Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 19 oktober 2023 betreffende de financiering van volledige, gratis, gezonde en duurzame maaltijden in scholen voor gewoon of gespecialiseerd basisonderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 19 octobre 2023 relatif au subventionnement de repas complets, gratuits, sains et durables au sein des établissements scolaires d'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot uitvoering van het decreet van 19 oktober 2023 betreffende de | portant exécution du décret du 19 octobre 2023 relatif au |
financiering van volledige, gratis, gezonde en duurzame maaltijden in | subventionnement de repas complets, gratuits, sains et durables au |
scholen voor gewoon of gespecialiseerd basisonderwijs georganiseerd of | sein des établissements scolaires d'enseignement fondamental ordinaire |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | ou spécialisé, organisés ou subventionnés par la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 19 oktober 2023 betreffende de financiering | Vu le décret du 19 octobre 2023 relatif au subventionnement de repas |
van volledige, gratis, gezonde en duurzame maaltijden in scholen voor | complets, gratuits, sains et durables au sein des établissements |
gewoon of gespecialiseerd basisonderwijs georganiseerd of | scolaires d'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; | organisés ou subventionnés par la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 2023; | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 21 novembre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2023 ; |
november 2023; Gelet op de verschillende raadplegingen met het onderhandelingscomité | Vu les différentes concertations avec le Comité de négociation entre |
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie Bruxelles | le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie-Bruxelles |
Enseignement en de federaties van inrichtende machten van 8 januari | Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs du 8 janvier |
2023 alsook met het onderhandelingscomité van sector IX, van het | 2023 ainsi qu'avec le Comité de négociation de secteur IX, du Comité |
Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - | des services publics provinciaux et locaux, section II, et du Comité |
afdeling II en het onderhandelingscomité voor het statuut van het | de négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre |
personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs van 10 januari 2023; | subventionné du 10 janvier 2023 ; |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, |
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
1973 ; Overwegende dat de aanvraag om advies op 29 januari 2024 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 janvier 2024 au |
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
het nummer 75.482/2; | 75.482/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 1 februari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 1er février 2024 de ne |
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van voor Gelijke Kansen; | Sur la proposition du Ministre de l'Egalité des Chances ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Diensten van de Regering : cel voor de strijd tegen armoede ; | 1° Services du Gouvernement : la cellule de lutte contre la pauvreté ; |
2° Decreet : het decreet van 19 oktober 2023 betreffende de | 2° Décret : le décret du 19 octobre 2023 relatif au financement de |
financiering van volledige, gratis, gezonde en duurzame maaltijden in | repas complets, gratuits, sains et durables au sein des établissements |
scholen voor gewoon of gespecialiseerd basisonderwijs georganiseerd of | scolaires d'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. | organisés ou subventionnés par la Communauté française. |
HOOFDSTUK 2. - Procedure betreffende de subsidiëring | CHAPITRE 2. - De la procédure relative au subventionnement |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 3 van het decreet en onverminderd |
Art. 2.En application de l'article 3 du décret et sans préjudice de |
artikel 6, eerste lid, van het betrokken decreet ontvangen de Diensten | l'article 6, alinéa 1er, dudit décret, les Services du Gouvernement |
van de Regering dossiers van kandidaten bedoeld in artikel 7 van het | reçoivent les dossiers de candidature visés à l'article 7 du décret et |
decreet en onderzoeken ze de ontvankelijkheid ervan op basis van de | procèdent à un examen de recevabilité sur base des critères visés aux |
criteria bedoeld in de artikelen 2 en 8 van het decreet. | articles 2 et 8 du décret. |
Dossiers die onvolledig zijn of na de uiterste datum worden ingediend, | Les dossiers incomplets ou introduits hors délai sont déclarés |
worden niet-ontvankelijk verklaard. | irrecevables. |
Art. 3.Het beoordelingsschema voor subsidiëring en kwaliteit van |
Art. 3.La grille d'appréciation de l'éligibilité et de la qualité des |
projecten bedoeld in artikel 14 van het decreet is gebaseerd op de | projets visée à l'article 14 du décret est basée sur les critères et |
criteria en oriëntaties van de artikelen 10 en 11 van het decreet en | orientations des articles 10 et 11 du décret et permet de s'assurer |
zorgt ervoor dat hieraan wordt voldaan. | que ceux-ci sont rencontrés. |
Het beoordelingsschema voor subsidiëring en kwaliteit van projecten | La grille d'appréciation de l'éligibilité et de la qualité des projets |
wordt bij dit besluit gevoegd. | est annexée au présent arrêté. |
Na onderzoek van de ontvankelijkheid zoals voorzien in artikel 2 van | Après l'examen de la recevabilité tel que prévue à l'article 2 du |
dit besluit, worden de kandidaturen beoordeeld op hun overeenstemming | présent arrêté, les candidatures sont évaluées au regard de leur |
met het beoordelingsschema bedoeld in het eerste lid. | respect de la grille d'appréciation visée à l'alinéa 1er. |
Art. 4.De Diensten van de Regering beslissen uiterlijk op 1 mei over |
Art. 4.Les Services du Gouvernement se prononcent sur la recevabilité |
de ontvankelijkheid en de subsidiëring van aanvraagdossiers. | et l'éligibilité des dossiers de candidature au plus tard pour le 1er mai. |
De Diensten van de Regering delen hun beslissing tot afwijzing van | Les Services du Gouvernement notifient leur décision de rejet des |
niet-ontvankelijke en niet-in aanmerking komende dossiers binnen de 7 dagen mee aan de betrokken inrichtende machten. | dossiers non recevables et non éligibles aux pouvoirs organisateurs concernés dans les 7 jours. |
Vervolgens worden de ontvankelijke en in aanmerking komende dossiers | Les dossiers recevables et éligibles sont ensuite examinés au regard |
onderzocht in het kader van artikel 15 van het decreet. | de l'article 15 du décret. Cette sélection est réalisée par les Services du Gouvernement au plus |
Deze selectie wordt uiterlijk op 15 mei uitgevoerd door de Diensten | tard pour le 15 mai et est transmise le même jour au Ministre qui a |
van de Regering en dezelfde dag doorgegeven aan de minister die belast | l'égalité des chances dans ses attributions. |
is met gelijke kansen. | |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 17 van het decreet wordt het |
Art. 5.En application de l'article 17 du décret, le rapport |
activiteitenverslag tijdens het tweede kwartaal van het gesubsidieerde | d'activité est mis à disposition du pouvoir organisateur ou de |
schooljaar ter beschikking gesteld van de inrichtende macht of van de schoolinrichting. Het activiteitenverslag bevat een kwalitatieve en kwantitatieve analyse van de voortgang van het project, inclusief de educatieve en duurzaamheidsaspecten ervan. Het verslag bevat ook een tabel met de referenties van de boekhoudkundige documenten, waardoor het juist gebruik van de financiering en de werkelijkheid van de gemaakte kosten kunnen worden gecontroleerd. Deze documenten worden bij het activiteitenverslag gevoegd en worden, in voorkomend geval, ter inzage gegeven aan de Administratie. | l'établissement scolaire durant le deuxième trimestre de l'année scolaire subventionnée. Le rapport d'activités comprend une analyse qualitative et quantitative du déroulement du projet, en ce compris dans ses aspects éducatifs et de durabilité. Le rapport comprend également un tableau reprenant la référence des documents comptables permettant de vérifier le bon usage du financement et la réalité des frais encourus. Ces documents sont joints au rapport d'activité et sont tenus à disposition de l'Administration pour contrôle, le cas échéant. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 17 van het decreet wordt het |
Art. 6.En application de l'article 17 du décret, la vérification du |
activiteitenverslag bedoeld in artikel 5 van dit besluit door de | rapport d'activité mentionné à l'article 5 du présent arrêté est |
Diensten van de Regering gecontroleerd. | opérée par les Services du Gouvernement. |
De documenten in verband met het activiteitenverslag worden ter | Les documents liés au rapport d'activité sont tenus à disposition des |
beschikking gesteld van de diensten van de Regering die zich, naast | Services du Gouvernement, qui, en plus du rapport d'activité en ligne, |
het online activiteitenverslag, het recht voorbehouden om de | se réservent le droit d'exiger la transmission de tous les documents |
overdracht te eisen van alle bewijsdocumenten die zijn noodzakelijk | justificatifs qu'ils estiment nécessaire à l'établissement du |
achten voor het vaststellen van de definitieve financiering. | financement définitif. |
Een inspectiebezoek aan schoolinrichtingen die worden gefinancierd in | Une visite de contrôle des établissements scolaires financés dans le |
het kader van het decreet en dit besluit kan ook worden uitgevoerd | cadre du décret et du présent arrêté peut également être réalisée par |
door de Diensten van de Regering en door de Directie van het | les Services du Gouvernement et par la Direction de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap om | obligatoire du Ministère de la Communauté française pour s'assurer de |
het juiste gebruik van de financiering te garanderen. | la bonne utilisation du financement. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 3 van het decreet, uiterlijk op 30 |
Art. 7.En application de l'article 3 du décret, au plus tard pour le |
september, legt de administratie een eerste schijf van 60% van de | |
financiering vast en vereffent ze ook de bovenvermelde schijf ten | 30 septembre, l'administration engage et liquide une première tranche |
gunste van de school van de geselecteerde inrichtende macht. | de 60 % du financement vers l'école du pouvoir organisateur retenue. |
De bewijsstukken en het activiteitenverslag volgens de inhoud bepaald | Les justificatifs et le rapport d'activités selon le contenu défini à |
in artikel 5 van dit besluit moeten voor 31 oktober bij de Diensten | l'article 5 du présent arrêté doivent être rentrés pour le 31 octobre |
van de Regering ingediend worden. | auprès des Services du Gouvernement. |
Aan het einde van het schooljaar vult de inrichtende macht het online | Au terme de l'année scolaire, le pouvoir organisateur remplit le |
activiteitenverslag bedoeld in artikel 5 in, dat haar in de loop van | rapport d'activités en ligne visé à l'article 5 qui lui sera fourni |
het tweede kwartaal van 2024 zal worden verstrekt. | durant le deuxième trimestre 2024. |
De verificatie wordt uitgevoerd door Diensten van de Regering. | La vérification est opérée par les Services du Gouvernement. |
De definitieve financiering wordt uiterlijk op 31 december van het | Le financement définitif est liquidé au plus tard pour le 31 décembre |
daaropvolgende jaar vereffend op basis van de bewijsstukken en het | de l'année qui suit sur base des justificatifs et du rapport |
gecontroleerde activiteitenverslag. | d'activités vérifiés. |
Voor zover de bedragen geheel of gedeeltelijk niet gerechtvaardigd | Dans la mesure où les montants ne sont pas justifiés en tout ou en |
zijn, vindt een terugvordering plaats. | partie, une récupération est opérée. |
Art. 8.De oriëntaties bedoeld in artikel 10 van het decreet worden |
Art. 8.Les orientations visées à l'article 10 du décret sont évaluées |
door de Dienst Openbaar Beleid van het Minister van de Franse | par le Service des Politiques publiques du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap geëvalueerd in samenwerking met de diensten van de "Office | française en collaboration avec les services de l'Office de la |
de la Naissance et de l'Enfance", met name op basis van de inhoud van | Naissance et de l'Enfance, sur base notamment du contenu du rapport |
het activiteitenverslag bedoeld in artikel 6 van dit besluit en de | d'activité prévu à l'article 6 du présent arrêté et des éléments |
elementen van de analyse gegeven door de Administratie. | d'analyse fournis par l'Administration. |
Een aanvullende analyse kan worden aangevraagd bij externe | Une analyse complémentaire peut être sollicitée auprès de prestataires |
dienstverleners die door de Regering van de Franse Gemeenschap gemandateerd worden. | externes mandatés par le Gouvernement de la Communauté française. |
HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires |
Art. 9.In afwijking van artikel 4, voor het schooljaar 2024-2025, |
Art. 9.Par dérogation à l'article 4, pour l'année scolaire 2024-2025, |
beslissen de Diensten van de Regering over de ontvankelijkheid en de | les Services du Gouvernement se prononceront sur la recevabilité et |
subsidiëring van dossiers van kandidaten en dit, uiterlijk op 22 mei | l'éligibilité des dossiers de candidature, au plus tard, pour le 22 |
2024. | mai 2024. |
Voor het schooljaar 2024-2025 wordt de selectie uitgevoerd door de | Pour l'année scolaire 2024-2025, la date retenue pour la sélection |
Diensten van de Regering ten laatste op 29 mei 2024 vastgesteld. | réalisée par les Services du Gouvernement est, au plus tard, le 29 mai |
Deze selectie wordt dezelfde dag aan de Minister van Gelijke kansen | 2024. Cette sélection est transmise le même jour au Ministre qui a l'égalité |
doorgestuurd. | des chances dans ses attributions. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2024. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2024. |
Art. 11.De Minister van Gelijke kansen is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le Ministre de l'Egalité des chances est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 februari 2024. | Bruxelles, le 21 février 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des Chances et de la Tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
Pour la consultation du tableau, voir image |