Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/10/2023
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor de aankoop van sportmateriaal "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor de aankoop van sportmateriaal Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'achat de matériel sportif
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 OKTOBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'achat de
voor de aankoop van sportmateriaal matériel sportif
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 3 mei 2019 betreffende de in de Franse Vu le décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif organisé
Gemeenschap georganiseerde sportbeweging, zoals gewijzigd bij het en Communauté française, tel que modifié par le décret du 1er décembre
decreet van 1 december 2023 tot wijziging van het decreet van 3 mei 2023 modifiant le décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement
2019 betreffende de in de Franse Gemeenschap georganiseerde sportbeweging, de artikelen 43/1 tot 43/5 ; sportif organisé en Communauté française, les articles 43/1 à 43/5 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 janvier
januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning 2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'achat de
van subsidies voor de aankoop van sportmateriaal; matériel sportif ;
Gelet op de gendertest van 2 juni 2023 uitgevoerd met toepassing van Vu le test genre du 2 juin 2023 établi en application de l'article 4,
artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de
integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté
van de Franse Gemeenschap ; française ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 juni 2023 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 juin 2023 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2023 ;
2023 ; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Sport, gegeven op 7 juli Vu l'avis du Conseil supérieur des Sports, donné le 7 juillet 2023 ;
2023 ; Gelet op het advies nr. 74.382/4 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 74.382/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2023, en
oktober 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sport ; Sur proposition du Ministre des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

1° Minister : het lid van de Regering van de Franse Gemeenschap dat 1° Ministre : le membre du Gouvernement de la Communauté française qui
bevoegd is voor Sport ; a le sport dans ses attributions ;
2° decreet : het decreet van 3 mei 2019 betreffende de georganiseerde 2° décret : le décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif
sportbeweging ; organisé ;
3° Administratie : Administratie belast met sport ; 3° Administration : l'Administration en charge du sport ;
4° werkdag : alle andere dagen dan zaterdag, zondag en de wettelijke 4° jour ouvrable : tous les jours autres que le samedi, le dimanche et
feestdagen. les jours fériés légaux.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Zodra de budgettaire beperking is bereikt, zoals beschreven in

Art. 2.Une fois la limite budgétaire atteinte, tel que décrit à

artikel 43/1 van het decreet, wordt elke subsidieaanvraagprocedure l'article 43/1 du décret, toute procédure de demande d'octroi de
opgeschort totdat er nieuwe kredieten beschikbaar komen of tot het subvention est suspendue jusqu'à la disponibilité de nouveaux crédits
volgende jaar. ou jusqu'à l'année suivante.
HOOFDSTUK III. - Aanvullende voorwaarden CHAPITRE III. - Conditions supplémentaires

Art. 3.De subsidies voor de aankoop van sportmateriaal zijn

Art. 3.Les subventions pour l'achat de matériel sportif sont soumises

onderworpen aan de volgende aanvullende voorwaarden : aux conditions supplémentaires suivantes :
1° de begunstigden opgenomen in artikel 43/2, § 1, 1° tot 7°, van het 1° les bénéficiaires repris à l'article 43/2, § 1er, 1° à 7°, du
decreet moeten erkend worden overeenkomstig de artikelen 21 tot 28 van décret doivent être reconnus en vertu des articles 21 à 28 du décret ;
het decreet ; 2° voor de begunstigden opgenomen in artikel 43/2, § 1, 1° tot 11°, 2° pour les bénéficiaires repris à l'article 43/2, § 1er, 1° à 11°, du
van het decreet is de toekenning van een subsidie voor de aankoop van décret, l'octroi d'une subvention d'achat de matériel sportif est
sportmateriaal afhankelijk van de aanwezigheid van een AED, zoals conditionné à la présence d'un DEA, tel que défini à l'article 1er,
omschreven in artikel 1, 21°, van het decreet, binnen de betrokken 21°, du décret, au sein de l'infrastructure sportive concernée.
sportinfrastructuur.

Art. 4.Tijdens een periode van twee jaar te rekenen vanaf de

Art. 4.Pendant une période de deux ans à dater de la liquidation de

uitbetaling van de subsidie, mag de begunstigde het gesubsidieerd la subvention, le bénéficiaire ne peut ni céder à titre onéreux ou
materieel ofwel ten bezwarende titel ofwel kosteloos niet afstaan, en gratuit, ni prêter le matériel subventionné.
ook niet uitlenen.
De begunstigde heeft er evenwel het volle genot van en staat in voor Le bénéficiaire en possède toutefois la pleine jouissance et en
al de onderhouds- en herstellingskosten. Hij draagt de volle supporte la totalité des frais d'entretien et de réparation. Il assume
verantwoordelijkheid voor het gebruik en de goede bewaring ervan. l'entière responsabilité de son utilisation et de sa bonne conservation.

Art. 5.Vanaf de uitbetaling van de subsidie en tot het einde van de

Art. 5.A dater de la liquidation de la subvention et jusqu'à la fin

periode opgenomen in artikel 4 stelt de begunstigde de administratie de la période reprise à l'article 4, le bénéficiaire informe
op de hoogte van de vrijwillige vernietiging van het gesubsidieerde l'Administration de la destruction volontaire du matériel
materiaal alsook in geval van ontbinding en vereffening. subventionné, ainsi qu'en cas de dissolution et liquidation.
In de gevallen bedoeld in het eerste lid zal de begunstigde de Dans les hypothèses visées à l'alinéa 1er, le bénéficiaire remboursera
administratie de ontvangen subsidie terugbetalen naar rata van de à l'Administration la subvention reçue au prorata de la période
overblijvende periode. restante.

Art. 6.Er kan geen nieuwe subsidieaanvraag worden ingediend indien

Art. 6.Une nouvelle demande de subvention ne peut être introduite si

een eerdere aanvraag nog hangend is bij de Administratie une demande antérieure est encore pendante auprès de l'Administration.

Art. 7.Er wordt een jaarlijks subsidieplafond van 75.000 euro

Art. 7.Un plafond annuel de subvention de 75.000 euros est fixé pour

vastgesteld voor de begunstigden bedoeld in artikel 43/2, § 1, 1° tot les bénéficiaires visés à l'article 43/2, § 1er, 1° à 7° et 9° à 11°,
7° en 9° tot 11°, van het decreet. du décret.
Er wordt een jaarlijks subsidieplafond van 25.000 euro vastgesteld Un plafond annuel de subvention de 25.000 euros est fixé pour les
voor de begunstigden bedoeld in artikel 43/2, § 1, 8°, van het bénéficiaires visés à l'article 43/2, § 1er, 8°, du décret.
decreet. HOOFDSTUK IV. - Subsidieerbaar materiaal en plafondprijzen CHAPITRE IV. - Matériel subventionnable et prix plafonds

Art. 8.Bevoegdheidsdelegatie wordt verleend aan de Minister om de

Art. 8.Délégation de compétences est accordée au Ministre pour

lijst, per sportdiscipline of familie van disciplines, van het déterminer la liste, par discipline sportive ou famille de
subsidieerbaar sportmateriaal vast te stellen. disciplines, des matériels sportifs subventionnables.
In alle gevallen kan een subsidie worden toegekend voor de verwerving Dans tous les cas, une subvention peut être accordée pour
van een AED per beheerde of bezette infrastructuur. l'acquisition de DEA par infrastructure gérée ou occupée.
Wanneer de subsidie wordt toegekend, moet er een periode van vijf jaar Lorsque la subvention est accordée, un délai de cinq ans prenant cours
verstrijken vanaf de datum van uitbetaling van de subsidie, zodat deze à la date de la liquidation de la subvention doit s'écouler pour
opnieuw kan worden toegekend voor de betrokken infrastructuur. qu'elle puisse à nouveau être accordée pour l'infrastructure concernée.

Art. 9.De lijst van het subsidieerbaar sportmateriaal per

Art. 9.La liste du matériel sportif subventionnable par discipline

sportdiscipline of familie van sportdiscipline, wordt, in voorkomend sportive ou famille de disciplines sportives est actualisée, le cas
geval, door de Minister bijgewerkt. échéant, par le Ministre.
Deze lijst wordt door de administratie bekendgemaakt. La publicité de cette liste est assurée par l'Administration.

Art. 10.De plafondprijs van een subsidieerbaar sportmateriaal komt

Art. 10.Le prix plafond d'un matériel sportif subventionnable

overeen met de laagste prijs van de offertes van de begunstigde. correspond au prix le plus bas des offres rentrées par le bénéficiaire.
HOOFDSTUK V. - Bedrag van de subsidie CHAPITRE V. - Du montant de la subvention

Art. 11.Het bedrag van de subsidie komt overeen ten hoogste met 75%

Art. 11.Le montant de la subvention correspond au maximum à 75% du

van de plafondprijs van het materiaal. prix plafond du matériel.
Voor sportmateriaal aangepast of specifiek voor de sportbeoefening Pour le matériel sportif adapté ou spécifique à la pratique sportive,
komt het subsidiebedrag overeen met 90% van de plafondprijs. le montant de la subvention correspond à 90% du prix plafond.
De Minister kan een vast bedrag voor de subsidie vaststellen, waarbij Le Ministre peut arrêter un montant forfaitaire à la subvention en
hij rekening houdt met : prenant en considération :
1° budgettaire middelen; 1° les disponibilités budgétaires ;
2° het inspectieverslag bedoeld in artikel 14; 2° le rapport d'inspection visé à l'article 14 ;
3° binnen de perken van de plafondprijs zoals bepaald in artikel 11, 3° dans les limites du prix plafond tel que prévu par l'article 11,
eerste lid. alinéa 1.
HOOFDSTUK VI. - Toekenningsprocedure van de subsidies CHAPITRE VI. - La procédure d'octroi des subventions

Art. 12.Elke aanvraag om toekenning van de subsidie wordt ingediend

Art. 12.Toute demande d'octroi de subvention est introduite auprès de

bij de administratie op basis van een elektronisch formulier. l'Administration sur la base d'un formulaire électronique.
Op straffe van niet-ontvankelijkheid bestaat de toekenningsaanvraag Sous peine d'irrecevabilité, la demande d'octroi est constituée des
uit de volgende elementen : éléments suivants :
1° de identificatiegegevens van de aanvrager ; 1° les données d'identification du demandeur ;
2° de gedetailleerde lijst van het materiaal dat het voorwerp uitmaakt 2° la liste détaillée du matériel faisant l'objet de la demande ;
van de aanvraag ;
3° drie prijsoffertes voor het materiaal waarop de aanvraag betrekking 3° trois offres de prix pour le matériel faisant l'objet de la
heeft. Als het onmogelijk is om drie prijsoffertes in te dienen, demande. En cas d'impossibilité de présenter trois offres de prix, le
verstrekt de begunstigde een rechtvaardiging met betrekking tot, met bénéficiaire en apporte la justification au regard, notamment, des
name, de specifieke kenmerken van het materiaal; spécificités du matériel ;
4° de eenheidsprijs, inclusief btw, voor elk element ; 4° le prix unitaire, tva comprise, pour chaque élément ;
5° de elementen die de prijs uitmaken, zoals inzonderheid het vervoer 5° les éléments constitutifs du prix tels que notamment le transport
en eventuele kortingen ; et les ristournes éventuelles ;
6° de redenen die de aankoop van het materiaal rechtvaardigen ; 6° les raisons qui justifient l'achat du matériel ;
7° het bewijs van naleving, in voorkomend geval, van de bepalingen met 7° la preuve du respect, le cas échéant, des dispositions relatives à
betrekking tot de procedure voor overheidsopdrachten. la procédure de marché public.
De Minister bepaalt de inhoud van het formulier en de eventuele bijlagen ervan. Le Ministre fixe le contenu du formulaire et ses annexes éventuelles.

Art. 13.Te rekenen vanaf het ontvangstbewijs van de aanvraag is de

Art. 13.A dater de l'accusé de réception de la demande, le demandeur

aanvrager toegelaten het materiaal te bestellen waarvoor de subsidie est autorisé à commander le matériel pour lequel la subvention est
werd aangevraagd. Deze toelating geldt geenszins als belofte van sollicitée. Cette autorisation ne vaut en aucun cas promesse de
subsidie. Elke bestelling die vóór deze datum werd gedaan heeft de subvention. Toute commande antérieure à cette date ne pourra faire
weigering van de subsidie als gevolg l'objet d'une subvention.

Art. 14.De Administratie voert de nodige controles uit om de

Art. 14.L'Administration procède aux contrôles nécessaires permettant

overeenstemming te verzekeren van de motiveringen die ter staving van de s'assurer de la conformité des justifications avancées à l'appui de
de subsidieaanvraag worden aangevoerd overeenkomstig artikel 12, la demande de subvention conformément l'article 12, alinéa 2, 6°.
tweede lid, 6°. Een inspectieverslag wordt opgesteld waarbij rekening wordt gehouden Un rapport d'inspection est établi en prenant en considération dans le
in hoofde van de begunstigde : chef du bénéficiaire :
1° van zijn activiteitenprogramma ; 1° de son programme d'activités ;
2° de evolutie van het aantal van zijn leden ; 2° de l'évolution du nombre de ses membres ;
3° van zijn sportevolutie ; 3° de son évolution sportive ;
4° de evolutie van de specifieke regelgevingen die opgelegd worden 4° de l'évolution des réglementations spécifiques imposées par son
door haar bevoegde nationale of internationale instantie. instance nationale ou internationale compétente.

Art. 15.De Administratie brengt de aanvrager op de hoogte van de

Art. 15.L'Administration notifie au demandeur la décision du

beslissing van de minister. Ministre.
Het besluit bevat : L'arrêté reprend :
1° het sportmateriaal dat in aanmerking komt voor subsidie en het 1° le matériel sportif éligible à la subvention et le montant maximum
maximumbedrag ervan ; de celle-ci ;
2° de plafondprijs van elk sportmateriaal ; 2° le prix plafond de chaque matériel sportif ;
3° de termijn waarover de begunstigde beschikt om in één keer de 3° le délai dont dispose le bénéficiaire pour fournir, en une seule
aankoopfactuur(en) te verstrekken met het door zijn leverancier(s) fois, la ou les facture(s) d'achat reprenant le matériel subventionné
geleverde gesubsidieerde materiaal, evenals het bankrekeninguittreksel délivré par son ou ses fournisseurs ainsi que l'extrait de compte
van de begunstigde waaruit de betalingsbewijzen blijken. Op de bancaire du bénéficiaire attestant de la ou des preuves de
factuur(en) wordt(worden) het in aanmerking komende materiaal vermeld. paiement(s). La ou les facture(s) mention(nent) le matériel éligible.
Als de begunstigde een beroep doet op meerdere leveranciers, verstrekt Le bénéficiaire, s'il fait appel à plusieurs fournisseurs, fournit
hij alle facturen in één keer. toutes les factures en une seule fois.

Art. 16.Na ontvangst en verificatie van de documenten bedoeld in

Art. 16.Dès réception et vérification des documents prévus à

artikel 15, tweede lid, 3°, wordt de subsidie door de Administratie l'article 15, alinéa 2, 3°, la subvention est mise en liquidation par
uitbetaald. De subsidie wordt in één keer uitbetaald. l'Administration. La subvention est liquidée en une seule fois.
Indien de termijn voor het indienen van de bewijsstukken voorzien in En cas de dépassement du délai de remise des justificatifs prévu à
artikel 15, tweede lid, 3°, wordt overschreden en er geen reactie
volgt binnen de 30 werkdagen na de aanmaning om de bewijsstukken te l'article 15, alinéa 2, 3°, et d'absence de réaction dans les 30 jours
verstrekken, zal de subsidie niet kunnen worden uitbetaald. ouvrables de la mise en demeure de fournir lesdits justificatifs, la
subvention ne pourra être liquidée.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen Chapitres V. - Dispositions finales

Art. 17.De aanvragen om subsidies voor de aankoop van sportmateriaal

Art. 17.Les demandes de subvention pour l'achat de matériel sportif

die vóór de inwerkingtreding van dit besluit werden ingediend, blijven introduites avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté
onderworpen aan de bepalingen die vroeger van toepassing waren. restent soumises aux dispositions antérieurement en vigueur.

Art. 18.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19

Art. 18.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19

januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning janvier 2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour
van subsidies voor de aankoop van sportmateriaal, wordt opgeheven. l'achat de matériel sportif est abrogé.

Art. 19.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 19.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 19 oktober 2023. Bruxelles, le 19 octobre 2023.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales,
en Onderwijs voor sociale promotie, des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
^