Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toelating tot de subsidies van één inrichting voor gewoon secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'admission aux subventions d'un établissement d'enseignement secondaire ordinaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 JANUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de toelating tot de subsidies van één inrichting voor | relatif à l'admission aux subventions d'un établissement |
gewoon secundair onderwijs | d'enseignement secondaire ordinaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs; | Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1957 tot vaststelling | secondaire ; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1957 portant les conditions d'hygiène |
van de hygiëne- en gezondheidsvoorwaarden waaraan de gesubsidieerde | et de salubrité exigées des établissements d'enseignement moyen, |
inrichtingen voor middelbaar, technisch en normaal onderwijs moeten voldoen; | technique et normal subventionnés ; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving; | législation de l'enseignement ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions |
de regels en de voorwaarden voor de berekening van het aantal | de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel |
betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van | auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des |
het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair | établissements d'enseignement secondaire ; |
onderwijs; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan; | secondaire de plein exercice ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 |
augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot subsidies voor | relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements |
schoolinrichtingen; | scolaires ; |
Overwegende de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap | Considérant la décision du Gouvernement de la Communauté française du |
van 16 december 2021 betreffende het voorzienbare tekort aan plaatsen | 16 décembre 2021 relative au manque places en première secondaire |
in het eerste secundair onderwijs voor het schooljaar 2022-2023 in | prévisible pour la rentrée scolaire de septembre 2022-2023 à Bruxelles |
Brussel en over de maatregelen die voor 2023-2024 en 2024-2025 moeten | et sur les mesures à mettre en oeuvre pour 2023-2024 et 2024-2025 en |
worden geïmplementeerd in de Federatie Wallonië-Brussel; | Fédération Wallonie-Bruxelles ; |
Overwegende de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap | Considérant la décision du Gouvernement de la Communauté française du |
van 26 oktober 2023 betreffende de rangschikking van de kandidaturen | 26 octobre 2023 relative au classement des candidatures dans le cadre |
in het kader van de oproep tot projecten creatie van nieuwe plaatsen | de l'appel à projets création de nouvelles places 2023 ; |
2023; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 2023; | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 20 novembre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2024 ; |
januari 2024; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De secundaire school Isala Van Diest, waarvan de |
Article 1er.L'école secondaire Isala Van Diest, dont le pouvoir |
inrichtende macht de Stad Brussel is, komt in aanmerking voor | organisateur est la Ville de Bruxelles, est admise aux subventions à |
subsidies vanaf 26 augustus 2024. | partir du 26 août 2024. |
Art. 2.Een betrekking van directeur/directrice van een secundaire |
Art. 2.Un emploi de directeur/directrice d'école secondaire et un |
school en een betrekking van opvoeder/huismeester worden opgericht in | emploi d'éducateur-économe/éducatrice-économe sont créés dans cette |
deze school op de datum van toelating tot de subsidies. | école à la date de son admission aux subventions. |
Art. 3.Het aantal personeelsleden van deze school wordt berekend |
Art. 3.Le calcul de l'encadrement des écoles est conforme aux |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 april | dispositions de l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et |
1977 tot vaststelling van de regels en voorwaarden voor de berekening | les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions |
van het aantal betrekkingen in bepaalde ambten van het opvoedend | du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des |
hulppersoneel en het administratief personeel van de inrichtingen voor | établissements d'enseignement secondaire. |
secundair onderwijs. | |
Art. 4.De termijn voor het bereiken van de rationalisatienorm bedoeld |
Art. 4.La durée pour atteindre la norme de rationalisation prévue à l'article 6, |
in artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli 1992 houdende | § 2, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de |
organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt bepaald op 8 jaar. | l'enseignement secondaire de plein exercice est fixée à 8 ans. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 18 januari 2024. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 janvier 2024. |
Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 januari 2024. | Bruxelles, le 18 janvier 2024. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des Sports |
en Onderwijs voor sociale promotie, | et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |