Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 december 2018 tot goedkeuring van het Reglement van het Adviescollege van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector betreffende de toegang tot programma's voor de personen met een zintuiglijke handicap en tot instelling van een steunregeling voor uitgevers van audiovisuele mediadiensten die onderworpen zijn aan de bepalingen van artikel 3, § 2, van het voornoemde Reglement | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre 2018 portant approbation du Règlement du Collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel relatif à l'accessibilité des programmes aux personnes en situation de déficience sensorielle et instituant un régime d'aides pour les éditeurs de services de médias audiovisuels soumis aux dispositions de l'article 3, § 2, dudit règlement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 MAART 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 7 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 |
van 12 december 2018 tot goedkeuring van het Reglement van het | décembre 2018 portant approbation du Règlement du Collège d'avis du |
Adviescollege van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector betreffende | |
de toegang tot programma's voor de personen met een zintuiglijke | Conseil supérieur de l'audiovisuel relatif à l'accessibilité des |
handicap en tot instelling van een steunregeling voor uitgevers van | programmes aux personnes en situation de déficience sensorielle et |
audiovisuele mediadiensten die onderworpen zijn aan de bepalingen van | instituant un régime d'aides pour les éditeurs de services de médias |
artikel 3, § 2, van het voornoemde Reglement | audiovisuels soumis aux dispositions de l'article 3, § 2, dudit règlement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 februari 2021 | Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias |
betreffende audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten, | audiovisuels et aux services de partage de vidéos et en particulier |
inzonderheid op artikel 4.1-1 ; | l'article 4.1-1 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre |
december 2018 tot goedkeuring van het Reglement van het Adviescollege | 2018 portant approbation du Règlement du Collège d'avis du Conseil |
van de Hoge raad voor de audiovisuele sector betreffende de toegang | supérieur de l'audiovisuel relatif à l'accessibilité des programmes |
tot programma's voor de personen met een zintuiglijke handicap; | aux personnes en situation de déficience sensorielle ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 juin 2023 ; |
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 juni 2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juin 2023 ; |
Gelet op het advies van het Adviescollege van 28 september 2023; | Vu l'avis du Collège d'avis du 28 septembre 2023 ; |
Gelet op het advies nr. 74.722/4 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 74.722/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2023 en |
november 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
Considérant la nécessité de préciser les mesures d'application de | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre |
Overwegende de noodzakelijkheid om de maatregelen te specificeren voor | 2018 portant approbation du Règlement du Collège d'avis du Conseil |
de toepassing van het besluit van de Regering van de Franse | supérieur de l'audiovisuel relatif à l'accessibilité des programmes |
Gemeenschap van 12 december 2018 tot goedkeuring van het Reglement van | |
het Adviescollege van de Hoge raad voor de audiovisuele sector | aux personnes en situation de déficience sensorielle pour les services |
betreffende de toegang tot programma's voor de personen met een | déclarés postérieurement à la date d'entrée en vigueur dudit arrêté ; |
zintuiglijke handicap voor diensten aangegeven na de datum van | Considérant, par ailleurs, la volonté du Gouvernement de la Communauté |
inwerkingtreding van genoemd besluit; | |
Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap de voorwaarden | française de garantir les conditions d'une concurrence saine entre les |
wil garanderen voor een gezonde concurrentie tussen de uitgevers van | éditeurs de service public et les éditeurs privés soumis à des |
