| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van residentiële diensten voor observatie en oriëntatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels d'observation et d'orientation |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 21 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 21 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
| van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de | décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et |
| erkenning en de subsidiëring van residentiële diensten voor observatie | d'octroi des subventions pour les services résidentiels d'observation |
| en oriëntatie | et d'orientation |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
| instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, article 20 ; |
| Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van | Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de |
| preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, | l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, les articles |
| inzonderheid op de artikelen 143 en 149; | 143 et 149 ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
| december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning | 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des |
| en de toekenning van residentiële diensten voor observatie en | subventions pour les services résidentiels d'observation et |
| oriëntatie; | d'orientation ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier |
| januari 2024 tot wijziging van het besluit van de Regering van de | 2024 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
| Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere | 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et |
| voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van subsidies van | d'octroi des subventions pour les services résidentiels d'observation |
| residentiële diensten voor observatie en oriëntatie; | et d'orientation ; |
| Gelet op de « gendertest » van 12 december 2023 uitgevoerd met | Vu le test genre du 12 décembre 2023 établi en application de |
| toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
| januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
| van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
| Gelet op het advies nr. 41 van de Gemeenschapsraad voor preventie, | Vu l'avis n° 41 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à |
| hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 19 oktober | la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 19 octobre |
| 2023; | 2023 ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2024 ; |
| februari 2024; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 maart 2024; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2024 ; |
| Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | |
| termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
| 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende dat de aanvraag om advies op 8 maart 2024 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 8 mars 2024 au |
| werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
| het nummer 75.847/2; | 75.847/2 ; |
| Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 8 maart 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 8 mars 2024 de ne pas |
| geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van | |
| artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
| 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
| 5 december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning | décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi |
| en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het | des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du |
| decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, | 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la |
| hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de | jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du |
| besluiten van 6 mei 2021, 12 november 2021 en 15 december 2022; | 6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022 ; |
| Overwegende dat het besluit dat specifiek is voor de residentiële | Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté spécifique des services |
| diensten voor observatie en oriëntatie aangepast moet worden wegens de | résidentiels d'observation et d'orientation du fait des modifications |
| wijzigingen ingediend in het bovenvermelde besluit van 5 december | introduites dans l'arrêté du 5 décembre 2018 précité ; |
| 2018; Overwegende de materiële fout in het bovenvermelde besluit van 25 | Considérant l'erreur matérielle contenue dans l'arrêté du 25 janvier |
| januari 2024; | 2024 précité ; |
| Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; | Sur la proposition de la Ministre de l'Aide à la jeunesse ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Gemeenschap 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor | française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières |
| de erkenning en de subsidiëring van residentiële diensten voor | d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels |
| observatie en oriëntatie, wordt vervangen als volgt : | d'observation et d'orientation est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 5.De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten |
« Art. 5.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de |
| bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 | personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 |
| wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake | est allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes, |
| personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : | exprimées en équivalents temps plein : |
| 1° erkende dienst voor 10 mandaten : | 1° service agréé pour 10 mandats : |
| a) 10 educatief personeel, waarvan 1 coördinator barema A ; | a) 10 personnel éducatif, dont 1 coordinateur barème A ; |
