← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 september 2020 tot vaststelling van de lijst van graden die toegang verlenen tot de specialisatiebachelors "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 september 2020 tot vaststelling van de lijst van graden die toegang verlenen tot de specialisatiebachelors | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent accès aux bacheliers de spécialisation |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 AUGUSTUS 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 AOUT 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
Gemeenschap van 24 september 2020 tot vaststelling van de lijst van | septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent accès aux |
graden die toegang verlenen tot de specialisatiebachelors | bacheliers de spécialisation |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
landschap van het hoger onderwijs en de academische organisatie van de | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, |
studies, artikel 107, tweede lid, 1° ; | article 107, alinéa 2, 1° ; |
Gelet op de "gendertest" van 29 april 2022 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 29 avril 2022 établi en application de |
van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol in het onderhandelingscomité | Vu le protocole de négociation au sein du Comité de négociation entre |
tussen de regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie Bruxelles | le Gouvernement de la Communauté française, Wallonie Bruxelles |
Enseignement en de federaties van de inrichtende machten, afgesloten | Enseignement et les fédérations de pouvoirs organisateurs, conclu en |
op 31 mei 2022; | date du 31 mai 2022; |
Gelet op het protocol van vakbondsonderhandeling in het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
onderhandelingscomité van sector IX, het provinciaal en plaatselijk | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
comité voor openbare diensten, afdeling II, en het | et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts |
onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het | |
gesubsidieerd vrij onderwijs overeenkomstig de procedures van het | des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon les |
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van | procédures de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de |
19 december 1974 houdende organisatie van de betrekkingen tussen de | la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
openbare besturen en de vakbonden van de personeelsleden die onder | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
deze besturen ressorteren en van het besluit van 19 mei 2004 | autorités et du décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en |
betreffende de onderhandelingen in de Franse Gemeenschap, gesloten op | Communauté française, conclu en date du 31 mai 2022; |
31 mei 2022 Gelet op de raadpleging van de op communautair niveau erkende | Vu la concertation avec les organisations représentatives des |
representatieve studentenorganisaties van 2 juni 2022, georganiseerd | étudiants reconnues au niveau communautaire du 2 juin 2022, organisée |
overeenkomstig artikel 33, 2°, van het decreet van 21 september 2012 | conformément à l'article 33, 2°, du décret du 21 septembre 2012 |
betreffende de participatie en vertegenwoordiging van studenten in het | relatif à la participation et la représentation étudiante dans |
hoger onderwijs; | l'enseignement supérieur ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
van State op 1 juli 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, | d'Etat le 1er juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
1973; | janvier 1973 ; |
Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het voorstel van de Raad van Bestuur van de Academie voor | Considérant, la proposition du Conseil d'administration de l'Académie |
Onderzoek en Hoger Onderwijs van 15 februari 2022; | de recherche et d'enseignement supérieur du 15 février 2022 ; |
Op de voordracht van de minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de |
Sociale Promotie; | l'Enseignement de Promotion sociale ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlage bij het besluit van de regering van de Franse |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 24 september 2020 tot vaststelling van de lijst van | française du 24 septembre 2020 fixant la liste des grades qui donnent |
graden die toegang verlenen tot de specialisatiebachelors wordt | accès aux bacheliers de spécialisation est remplacée par l'annexe du |
vervangen door de bijlage bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van het academiejaar |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
2022-2023. | académique 2022-2023. |
Art. 3.De minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor Sociale |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement supérieur et l'enseignement |
promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. | de la promotion sociale dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 25 augustus 2022. | Bruxelles, le 25 août 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de | jeunesse, des Maisons de justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotie van Brussel, | Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |