← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2019 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van subsidies voor de diensten "Maisons de l'Adolescent" "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2019 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van subsidies voor de diensten "Maisons de l'Adolescent" | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2019 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services Maisons de l'Adolescent |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 3 april 2019 betreffende de bijzondere voorwaarden | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
voor de erkenning en de toekenning van subsidies voor de diensten | avril 2019 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi |
"Maisons de l'Adolescent" | des subventions pour les services Maisons de l'Adolescent |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen, zoals gewijzigd; | institutionnelles, telle que modifiée ; |
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, inzonderheid op de artikelen 143 en 149; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2019 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van subsidies voor de diensten "Maisons de l'Adolescent"; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli 2023; | Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, les articles 143 et 149 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2019 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services Maisons de l'Adolescent ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2023 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2023 ; |
Gelet op het advies nr. 41 van de Gemeenschapsraad voor preventie, | Vu l'avis n° 41 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à |
hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 19 oktober | la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 19 octobre |
2023; | 2023 ; |
Gelet op de « gendertest » van 12 december 2023 uitgevoerd met | Vu le test genre du 12 décembre 2023 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | de la Communauté française ; |
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de aanvraag om advies op 22 december 2023 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 décembre 2023 |
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
het nummer 75.217/2; | 75.217/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 22 december 2023 | Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne |
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | 1973 ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 |
5 december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning | décembre 2018 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi |
en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het | des subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du |
decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, | 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la |
hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gewijzigd bij de | jeunesse et de la protection de la jeunesse modifié par les arrêtés du |
besluiten van 6 mei 2021, 12 november 2021 en 15 december 2022; | 6 mai 2021, du 12 novembre 2021 et du 15 décembre 2022 ; |
Overwegende dat het besluit dat specifiek is voor de diensten "Maisons | Considérant qu'il y a lieu d'adapter l'arrêté spécifique des services |
de l'Adolescent" aangepast moet worden wegens de wijzigingen ingediend | Maisons de l'Adolescent du fait des modifications introduites dans |
in het bovenvermelde besluit van 5 december 2018; | l'arrêté du 5 décembre 2018 précité ; |
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd; | Sur la proposition du Ministre de l'Aide à la jeunesse ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 10 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap 3 april 2019 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de | du 3 avril 2019 relatif aux conditions particulières d'agrément et |
erkenning en de toekenning van subsidies voor de diensten "Maisons de | d'octroi des subventions pour les services Maisons de l'Adolescent est |
l'Adolescent", wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce suit : |
« Art. 10.De provisionele jaarlijkse subsidie voor personeelskosten |
« Art. 10.La subvention annuelle provisionnelle pour frais de |
bedoeld in de artikelen 53 tot 55 van het besluit van 5 december 2018 | personnel visée aux articles 53 à 55 de l'arrêté du 5 décembre 2018 |
betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de | relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des |
subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet | subventions pour les services visés à l'article 139 du décret du 18 |
van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening | janvier 2018 portant le Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse |
aan de jeugd en jeugdbescherming, hierna "het besluit van 5 december | et de la protection de la jeunesse, ci-après dénommé « l'arrêté du 5 |
2018" genoemd, wordt aan de dienst op basis van de volgende normen | |
inzake personeelsbestand toegekend, uitgedrukt in voltijdse | décembre 2018 », est allouée au service sur la base des normes |
equivalenten : | d'effectif suivantes, exprimées en équivalents temps plein : |
1° dienst catégorie 1 : | 1° service de catégorie 1 : |
a) 1 directeur barema B of coördinator barema A ; | a) 1 directeur barème B ou coordinateur barème A ; |
b) 0,5 administratief personeelslid ; | b) 0,5 personnel administratif ; |
c) 2 psycho-sociale personeelsleden met een barema van bachelor ; | c) 2 personnel psycho-social au barème bachelier ; |
d) 0,5 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | d) 0,5 personnel psycho-social au barème master ; |
2° dienst catégorie 2 : | 2° service de catégorie 2 : |
a) 1 directeur barema B of coördinator barema A ; | a) 1 directeur barème B ou coordinateur barème A ; |
b) 0,5 administratief personeelslid ; | b) 0,5 personnel administratif ; |
c) 0,5 technische personeelslid ; | c) 0,5 personnel technique ; |
d) 2 psycho-sociale personeelsleden met een barema van bachelor ; | d) 2 personnel psycho-social au barème bachelier ; |
e) 1 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | e) 1 personnel psycho-social au barème master ; |
3° dienst catégorie 3 : | 3° service de catégorie 3 : |
a) 1 directeur barema B of coördinator barema A ; | a) 1 directeur barème B ou coordinateur barème A ; |
b) 0,5 administratief personeelslid ; | b) 0,5 personnel administratif ; |
c) 0,5 technische personeelslid ; | c) 0,5 personnel technique ; |
d) 3 psycho-sociale personeelsleden met een barema van bachelor ; | d) 3 personnel psycho-social au barème bachelier ; |
e) 1 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master ; | e) 1 personnel psycho-social au barème master ; |
4° dienst catégorie 4 : | 4° service de catégorie 4 : |
a) 1 directeur barema B of coördinator barema A ; | a) 1 directeur barème B ou coordinateur barème A ; |
b) 0,5 administratief personeelslid ; | b) 0,5 personnel administratif ; |
c) 0,5 technische personeelslid ; | c) 0,5 personnel technique ; |
d) 4 psycho-sociale personeelsleden met een barema van bachelor ; | d) 4 personnel psycho-social au barème bachelier ; |
e) 1 psycho-sociaal personeelslid met een barema van master. » | e) 1 personnel psycho-social au barème master. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast |
Art. 3.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 januari 2024. | Bruxelles, le 25 janvier 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Universitaire ziekenhuizen, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, des Hôpitaux universitaires, |
Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van | de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de |
Brussel; | la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX. | F. BERTIEAUX |