| b) 2 psychosociaal personeel; | b) 2 personnel psycho-social ; |
| c) 1 administratief personeel ; | c) 1 personnel administratif ; |
| d) 2,5 technisch personeel; | d) 2,5 personnel technique ; |
| e) 1 directeur barema B ; | e) 1 directeur barème B ; |
| 2° erkende dienst voor meer dan 10 mandaten, naast de normen die in 1° | 2° service agréé pour un nombre de mandats supérieur à 10, en plus des |
| vastgelegd zijn, per bijkomend mandaat : | normes fixées au 1°, par mandat supplémentaire : |
| a) 0,8 educatief personeel met een barema van opvoeder klasse 1 of klasse 2A ; | a) 0,8 personnel éducatif au barème éducateur classe 1 ou classe 2A ; |
| b) 0,2 psychosociaal personeel; | b) 0,2 personnel psycho-social ; |
| c) 0,25 technisch personeel. | c) 0,25 personnel technique. |
| In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het besluit | Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5 |
| van 5 december 2018 kan de directeur, op aanvraag van de inrichtende | décembre 2018, le directeur peut, à la demande du pouvoir |
| macht, vervangen worden door een coördinator barema A.". | organisateur, être remplacé par un coordinateur barème A. |
| Voor de erkende diensten voor 10 mandaten kunnen 2 educatieve | Pour les services agréés pour 10 mandats, 2 personnel éducatif parmi |
| personeelsleden onder de betrekkingen bedoeld in 1°, a) het voorwerp | les emplois visés au, 1°, a), peuvent faire l'objet d'une application |
| uitmaken van een toepassing van punt A, 4°, van de bijlage 2 van het | du point A, 4°, de l'annexe 2 de l'arrêté cadre. |
| kaderbesluit. Voor de erkende diensten voor 15 mandaten kunnen 3 educatieve | Pour les services agréés pour 15 mandats, 3 personnel éducatif parmi |
| personeelsleden onder de betrekkingen bedoeld in 1°, a) het voorwerp | les emplois visés au, 1°, a), peuvent faire l'objet d'une application |
| uitmaken van een toepassing van punt A, 4°, van de bijlage 2 van het | du point A, 4°, de l'annexe 2 de l'arrêté cadre. |
| kaderbesluit. Voor de erkende diensten die op 1 januari 2024 erkend waren voor ten | Pour les services qui au 1er janvier 2024 étaient agréés pour moins de |
| minste 10 mandaten kan 1 educatief personeel onder de betrekkingen | 10 mandats, 1 personnel éducatif parmi les emplois visés au, 1°, a), |
| bedoeld in 1°, a) het voorwerp uitmaken van een toepassing van punt A, 4°, van de bijlage 2 van het kaderbesluit. | peut faire l'objet d'une application du point A, 4°, de l'annexe 2 de l'arrêté cadre. |
| Voor de erkende diensten die op 1 januari 2024 erkend waren voor 20 | Pour les services qui au 1er janvier 2024 étaient agréés pour 20 |
| mandaten kunnen 4 educatieve personeelsleden onder de betrekkingen | mandats, 4 personnel éducatif parmi les emplois visés au, 1°, a), |
| bedoeld in 1°, a) het voorwerp uitmaken van een toepassing van punt A, 4°, van de bijlage 2 van het kaderbesluit. ». | peuvent faire l'objet d'une application du point A, 4°, de l'annexe 2 de l'arrêté cadre. ». |
Art. 2.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 9.De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten |
« Art. 9.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de |
| bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 | personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 |
| wordt aan de dienst toegekend op basis van de volgende normen inzake | est allouée au service sur la base des normes d'effectif suivantes, |
| personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdse equivalenten : | exprimées en équivalents temps plein : |
| 8,5 educatief personeel met een barema van opvoeder klasse 1 of klasse | a) 8,5 personnel éducatif au barème éducateur classe 1 ou classe 2A ; |
| 2A ; b) 2 psychosociaal personeel, waaronder ten minste 0,5 psychosociaal | b) 2 personnel psycho-social, dont au moins 0,5 personnel |
| personeel met een barema van bachelor ; | psycho-social au barème bachelier; |
| c) 0,5 administratief personeel; | c) 0,5 personnel administratif ; |
| d) 1,5 technisch personeel; | d) 1,5 personnel technique ; |
| e) 1 directeur barema B. | e) 1 directeur barème B. |
| In de gevallen bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid, van het besluit | Dans les cas visés à l'article 53, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 5 |
| van 5 december 2018 kan de directeur, op aanvraag van de inrichtende | décembre 2018, le directeur peut, à la demande du pouvoir |
| macht, vervangen worden door een coördinator barema A.". | organisateur, être remplacé par un coordinateur barème A. |
| Onder de betrekkingen bedoeld in 1°, kan 1,5 educatief personeel het | Parmi les emplois visés au, a), 1,5 personnel éducatif peut faire |
| voorwerp uitmaken van een toepassing van punt A, 4°, van bijlage 2 van | l'objet d'une application du point A, 4°, de l'annexe 2 de l'arrêté |
| het kaderbesluit. ». | cadre. ». |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
| januari 2024 tot wijziging van het besluit van de Regering van de | janvier 2024 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere | française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières |
| voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van residentiële | d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels |
| diensten voor observatie en oriëntatie, wordt opgeheven. | d'observation et d'orientation est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast |
Art. 5.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 21 maart 2024. | Bruxelles, le 21 mars 2024. |
| Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
| en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
| Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de |
| Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, | Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, |
| F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |