Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/08/2022
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van twee bijkomende halve dagen opleiding besteed aan de studieprogramma's in overeenstemming met de referentiesstelsels "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van twee bijkomende halve dagen opleiding besteed aan de studieprogramma's in overeenstemming met de referentiesstelsels Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant deux demi-jours de formation supplémentaires consacrés aux programmes d'études conformes aux référentiels
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende organisatie van twee bijkomende halve dagen opleiding besteed organisant deux demi-jours de formation supplémentaires consacrés aux
aan de studieprogramma's in overeenstemming met de referentiesstelsels programmes d'études conformes aux référentiels
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, zijn Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement
artikelen 6.1.3-3 § 1 2° en 6.1.3-9; secondaire, ses articles 6.1.3-3 § 1er 2° et l'article 6.1.3-9 ;
Gelet op de « Gendertest » van 5 april 2022 uitgevoerd met toepassing Vu le « Test genre » du 5 avril 2022 établi en application de
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 29 avril 2022 ;
april 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 mei 2022; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2022 ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation entre le
tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles Enseignement en de federaties Gouvernement et Wallonie-Bruxelles Enseignement et les fédérations de
van inrichtende machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 en volgende van het pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 et suivants du Code de
Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, gesloten op 24 mei l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, conclu en
2022; date du 24 mai 2022 ;
Gelet op de protocollen van de vakbondsonderhandeling binnen het Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure
gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 24 mei 2022; conclu en date du 24 mai 2022 ;
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van 30 dagen, Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
gericht aan de Raad van State op 5 juli 2022, met toepassing van d'Etat le 5 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er,
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In toepassing van artikel 6.1.3-9 van het Wetboek voor het

Article 1er.En application de l'article 6.1.3-9 du Code de

basis- en secundair onderwijs worden tijdens de schooljaren 2022-2023 l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, il est
en 2023-2024 op het niveau van elk netwerk twee bijkomende halve dagen organisé durant les années scolaires 2022-2023 et 2023-2024 deux
demi-jours supplémentaires de formation professionnelle continue
van verplichte voortgezette beroepsopleiding georganiseerd obligatoire au niveau de chaque réseau conformément à l'article
overeenkomstig artikel 6.1.3-3, § 1, 2°, van hetzelfde Wetboek. 6.1.3-3, § 1er, 2°, du même Code.
Deze twee halve dagen worden besteed aan de studieprogramma's Ces deux demi-jours sont consacrés aux programmes d'études conformes
overeenkomstig de referentiesystemen voor het eerste en tweede aux référentiels destinés à la première et à la deuxième année de
leerjaar van het lager onderwijs (L1-L2). l'enseignement primaire (P1-P2).
Deze opleiding is uitsluitend bedoeld voor: Cette formation s'adresse exclusivement :
1° leden van het onderwijzend personeel van het eerste of tweede 1° aux membres du personnel enseignant de 1ère ou de 2ème année de
leerjaar van het gewoon lager onderwijs; l'enseignement primaire ordinaire ;
2° de meesters lichamelijke opvoeding en de meesters wijsbegeerte en 2° aux maitres d'éducation physique et aux maitres de philosophie et
burgerschap die in het eerste of tweede leerjaar van het gewoon lager citoyenneté exerçant en 1ère ou en 2ème année de l'enseignement
onderwijs les geven; primaire ordinaire ;
3° leden van het onderwijzend personeel van het gespecialiseerd lager 3° aux membres du personnel enseignant de l'enseignement primaire
onderwijs die betrokken zijn bij een integratieschema in het eerste of spécialisé impliqués dans un dispositif d'intégration en 1ère ou en
tweede leerjaar van het gewoon lager onderwijs. 2ème année de l'enseignement primaire ordinaire.
Enkel de personeelsleden bedoeld in lid 3, 1° tot 3°, die vooraf de Seuls les membres du personnel visés à l'alinéa 3, 1° à 3°, ayant
opleiding bedoeld in het besluit van de Regering van de Franse préalablement suivi la formation visée par l'arrêté du Gouvernement de
Gemeenschap van 19 juni 2019 tot organisatie van een la Communauté française du 19 juin 2019 organisant un dispositif de
opleidingsprogramma gewijd aan het thema van de gemeenschappelijke formation consacré à la thématique du tronc commun peuvent bénéficier
kern, hebben gevolgd, komen in aanmerking voor de twee halve dagen des deux demi-jours de formation visé au présent article.
opleiding bedoeld in dit artikel.

Art. 2.In toepassing van artikel 6.1.3-9 van het Wetboek voor het

Art. 2.En application de l'article 6.1.3-9 du Code de l'enseignement

basis- en secundair onderwijs worden tijdens de schooljaren 2023-2024 fondamental et de l'enseignement secondaire, il est organisé durant
en 2024-2025 op het niveau van elk netwerk twee bijkomende halve dagen les années scolaires 2023-2024 et 2024-2025 deux demi-jours
van verplichte voortgezette beroepsopleiding georganiseerd supplémentaires de formation professionnelle continue obligatoire au
overeenkomstig artikel 6.1.3-3, § 1, 2°, van hetzelfde Wetboek. niveau de chaque réseau conformément à l'article 6.1.3-3, § 1er, 2°, du même Code.
Deze twee halve dagen zijn, elk voor zich, gewijd aan de Ces deux demi-jours sont consacrés, chacun pour ce qui le concerne,
leerprogramma's overeenkomstig de referentiesystemen voor het derde en aux programmes d'études conformes aux référentiels destinés à la
vierde leerjaar van het lager onderwijs (L3-L4). troisième et à la quatrième année de l'enseignement primaire (P3-P4).
Deze opleiding is uitsluitend bedoeld voor: Cette formation s'adresse exclusivement :
1° leden van het onderwijzend personeel van het derde of vierde 1° aux membres du personnel enseignant de 3ème ou de 4ème année de
leerjaar van het gewoon lager onderwijs; l'enseignement primaire ordinaire ;
2° de meesters tweede taal die in het 3e of 4e leerjaar van het gewoon lager onderwijs les geven; 3° de meesters lichamelijke opvoeding en de meesters wijsbegeerte en burgerschap in het 3de of 4de leerjaar van het gewoon lager onderwijs; 4° de meesters godsdienst en niet-confessionele zedenleer in het 1ste, 2de, 3de of 4de leerjaar van het gewoon lager onderwijs 5° leden van het onderwijzend personeel van het gespecialiseerd lager onderwijs die betrokken zijn bij een integratieschema in het 3de of 4de leerjaar van het gewoon lager onderwijs. 2° aux maitres de seconde langue exerçant en 3ème ou en 4ème année de l'enseignement primaire ordinaire ; 3° aux maitres d'éducation physique et aux maitres de philosophie et citoyenneté exerçant en en 3e ou 4e année de l'enseignement primaire ordinaire ; 4° aux maîtres de religion et de morale non confessionnelle enseignant en 1ère, 2ème, 3ème ou 4ème année de l'enseignement primaire ordinaire ; 5° aux membres du personnel enseignant de l'enseignement primaire spécialisé impliqués dans un dispositif d'intégration en 3ème ou en 4ème année de l'enseignement primaire ordinaire.
Enkel de personeelsleden bedoeld in lid 3, 1° tot 5°, die vooraf de Seuls les membres du personnel visés à l'alinéa 3, 1° à 5°, ayant
opleiding bedoeld in het besluit van de Regering van de Franse préalablement suivi la formation visée par l'arrêté du Gouvernement de
Gemeenschap van 19 juni 2019 tot organisatie van een la Communauté française du 19 juin 2019 organisant un dispositif de
opleidingsprogramma gewijd aan het thema van de gemeenschappelijke formation consacré à la thématique du tronc commun peuvent bénéficier
kern hebben gevolgd, komen in aanmerking voor de twee halve dagen des deux demi-jours de formation visé au présent article.
opleiding bedoeld in dit artikel.

Art. 3.De in artikel 1, lid 3, en in artikel 2, lid 3, bedoelde

Art. 3.Les membres du personnel visés à l'article 1er, alinéa 3, et à

personeelsleden kunnen slechts eenmaal gebruik maken van de twee halve l'article 2, alinéa 3, ne peuvent bénéficier des deux demi-jours de
opleidingsdagen als bedoeld in de artikelen 1 en 2. formation visées aux articles 1er ou 2 qu'une seule fois.

Art. 4.De opschorting van de cursussen, voor de organisatie van deze

Art. 4.La suspension des cours, pour l'organisation de ces deux

twee halve dagen, wordt toegestaan. demi-jours, est autorisée.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2022.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2022.

Art. 6.De Minister van Leerplicht is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 augustus 2022. Bruxelles, le 25 août 2022.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
^