Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van diverse maatregelen inzake financiële bijdrage van de ouders in opvangmilieus voor jonge kinderen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant diverses mesures en matière de participation financière des parents dans les milieux d'accueil de la petite enfance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van diverse maatregelen inzake financiële bijdrage | fixant diverses mesures en matière de participation financière des |
van de ouders in opvangmilieus voor jonge kinderen | parents dans les milieux d'accueil de la petite enfance |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 |
mei 2019 houdende de vergunnings- en subsidieregeling voor | fixant le régime d'autorisation et de subvention des crèches, des |
kinderdagverblijven, diensten voor kinderopvang en zelfstandige | services d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants |
(mede)onthaalouders, Titel IV; | indépendant(e)s, le Titre IV ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 2019 |
mei 2019 tot vaststelling van de overgangsregeling voor de | fixant le régime transitoire des milieux d'accueil, les articles 11, § |
opvangmilieus, de artikelen 11, § 3, en 12 ; | 3, et 12 ; |
Overwegende het Actieplan inzake de rechten van het kind 2020-2024 dat | Considérant le Plan d'actions relatif aux droits de l'enfant 2020-2024 |
de regering op 10 december 2020 heeft aangenomen; | adopté par le Gouvernement le 10 décembre 2020 ; |
Overwegende het plan ter bestrijding van armoede en ter vermindering | Considérant le Plan de lutte contre la pauvreté et pour la réduction |
van sociale ongelijkheid 2020-2025, aangenomen door de regering op 10 | des inégalités sociales 2020-2025 adopté par le Gouvernement le 10 |
december 2020; | décembre 2020 ; |
Gelet op de « gendertest » uitgevoerd op 3 juni 2023 ontwikkeld met | Vu le « test genre » réalisé le 3 juin 2023 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 juin 2023 ; |
2023 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juin 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 juni | Vu l'avis de l'organe de concertation intra-francophone rendu le 21 |
2023 ; | juin 2023 ; |
Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan, gegeven op | |
21 juni 2023 ; Gelet op de adviezen van de Raad van bestuur van de "Office de la | Vu les avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et |
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 28 juni 2023 en 30 augustus | de l'Enfance, rendus le 28 juin 2023 et le 30 août 2023 ; |
2023 ; Gelet op het advies van de Adviesraad van de "Office de la Naissance | Vu l'avis du Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de |
et de l'Enfance », gegeven op 3 juli 2023 ; | l'Enfance, rendu le 3 juillet 2023 ; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gestuurd aan de Raad van State op 20 juli 2023, met toepassing van | d'Etat le 20 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | janvier 1973 ; |
Overwegende dat er geen advies binnen deze termijn is meegedeeld ; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Kind ; | Sur proposition de la ministre de l'Enfance ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 125 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 125 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 2 mei 2019 houdende de vergunnings- en | Communauté française du 2 mai 2019 fixant le régime d'autorisation et |
subsidieregeling voor kinderdagverblijven, diensten voor kinderopvang | de subvention des crèches, des services d'accueil d'enfants et des |
en zelfstandige (mede)onthaalouders, wordt vervangen door de bepaling | (co)accueillant(e)s d'enfants indépendant(e)s est remplacé la |
waarvan de inhoud volgt : | disposition dont la teneur suit : |
« Artikel 125.§ 1. Het dagelijkse bedrag van de financiële bijdrage |
« Article 125.§ 1er. Le montant journalier de la participation |
van de ouders wordt bepaald in functie van gecumuleerde inkomsten van | financière des parents est déterminé en fonction des revenus cumulés |
de ouders volgens de progressieve tarieven toegepast per | des parents selon des taux progressifs appliqués par tranches de |
inkomensschijf met toepassing van een maximum bedrag van 45 per dag. | revenus avec application d'un plafond fixé à 45 par jour. |
Er wordt rekening gehouden met het inkomen van personen die deel | Sont pris en considération les revenus des personnes figurant sur la |
uitmaken van de door de ouders verstrekte samenstelling van het | composition de ménage transmise par les parents, à l'exception des : |
huishouden, met uitzondering van: | |
1° het inkomen van de kinderen; | 1° revenus des enfants ; |
2° het inkomen van de bloedverwanten in opgaande lijn voor zover zij | 2° revenus du ou des ascendants dans la mesure où ils n'assurent pas |
de verantwoordelijkheid van het kind niet opnemen. | la responsabilité de l'enfant. |
De tarieven en schijven, alsook de verminderingen bedoeld in artikel | Les taux et les tranches, ainsi que les réductions visées à l'article |
126 § /1 worden vastgesteld in bijlage 4 op een maandbasis die | 126, § 1er/1, sont établis dans l'annexe 4 sur une base mensuelle |
overeenkomt met twintig dagen effectieve aanwezigheid. | correspondant à vingt jours de présence effective. |
De financiële bijdrage wordt vastgesteld op het maximumbedrag voor | La participation financière est fixée au montant du plafond pour les |
ouders die hun inkomen niet rechtvaardigen. | parents qui ne justifient pas de leurs revenus. |
De inkomsten die de schijven bepalen, evenals het maximumbedrag, | Les revenus déterminant les tranches ainsi que le plafond sont révisés |
worden elk jaar herzien op 1 januari op basis van het indexcijfer van | au 1er janvier de chaque année sur la base de l'indice des prix à la |
de consumptieprijzen van januari 2024. | consommation de janvier 2024. |
§ 2. De jaarlijkse bijdrage van de ouders wordt berekend op basis van | § 2. La participation financière des parents est calculée sur la base |
de inkomsten van de ouders die globaal belastbaar zijn vóór aftrek van | des revenus des parents globalement imposables avant déduction des |
de uitgaven. | dépenses. |
§ 3. Paragraaf 2 kan pas toegepast worden na een simulatie over een | § 3. Le paragraphe 2 ne pourra être appliqué qu'après une simulation |
periode van één jaar en ten vroegste op 1 januari 2028. Intussen wordt | sur une période d'un an et au plus tôt au 1er janvier 2028. Dans |
de financiële bijdrage van de ouders berekend op basis van het netto | l'intervalle, la participation financière des parents est calculée sur |
maandinkomen. | la base des revenus mensuels nets. |
De wijze waarop deze inkomsten worden berekend en bewezen, wordt | Le mode de calcul de ces revenus et de preuve de ceux-ci sont |
bepaald door de Dienst. ». | déterminés par l'Office. ». |
Art. 2.In artikel 126 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 126 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) de leden 2 tot 4 van paragraaf 1 worden opgeheven ; | a) les alinéas 2 à 4 du paragraphe 1er sont abrogés ; |
b) tussen paragraaf 1 en paragraaf 2 wordt een paragraaf 1/1 | b) entre le paragraphe 1er et le paragraphe 2, il est inséré un |
ingevoegd, luidend als volgt : | paragraphe 1/1 dont la teneur suit : |
« § 1/1. De financiële bijdrage van de ouders wordt verlaagd in de | « § 1/1. La participation financière des parents est réduite dans les |
volgende situaties : | situations suivantes : |
1° er worden gelijktijdig twee kinderen uit hetzelfde gezin | 1° deux enfants d'une même famille sont simultanément accueillis. |
opgevangen. De geplande of gemotiveerde afwezigheid van één van de | L'absence prévue ou motivée de l'un des enfants ne fait pas perdre aux |
kinderen leidt er niet toe dat de ouders het voordeel van deze | |
maatregel verliezen ; | parents le bénéfice de cette mesure ; |
2° het gezin waaruit het kind afkomstig is, telt minstens drie kinderen waarvoor het de verantwoordelijkheid op zich neemt. Het kind waarvoor de verhoogde kinderbijslag wordt ontvangen, telt als twee eenheden in de berekening van het aantal kinderen in het gezin. Het kind in een beurtelingse huisvesting wordt in elk gezin als één eenheid geteld ; 3° de situatie van alleenstaand ouderschap, namelijk wanneer de ouder die de exclusieve uitoefening van het ouderlijk gezag of de meerderheid ervan over het kind op zich neemt, geen feitelijk huishouden vormt en niet getrouwd is, tenzij het huwelijk gevolgd wordt door een feitelijke scheiding. De feitelijke scheiding moet | 2° la famille dont est issue l'enfant compte au moins trois enfants dont elle assume la responsabilité. L'enfant pour lequel des allocations majorées sont perçues compte pour deux unités dans le calcul du nombre d'enfants faisant partie de la famille. L'enfant en hébergement alterné est comptabilisé pour une unité dans chaque ménage ; 3° la situation de monoparentalité, à savoir lorsque le parent assume la garde exclusive ou majoritaire de l'enfant, ne forme pas un ménage de fait, et n'est pas marié, sauf si le mariage est suivi d'une séparation de fait. La séparation de fait doit apparaître de la |
blijken uit de afzonderlijke hoofdverblijfplaats van de betrokken | résidence principale séparée des personnes en cause, au sens de |
personen, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 | l'article 3, alinéa 1er, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un |
augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van personen, behalve | Registre national des personnes physiques, exception faite des cas |
in de gevallen waarin uit andere daartoe voorgelegde officiële | dans lesquels il ressort d'autres documents officiels produits à cet |
documenten blijkt dat de feitelijke scheiding effectief is, ook al | effet que la séparation de fait est effective bien qu'elle ne |
komt deze niet (meer) overeen met de uit het genoemde register | corresponde pas ou plus avec l'information obtenue auprès dudit |
verkregen informatie. | registre. |
De verminderingen nemen af volgens de schijven bedoeld in artikel 125, | Les réductions sont dégressives selon les tranches visées à l'article |
§ 1. ». | 125, § 1er ». |
Art. 3.In artikel 127, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 3.A l'article 127, § 1er, du même arrêté, les termes « En vue de |
Voor de toepassing van artikel 125, § 2, » ingevoegd in het begin. | l'application de l'article 125, § 2, » sont insérés au début. |
Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage 4 opgenomen |
Art. 4.Le même arrêté est complété d'une annexe 4 reprise en annexe |
in bijlage bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 5.In artikel 11, § 3, van het besluit van de Regering van de |
Art. 5.A l'article 11, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 22 mei 2019 tot vaststelling van de | Communauté française du 22 mai 2019 fixant le régime transitoire des |
overgangsregeling voor de opvangmilieus, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | milieux d'accueil, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het derde lid wordt aangevuld als volgt : « Indien er op het einde | 1° le troisième alinéa est complété par la phrase suivante : « Si un |
van deze verrichting nog een saldo overblijft en van de compensatie | solde demeure à l'issue de cette opération et, de la compensation aux |
aan de opvangmilieus voor de uitvoering van artikel 126, § 2, van het | milieux d'accueil pour la mise en oeuvre de l'article 126, § 2, de |
vergunnings- en subsidiebesluit in het geval dat de kredieten die | l'arrêté autorisation et subvention dans l'hypothèse où les crédits |
vrijkomen bij het wegvallen van de opvangtegemoetkoming bedoeld in | dégagés de l'extinction de l'intervention accueil visée à l'article |
artikel 12, tweede lid, ontoereikend zijn, wordt het teruggegeven aan | 12, alinéa 2, sont insuffisants, il est reversé aux milieux d'accueil |
de opvangmilieus door middel van een forfaitaire subsidie, waarvan het | par le biais d'une subvention forfaitaire dont le montant est arrêté |
bedrag wordt bepaald door de Dienst » ; | par l'Office » ; |
2° de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « De | 2° le paragraphe est complété par un alinéa dont la teneur suit : « |
bedragen bedoeld in deze paragraaf zijn gebonden aan het indexcijfer | Les montants visés dans le présent paragraphe sont liés à l'indice des |
van de consumptieprijzen ». | prix à la consommation ». |
Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025, met |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025, à |
uitzondering van artikel 5, 2°, dat op 1 januari 2024 in werking | l'exception de l'article 5, 2°, qui entre en vigueur le 1er janvier |
treedt. | 2024. |
Voor kinderen die vóór 1 januari 2025 naar een opvangmilieu gaan, | Pour les enfants fréquentant un milieu d'accueil avant le 1er janvier |
wordt de financiële bijdrage van de ouders berekend volgens de nadere | 2025, la participation financière des parents est calculée selon les |
regels die vóór dit besluit van kracht waren. | modalités en vigueur antérieurement au présent arrêté. |
Art. 8.De Minister van Kind is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 7 september 2023. | Bruxelles, le 7 septembre 2023. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, | La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
Pour la consultation du tableau, voir image |