openbare dienst en de privé-uitgevers die onderworpen zijn aan | obligations de résultat en matière de sous-titrage adapté et |
prestatieverplichtingen op het vlak van aangepaste ondertiteling en | d'audiodescription, tout en rappelant la nécessité de rendre les |
audiobeschrijving, en daarbij herinnerend aan de noodzaak om | programmes accessibles aux personnes en situation de déficience |
programma's toegankelijk te maken voor personen met een zintuiglijke | |
handicap; | sensorielle ; |
Overwegende het overzicht over de toegankelijkheid van programma's | Considérant le bilan relatif à l'accessibilité des programmes aux |
voor personen met een zintuiglijke handicap in de Federatie | personnes en situation de déficience sensorielle en Fédération |
Wallonië-Brussel 2019-2021 dat op 10 januari 2023 door de Hoge Raad | Wallonie-Bruxelles 2019-2021 publié par le Conseil supérieur de |
voor de Audiovisuele sector werd bekendgemaakt, waarin wordt | l'audiovisuel, le 10 janvier 2023, lequel constate qu'« aucun |
vastgesteld dat "er geen enkel financieel steunmechanisme is voorzien | mécanisme d'aide financier n'est prévu pour les éditeurs de services |
voor uitgevers van private audiovisuele mediadiensten, die tegen 2024 | de médias audiovisuels privés qui doivent atteindre jusqu'à 75% de |
tot 75% van de ondertitelde of geïnterpreteerde programma's en ook (en | programmes sous-titrés ou interprétés mais aussi (et surtout, en |
vooral, wat de kosten betreft) tot 20% van de audiobeschreven ficties | termes de coûts) 20% de fictions et documentaires audiodécrits |
en documentaires die gedurende de zendtijd met de grootste | diffusés aux heures de grande écoute d'ici 2024. |
kijkdichtheid worden uitgezonden, moeten realiseren. | Dès lors, un système d'aide publique qui viserait l'ensemble des |
Een systeem van overheidssteun dat gericht is op alle uitgevers van | éditeurs de services de médias audiovisuels concernés par les |
audiovisuele mediadiensten die onder toegankelijkheidsverplichtingen | obligations en matière d'accessibilité et qui interviendrait au moment |
vallen en dat in het productiestadium ingrijpt, naar het voorbeeld van | de la production, à l'image des pratiques existantes dans le monde du |
de bestaande praktijken in de filmwereld, waardoor een universele | cinéma, favorisant ainsi une démarche de conception universelle, |
ontwerpbenadering wordt aangemoedigd, zou dan ook adequaat kunnen | pourrait s'avérer adéquat pour garantir si ce n'est accélérer la |
blijken om de geleidelijke hoeveelheid programma's die toegankelijk | progressivité du volume de programmes rendus accessibles tant sur les |
worden gemaakt op SMA's van zowel publieke als private uitgevers te | |
garanderen, zo niet te versnellen. » ; | SMA des éditeurs publics que privés. » ; |
Overwegende dat de stijging van de kosten, waaraan de uitgevers van | Considérant que l'accroissement des coûts, auxquels sont exposés les |
audiovisuele mediadiensten worden geconfronteerd om te voldoen aan de | éditeurs de services de médias audiovisuels pour la réalisation des |
resultaatsverplichtingen van artikel 3, § 2, van het Reglement van het | obligations de résultat de l'article 3, paragraphe 2, du Règlement du |
Adviescollege van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector betreffende | Collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel relatif à |
de toegang tot programma's voor personen met een zintuiglijke | l'accessibilité des programmes aux personnes en situation de |
handicap, zoals goedgekeurd door het besluit van de Regering van de | déficience sensorielle, tel qu'approuvé par l'arrêté du Gouvernement |
Franse Gemeenschap van 12 december 2018, een belemmering vormt voor de | de la Communauté française du 12 décembre 2018, constitue un obstacle |
verwezenlijking van de doelstelling van algemeen belang van de toegang | à la réalisation de l'objectif d'intérêt général d'accessibilité des |
tot programma's van uitgevers van audiovisuele mediadiensten voor | programmes des éditeurs de services de médias audiovisuels aux |
personen met een zintuiglijke handicap ; | personnes en situation de déficience sensorielle ; |
Op de voordracht van de Minister van Media, | Sur la proposition de la ministre des Médias, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 12 december 2018 tot goedkeuring van het Reglement van | française du 12 décembre 2018 portant approbation du Règlement du |
het Adviescollege van de Hoge raad voor de audiovisuele sector | Collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel relatif à |
betreffende de toegang tot programma's voor de personen met een | l'accessibilité des programmes aux personnes en situation de |
zintuiglijke handicap wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als | déficience sensorielle est complété par un deuxième alinéa rédigé |
volgt : | comme suit : |
"Ten opzichte van een audiovisuele mediadienst waarvan een verklaring | « A l'égard d'un service de média audiovisuel dont la déclaration a |
afgelegd werd door een dienstenuitgever bij het College voor | été effectuée par un éditeur de services auprès du Collège |
Vergunning en Controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, | d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel, |
overeenkomstig artikel 3.1.2-1 van het decreet van 4 februari 2021 | conformément à l'article 3.1.2-1 du décret du 4 février 2021 relatif |
aux services de médias audiovisuels et aux services de partage de | |
betreffende audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten, na de | vidéos, postérieurement à la date d'entrée en vigueur du présent |
datum van inwerkingtreding van dit besluit, lopen de inwerkingtreding | arrêté, l'entrée en vigueur et les périodes transitoires visées aux |
en de overgangsperiodes bedoeld in de artikelen 21, 22 en 26 van het | articles 21, 22 et 26 du Règlement du Collège d'avis, tel qu'approuvé |
Reglement van het Adviescollege, zoals goedgekeurd bij dit besluit, | |
vanaf 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin de verklaring | par le présent arrêté, courent à compter du 1er janvier de l'année qui |
werd ontvangen. ». | suit l'année de réception de cette déclaration. ». |
Art. 2.De Regering kan op jaarbasis een financiële compensatie |
Art. 2.Le Gouvernement peut allouer annuellement une compensation |
toekennen aan de uitgever wiens audiovisuele mediadiensten onderworpen | financière à l'éditeur dont le ou les services de médias audiovisuels |
zijn aan de toepassing van artikel 3, § 2, van het Reglement van het | sont soumis à l'application de l'article 3, § 2, du Règlement du |
Adviescollege, zoals goedgekeurd bij het besluit van de Regering van | Collège d'avis tel qu'approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la |
de Franse Gemeenschap van 12 december 2018 tot goedkeuring van het | Communauté française du 12 décembre 2018 portant approbation du |
Reglement van het Adviescollege van de Hoge Raad voor de audiovisuele | Règlement du Collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel |
sector betreffende de toegang tot programma's voor personen met een | relatif à l'accessibilité des programmes aux personnes en situation de |
zintuiglijke handicap, voor zover de voorwaarden en nadere regels van | déficience sensorielle, sous réserve du respect des conditions et des |
dit besluit worden nageleefd. | modalités prévues par le présent arrêté. |
De begunstigde van de financiële compensatie bedoeld in het eerste lid | Le bénéficiaire de la compensation financière prévue à l'alinéa 1er |
zorgt ervoor dat hij partnerschappen aangaat, op het vlak van toegang | veille à conclure des partenariats, en termes d'accès aux |
tot infrastructuren en technologieën, met de uitgevers van private | infrastructures et aux technologies, avec les éditeurs de services de |
audiovisuele mediadiensten die onderworpen zijn aan de bepalingen van | médias audiovisuels privés soumis aux dispositions de l'article 4, |
artikel 4, § 2, van het Reglement van het Adviescollege zoals | paragraphe 2, du Règlement du Collège d'avis tel qu'approuvé par |
goedgekeurd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre |
van 12 december 2018 tot goedkeuring van het Reglement van het | 2018 portant approbation du Règlement du Collège d'avis du Conseil |
Adviescollege van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector betreffende | supérieur de l'audiovisuel relatif à l'accessibilité des programmes |
de toegang tot programma's voor personen met een zintuiglijke | aux personnes en situation de déficience sensorielle. |
handicap. Art. 3.De financiële compensatie bedoeld in artikel 2 neemt de vorm |
Art. 3.La compensation financière visée à l'article 2 prend la forme |
van een jaarlijkse subsidie, ten laste gelegd van de | |
organisatie-afdeling 25, basisartikel 01.02.11, van de algemene | d'une subvention annuelle, imputée à la division organique 25, article |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap. | de base 01.02.11, du budget général des dépenses de la Communauté |
Art. 4.Het bedrag van de jaarlijkse subsidie die aan de begunstigde |
française. Art. 4.Le montant de la subvention annuelle allouée à son |
wordt toegekend, wordt bepaald in het kader van een meerjarige | bénéficiaire est déterminé dans le cadre d'une convention |
overeenkomst die tussen de Regering en de begunstigde wordt gesloten, | pluriannuelle à conclure entre le Gouvernement et ledit bénéficiaire, |
na advies van het College voor vergunning en controle van de Hoge Raad | après avis du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil |
voor de Audiovisuele sector, overeenkomstig de artikelen 9.1.2-3, | supérieur de l'audiovisuel, conformément aux articles 9.1.2-3, |
paragraaf 1, 5° en 9.1.2-3, paragraaf 4 van het decreet van 4 februari | paragraphe 1er, 5° et 9.1.2-3, paragraphe 4 du décret du 4 février |
2021 betreffende audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten. | 2021 relatif aux services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos. |
Deze overeenkomst bepaalt het bedrag van de subsidie die jaarlijks aan | Cette convention détermine le montant de la subvention allouée |
de begunstigde wordt toegekend, afhankelijk van het niveau van de | annuellement au bénéficiaire en fonction du niveau des obligations |
verplichtingen die van toepassing zijn op zijn audiovisuele | s'appliquant à son ou ses services de médias audiovisuels, |
mediadienst(en), overeenkomstig de artikelen 3, § 2, 21 en 22 van het | conformément aux articles 3, paragraphe 2, 21 et 22 du Règlement du |
Reglement van het Adviescollege, zoals goedgekeurd bij het besluit van | Collège d'avis, tel qu'approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 december 2018 tot | Communauté française du 12 décembre 2018 portant approbation du |
goedkeuring van het Reglement van het Adviescollege van de Hoge Raad | Règlement du Collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel |
voor de audiovisuele sector betreffende de toegang tot programma's | relatif à l'accessibilité des programmes aux personnes en situation de |
voor personen met een zintuiglijke handicap, in de versie gewijzigd | déficience sensorielle, dans sa version amendée par l'article 1er. |
bij artikel 1. De subsidie wordt afhankelijk gesteld van de naleving van de | Elle assortit l'octroi de la subvention au respect des standards |
kwaliteitsnormen van het Kwaliteitshandvest en de Gids voor goede | qualitatifs fixés dans la Charte de qualité et le Guide de bonnes |
praktijken die op 26 november 2019 door de Hoge Raad voor de | pratiques adoptés par le Collège d'avis du Conseil supérieur de |
Audiovisuele sector werden aangenomen. | l'audiovisuel, le 26 novembre 2019. |
Art. 5.De meerjarige overeenkomst bedoeld in artikel 4 wordt gesloten |
Art. 5.La convention pluriannuelle visée à l'article 4 est conclue |
voor een periode van 5 jaar. Deze periode kan worden verlengd | pour une période de 5 ans. Cette période peut être reconduite en |
afhankelijk van de evolutie van de toegankelijkheidstechnologieën en | fonction de l'évolution des technologies en matière d'accessibilité et |
het aanhouden van tekortkomingen op de markt die naar behoren zijn | |
vastgesteld door de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector. Daartoe zal | de la persistance de défaillances sur le marché dûment constatées par |
de Regering uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de | le Conseil supérieur de l'audiovisuel. A cette fin, un avis sera |
overeenkomst advies vragen aan het College voor vergunning en controle | sollicité par le Gouvernement auprès du Collège d'autorisation et de |
van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector, overeenkomstig de | contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel, conformément aux |
artikelen 9.1.2-3, § 1, 5° en 9.1.2-3, § 4, van het decreet van 4 | articles 9.1.2-3, paragraphe 1er, 5° et 9.1.2-3, paragraphe 4, du |
februari 2021 betreffende audiovisuele mediadiensten en | décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias audiovisuels |
et aux services de partage de vidéos, au plus tard six mois avant | |
videoplatformdiensten. | l'expiration de la convention. |
Art. 6.Subsidiabele uitgaven zijn kosten die worden gegenereerd door |
Art. 6.Les dépenses admissibles sont les frais engendrés par |
de uitvoering van artikel 3, § 2, van het Reglement van het | l'implémentation de l'article 3, paragraphe 2 du Règlement du Collège |
Adviescollege, zoals goedgekeurd bij het besluit van de Regering van | d'avis, tel qu'approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
de Franse Gemeenschap van 12 december 2018 tot goedkeuring van het | française du 12 décembre 2018 portant approbation du Règlement du |
Reglement van het Adviescollege van de Hoge Raad voor de Audiovisuele | Collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel relatif à |
sector betreffende de toegang tot programma's voor de personen met een | l'accessibilité des programmes aux personnes en situation de |
zintuiglijke handicap, met betrekking tot personele, materiële en | déficience sensorielle, relatifs aux ressources humaines, matérielles |
logistieke middelen en die met name worden gemaakt voor : | et logistiques et engagés notamment en vue de : |
- de aanschaf van aangepaste ondertiteling en audiobeschrijving | - l'acquisition de pistes de sous-titrage adapté et d'audiodescription |
tracks; | ; |
- de productie, intern of door externe dienstverleners, van aangepaste | - la production, en interne ou par des prestataires externes, de |
ondertiteling en audiobeschrijvingstracks, inclusief tracks die | pistes de sous-titrage adapté et d'audiodescription, en ce compris les |
geproduceerd worden voor live of semi-live uitzendingen; | pistes réalisées dans le cadre de directs ou de semi-directs ; |
- het aanpassen van de technische systemen die nodig zijn om extra | - l'adaptation des systèmes techniques nécessaire pour développer et |
aangepaste ondertiteling- en audiobeschrijvingsgegevens te ontwikkelen | gérer les données supplémentaires de sous-titrage adapté et |
en te beheren; | d'audiodescription ; |
- de technische aanpassing van omroepsystemen. | - l'adaptation technique des systèmes de diffusion. |
Art. 7.Het bedrag van de jaarlijkse subsidie wordt in twee schijven |
Art. 7.Le montant de la subvention annuelle est liquidé en deux |
uitbetaald. Een eerste schijf van 80% van het bedrag van de jaarlijkse | tranches. Une première tranche de 80% du montant de la subvention |
subsidie wordt uiterlijk op 31 maart van elk jaar betaald, waarbij het | annuelle est versée au plus tard le 31 mars de chaque année, le solde |
saldo van de jaarlijkse subsidie wordt betaald binnen dertig dagen na | de la subvention annuelle étant liquidé dans les trente jours de la |
indiening van een deugdelijk en onvergolden verklaarde | présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère et |
schuldvordering, samen met van alle bewijsstukken bedoeld in artikel | véritable, accompagnée de toutes les pièces justificatives visées à |
8. | l'article 8. |
De begunstigde van de jaarlijkse subsidie betaalt onverwijld, volgens | Le bénéficiaire de la subvention annuelle rembourse sans délai, selon |
de nadere regels die hem door het Secretariaat-generaal voor de | les modalités qui lui seront adressées par le Secrétariat général de |
Audiovisuele sector en Media van het Ministerie van Algemene | l'Audiovisuel et des Médias du Ministère de l'Administration générale |
Administratie voor Cultuur binnen het Ministerie van de Franse | de la Culture au sein du Ministère de la Communauté française |
Gemeenschap (hierna "de administratie" genoemd) worden meegedeeld, het | |
geheel of een deel van de subsidie terug die niet gerechtvaardigd | (ci-après, l'administration), tout ou partie de la subvention qui |
blijkt uit de rekeningen die ter staving van de aanvraag tot betaling | apparaîtrait non justifiée dans les comptes remis à l'appui de la |
van het saldo van de subsidie worden ingediend, als de subsidie niet | demande de liquidation du solde de la subvention, si la subvention |
wordt gebruikt voor de doeleinden waarvoor ze werd toegekend of als de | n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle a été accordée ou si |
bewijsstukken voor de kosten die door de subsidie worden gedekt, | les pièces justificatives des frais couverts par la subvention se |
ontoereikend blijken te zijn of ontbreken. | révèlent insuffisantes ou manquantes. |
Als de begunstigde tijdens een kalenderjaar echter meer kosten heeft | Toutefois, si, lors d'une année calendrier, le bénéficiaire a engagé |
gemaakt dan het bedrag van de jaarlijkse subsidie, mag hij het saldo | plus de frais que le montant de la subvention annuelle, il pourra |
van de niet door de jaarlijkse subsidie gedekte kosten overdragen naar | reporter le solde des frais non couverts par la subvention annuelle |
de subsidie van het volgende jaar. | sur la subvention de l'année suivante. |
Als de begunstigde tijdens een kalenderjaar minder kosten heeft | Si, lors d'une année calendrier, le bénéficiaire a engagé moins de |
gemaakt dan het bedrag van de jaarlijkse subsidie, mag hij het | frais que le montant de la subvention annuelle, il pourra couvrir le |
ongerechtvaardigde saldo van deze subsidie dekken met uitgaven die hij | solde non justifié de cette subvention par des dépenses réalisées |
tot 15 juni van het volgende jaar heeft gedaan. | jusqu'au 15 juin de l'année suivante. |
De begunstigde moet de administratie schriftelijk op de hoogte brengen | Le bénéficiaire veillera à informer l'administration, par écrit, de |
van elke wijziging van het nummer of de naam van de bankrekening van | tout changement qui serait apporté au numéro ou à l'intitulé du compte |
de begunstigde, met inbegrip van een eventuele sluiting. | bancaire du bénéficiaire, en ce compris sa clôture éventuelle. |
Art. 8.De begunstigde moet uiterlijk op 30 juni van het jaar volgend |
Art. 8.Le bénéficiaire produit, au plus tard pour le 30 juin de |
op de toekenning van de jaarlijkse subsidie de volgende documenten | l'année qui suit l'octroi de la subvention annuelle, les documents |
voorleggen : | ci-après : |
1. de gedetailleerde rekening van de uitgaven die specifiek betrekking | 1. le compte détaillé des dépenses relatives spécifiquement à la |
hebben op de naleving van de verplichtingen bedoeld in artikel 3, § 2, | réalisation des obligations visées à l'article 3, paragraphe 2, du |
van het Reglement van het Adviescollege van de Hoge Raad voor de | Règlement du Collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel, tel |
audiovisuele sector, zoals goedgekeurd bij het besluit van de Regering | qu'approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
van de Franse Gemeenschap van 12 december 2018 tot goedkeuring van het | 12 décembre 2018 portant approbation du Règlement du Collège d'avis du |
Reglement van het Adviescollege van de Hoge Raad voor de Audiovisuele | Conseil supérieur de l'audiovisuel relatif à l'accessibilité des |
sector betreffende de toegang tot programma's voor de personen met een | programmes aux personnes en situation de déficience sensorielle ; |
2. les pièces justificatives à l'appui de toutes les dépenses | |
zintuiglijke handicap ; | exigibles ; |
2. bewijsstukken voor alle in aanmerking komende uitgaven; | |
3. een verslag waarin alle verwezenlijkingen worden voorgesteld die | 3. un rapport présentant l'ensemble des réalisations mises en oeuvre |
zijn uitgevoerd overeenkomstig artikel 3, § 2, van het Reglement van | conformément à l'article 3, paragraphe 2, du Règlement du Collège |
het Adviescollege voor de Audiovisuele sector, zoals goedgekeurd bij | d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel, tel qu'approuvé par |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 december | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre |
2018 tot goedkeuring van het Reglement van het Adviescollege van de | 2018 portant approbation du Règlement du Collège d'avis du Conseil |
Hoge Raad voor de Audiovisuele sector betreffende de toegang tot | supérieur de l'audiovisuel relatif à l'accessibilité des programmes |
programma's voor de personen met een zintuiglijke handicap. | aux personnes en situation de déficience sensorielle. |
Art. 9.De artikelen 1 en 9 treden in werking op de tiende dag volgend |
Art. 9.Les articles 1 et 9 entrent en vigueur dans le dixième jour |
op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
De artikelen 2 tot 8 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2024. | Les articles 2 à 8 produisent leurs effets le 1er janvier 2024. |
Brussel, 7 maart 2024. | Bruxelles, le 7 mars 2024. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |