrière des membres du
van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire
hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap worden de woorden "en het d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit
mechanisme voor ondersteuning en ontwikkeling van de subventionné par la Communauté française, les mots « et au mécanisme
beroepscompetenties" ingevoegd tussen de woorden "tijdens de loopbaan" de soutien et de développement des compétences professionnelles » sont
en de woorden "van de leden van het bestuurs- en onderwijzend insérés entre les mots « en cours de carrière » et les mots « des
personeel". membres du personnel ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
a) in 1° worden de woorden "en het mechanisme voor ondersteuning en a) dans le 1°, les mots « et au mécanisme de soutien et de
ontwikkeling van de beroepscompetenties" ingevoegd tussen de woorden développement des compétences professionnelles » sont insérés entre
"tijdens de loopbaan" en de woorden "van de leden van het bestuurs- en les mots « en cours de carrière » et les mots « des membres du
onderwijzend personeel"; personnel » ;
b) 2° wordt vervangen door een 2° luidend als volgt: b) le 2° est remplacé par un 2° rédigé comme suit :
"2° de inspectie: de Inspectiedienst voor het kunstonderwijs bedoeld « 2° l'inspection : le service de l'Inspection de l'enseignement
in artikel 3, derde lid, 4°, van het decreet van 10 januari 2019 artistique visé à l'article 3, alinéa 3, 4°, du décret du 10 janvier
betreffende de algemene inspectiedienst;". 2019 relatif au service général de l'Inspection ; ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
a) in het eerste lid worden de woorden "van september" vervangen door a) dans l'alinéa 1er, les mots « du mois de septembre » sont remplacés
de woorden "in de loop van het eerste kwartaal van het schooljaar"; par les mots « dans le courant du premier trimestre de l'année
b) de leden 2 tot en met 6 worden geschrapt; scolaire » ; b) les alinéas 2 à 6 sont supprimés ;
c) in het zevende lid worden de woorden "30 november" vervangen door c) à l'alinéa 7, les mots « 30 novembre » sont remplacés par les mots
de woorden "20 december"; « 20 décembre » ;
d) het achtste lid wordt geschrapt. d) l'alinéa 8 est supprimé.

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het vraagteken

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, le point d'interrogation est

vervangen door een punt. remplacé par un point.

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé comme suit :

"

Art. 5.De administratie stuurt ten laatste op 15 maart naar elke

«

Art. 5.L'administration envoie au plus tard le 15 mars à chacun des

verantwoordelijke van de organisatie van de opleidingen bedoeld in
artikelen 2 en 2ter van het decreet de maximale bedragen voor de responsables de l'organisation des formations visées aux articles 2 et
2ter du décret, les montants maximums des crédits qui leur sont
kredieten die aan hen worden toegewezen, zoals bepaald in artikel 14 attribués tels que prévus à l'article 14 du décret.
van het decreet.
De verantwoordelijken van de organisatie van de opleidingen sturen ten Les responsables de l'organisation des formations envoient, au plus
laatste op 5 juli de lijst van voorgenomen opleidingen, alsook de tard le 5 juillet, la liste des formations envisagées ainsi que le
totale voorlopige kosten van elke module naar de Voorzitter van de coût total prévisionnel de chaque module au Président de la
Commissie. Deze lijst en deze kosten kunnen aangepast worden in de Commission. Cette liste et ces coûts peuvent faire l'objet
loop van het schooljaar en deze aanpassingen moeten zorgvuldig d'ajustements dûment motivés en cours d'année scolaire, dans les
gerechtvaardigd worden, binnen de perken van het totale maximale limites du montant total maximum des crédits attribués.
bedrag voor de toegekende kredieten.
Het detail van de kosten bedoeld in het tweede lid kan echter Le détail des coûts visés à l'alinéa 2 peut néanmoins être sollicité
aangevraagd worden door de Commissie bedoeld in artikel 10 van het par la Commission visée à l'article 10 du décret afin de lui
decreet zodat zij, desgevallend, over extra informatie kan beschikken permettre, le cas échéant, de disposer d'informations complémentaires
om onder meer de efficiëntie van sommige informatie te beoordelen.". dans le but notamment d'examiner l'efficience de certaines formations. ».

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "bijlage

Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, les mots « l'annexe II » sont

II" vervangen door de woorden "bijlage I". remplacés par les mots « l'annexe I ».

Art. 7.Artikel 7ter van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 7.L'article 7ter du même arrêté est remplacé comme suit :

"

Art. 7ter.§ 1. De bezoldiging van de opleiders bedoeld in artikel 4,

«

Art. 7ter.§ 1er. La rémunération des formateurs visés à l'article

1°, 3° en 4° van het decreet wordt vastgesteld op 105 euro per 4, 1°, 3° et 4°, du décret est fixée à 105 euros par heure de
opleidingsuur. formation.
§ 2. De opleiders die hun eigen voertuig gebruiken, genieten een § 2. Les formateurs qui utilisent leur véhicule personnel bénéficient
kilometervergoeding, berekend vanaf hun woonplaats, overeenkomend met d'une indemnité kilométrique, calculée au départ de leur domicile,
het maximum van de vergoeding vastgesteld in artikel 13 van het correspondant au maximum à celle fixée à l'article 13 de l'arrêté
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de
inzake reiskosten. frais de parcours.
De opleiders die het openbaar vervoer gebruiken, hebben recht op de Les mêmes formateurs qui utilisent les transports en commun ont droit
volledige terugbetaling van hun vervoerkosten. au remboursement intégral de leurs frais de déplacement.
§ 3. De opleiders die in het buitenland wonen, genieten een vergoeding § 3. Les formateurs domiciliés à l'étranger bénéficient d'une
voor de huisvestingskosten die vastgesteld wordt op maximaal 150 euro indemnité pour frais d'hébergement fixée à 150 euros maximum par
per overnachting. nuitée.
§ 4. De maaltijdkosten worden op maximaal 13 euro per dag per opleider § 4. Les frais de repas sont fixés à maximum 13 euros par jour par
en per deelnemer aan de opleidingen bepaald. De onthaalkosten, buiten formateur et par participant aux formations. Les frais d'accueil hors
de maaltijden, worden op maximaal 4 euro per dag per opleider en per repas sont fixés à 4 euros maximum par jour par formateur et par
deelnemer bepaald. participant.
§ 5. Behoudens afwijking toegekend door de Minister mogen de § 5. Sauf dérogation accordée par le Ministre, les frais de location
huurkosten van de opleidingsplaatsen 55 euro per dag en per opleiding des lieux de formation ne peuvent excéder 55 euros par jour et par
niet overschrijden. formation.
§ 6. De huisvestingskosten voor de opleidingen die georganiseerd § 6. Les frais d'hébergement pour les formations organisées sous la
worden in de vorm van een residentiële stage, worden tot 50 euro per forme d'un stage résidentiel sont limités à 50 euros par participant
deelnemer en per overnachting beperkt. et par nuitée.
§ 7. De aankoop of het huren van didactisch materiaal voor uitsluitend § 7. L'achat ou la location de matériel didactique à l'usage exclusif
gebruik van de opleidingen of hun deelnemers kan in aanmerking worden des formations ou de leurs participants peut être pris en compte dans
genomen voor de kosten van de organisatie van deze opleidingen mits le coût de l'organisation de celles-ci moyennant l'accord préalable du
voorafgaande toestemming van de verantwoordelijke van de organisatie responsable de l'organisation des formations et la production de
van de opleidingen en voorlegging van bewijsstukken. pièces justificatives.
§ 8. Vanaf 2025 worden de bedragen bepaald in de §§ 1, 3, 4, 5 en 6 § 8. A partir de 2025, les montants fixés aux §§ 1er, 3, 4, 5 et 6
jaarlijks op 1 januari van het schooljaar voorafgaand aan de sont adaptés annuellement au 1er janvier de l'année scolaire précédant
organisatie van opleidingen aan de schommelingen van het l'organisation des formations aux fluctuations de l'indice santé comme
gezondheids-indexcijfer aangepast, zoals voorzien in het koninklijk
besluit van 24 december 1993. De referte index is deze van de maand prévu dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993. L'indice de référence
est celui du mois de janvier 2024. L'administration communique au plus
januari 2024. De administratie deelt ten laatste op 15 maart van elk tard pour le 15 mars de chaque année, aux responsables de
jaar de aanpassingen van deze bedragen aan de verantwoordelijken van l'organisation des formations, l'adaptation de ces montants. ».
de organisatie van de opleidingen mee.".

Art. 8.In artikel 7quater van hetzelfde besluit wordt het percentage

Art. 8.Dans l'article 7 quater du même arrêté, le pourcentage « 12 %

"12 %" vervangen door het percentage "18%". » est remplacé par le pourcentage « 18 % ».

Art. 9.In artikel 9, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 9.Dans l'article 9, 2°, du même arrêté, les mots « Ecoles libres

"vrije, zelfstandige gesubsidieerde scholen" vervangen door de woorden subventionnées indépendantes » sont remplacés par les mots «
"Vrije Zelfstandige Gesubsidieerde Inrichtingen". Etablissements libres subventionnés indépendants ».

Art. 10.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt geschrapt.

Art. 10.L'annexe I du même arrêté est supprimée.

Art. 11.Bijlage II van hetzelfde besluit, die bijlage I wordt, wordt

Art. 11.L'annexe II du même arrêté, devenant l'annexe I, est

vervangen als volgt: remplacée comme suit :
"BIJLAGE I « ANNEXE I
Attest Attestation
uitgereikt in het kader van de opleiding tijdens de loopbaan en het délivrée dans le cadre de la formation en cours de carrière et du
mechanisme voor ondersteuning en ontwikkeling van de mécanisme de soutien et de développement des compétences
beroepscompetenties van de leden van het bestuurs- en onderwijzend professionnelles des membres du personnel directeur et enseignant et
personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire
onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française
Gemeenschap (decreet van 15 maart 1999) (décret du 15 mars 1999)
Attest voor (naam, voornaam): . . . . . Attestation concernant (nom, prénom) : . . . . .
Wonende te: (P.N.) (plaats): . . . . . Domicilié(e) à : (C.P.) (localité) : . . . . .
(straat) . . . . . (nr.) . . . . . (rue) . . . . . (n° ) . . . . .
Die uitoefent in de volgende inrichting (benaming): . . . . . Exerçant dans l'établissement suivant (dénomination) : . . . . .
die deelgenomen heeft aan de volgende opleiding: ayant assisté à la formation suivante :
Referentie en titel van de module: . . . . . Référence et intitulé du module : . . . . .
Datum (data): . . . . . . . . . . Date(s) : . . . . . . . . . .
Plaats(en): . . . . . . . . . . Lieu(x) : . . . . . . . . . .
Ik, ondergetekende (verantwoordelijke: naam, hoedanigheid): . . . . . Je soussigné.e (personne responsable : nom, qualité) : . . . . .
vertegenwoordiger/vertegenwoordigster van (opleidingsinstelling en représentant (organisme de formation et adresse de celui-ci) : . . . .
adres ervan): . . . . . . . . . . . . . . . .
verklaar dat de informatie in dit attest waarheidsgetrouw en certifie que les informations reprises dans la présente attestation
nauwkeurig is. sont sincères et véritables.
Datum en plaats: . . . . . Date et lieu : . . . . .
Ondertekening:". Signature : ».

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 20 september 2024.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 septembre 2024.

Brussel, 20 september 2024. Bruxelles, le 20 septembre 2024.
De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur La Ministre-Présidente en charge du Budget, de l'Enseignement
en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, supérieur, de la Culture, des Relations internationales et
intra-francophones,
E. DEGRYSE E. DEGRYSE
De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale La Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de l'Enseignement de
promotie, promotion sociale,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
^