Decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de werking van het Observatorium voor de ethiek van de lichamelijke en sportactiviteiten en van de vergoedingen van zijn leden, alsook van de werking van het netwerk voor ethiek | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le fonctionnement de l'Observatoire de l'éthique dans les activités physiques et sportives et les indemnités de parcours de ses membres ainsi que le fonctionnement du réseau éthique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 APRIL 2022. - Decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 21 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de werking van het Observatorium voor de ethiek van | fixant le fonctionnement de l'Observatoire de l'éthique dans les |
de lichamelijke en sportactiviteiten en van de vergoedingen van zijn | activités physiques et sportives et les indemnités de parcours de ses |
leden, alsook van de werking van het netwerk voor ethiek | membres ainsi que le fonctionnement du réseau éthique |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 aout 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, article 20; |
Gelet op het decreet van 14 oktober 2021 betreffende de ethiek in de | Vu le décret du 14 octobre 2021 visant l'éthique sportive et |
sport en tot oprichting van een Waarnemingscentrum voor de ethiek in | instituant un Observatoire de l'éthique dans les activités physiques |
lichamelijke en sportactiviteiten, alsmede van een ethisch netwerk, in | et sportives, ainsi qu'un Réseau éthique, en ses articles 7, alinéa 2, |
de artikelen 7, lid 2, 8, lid 1, 13, lid 2, en 15, lid 4; | 8, alinéa 1er, 13, alinéa 2 et 15, alinéa 4 ; |
Gelet op de "gendertest" van 14 december 2021, uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 14 décembre 2021 établi en de l'article 4, |
toepassing van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari | alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de |
2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle | la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | française ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2021 ; |
december 2021; | |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2021 ; |
december 2021; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Sport van 7 februari 2022; | Vu l'avis du Conseil supérieur des Sports, donné le 7 février 2022 ; |
Gelet op het advies 71.138/4 van de Raad van State, uitgebracht op 28 | Vu l'avis 71.138/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2022, en |
maart 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Sport; | Sur la proposition de la Ministre des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° "decreet": het decreet van 14 oktober 2021 betreffende de ethiek in | par : 1° « décret » : le décret du 14 octobre 2021 visant l'éthique sportive |
de sport en tot oprichting van een Waarnemingscentrum voor de ethiek | et instituant un Observatoire de l'éthique dans les activités |
in lichamelijke en sportactiviteiten; | physiques et sportives, ainsi qu'un réseau éthique ; |
2° "Administratie" : het Algemeen Bestuur Sport van het Ministerie van | 2° « Administration » : l'Administration générale du Sport du |
de Franse Gemeenschap; | Ministère de la Communauté française ; |
3° "Minister" : de Minister van de regering van de Franse Gemeenschap | 3° « Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Communauté |
die sport in zijn bevoegdheid heeft; | française ayant les sports dans ses attributions ; |
4° "Waarnemingscentrum": het Waarnemingscentrum voor de ethiek in | 4° « Observatoire » : Observatoire de l'éthique sportive dans les |
lichamelijke en sportactiviteiten bedoeld in artikel 2 van het | activités physiques et sportives visés à l'article 2 du décret ; |
decreet; 5° "ethisch netwerk": het netwerk dat is opgericht krachtens artikel 14 van het decreet; | 5° « réseau éthique » : le réseau institué en vertu de l'article 14 du décret ; |
HOOFDSTUK 2. - Werking van het Waarnemingscentrum | CHAPITRE 2. - Fonctionnement de l'Observatoire |
Art. 2.De oproep tot kandidaatstelling bedoeld in artikel 7 van het |
Art. 2.L'appel à candidatures visé à l'article 7 du décret est publié |
decreet wordt bekendgemaakt op de website van de Administratie en per | sur le site internet de l'Administration et transmis par envoi |
elektronische post verzonden naar de organisaties en instellingen | électronique aux organisations et organismes visés à l'article 6, |
bedoeld in artikel 6, derde lid, van het decreet. | alinéa 3, du décret. |
De door de organisaties of instellingen overeenkomstig de procedures | Les candidatures retenues par les organisations ou organismes, selon |
van artikel 7 van het decreet geselecteerde aanvragen worden binnen | les modalités précisées à l'article 7 du décret, sont adressées à |
negentig kalenderdagen na de bekendmaking van de oproep aan de | l'Administration dans un délai de nonante jours calendrier à dater de |
Administratie toegezonden. | la publication de l'appel. |
Art. 3.De Minister wijst onder de leden van het Waarnemingscentrum de |
Art. 3.Le Ministre désigne les personnes qui assureront la charge de |
personen aan die belast zullen zijn met het voorzitterschap en het | la présidence et de la vice-présidence parmi les membres de |
ondervoorzitterschap, voor de periode bepaald in artikel 6, lid 2, van | l'Observatoire, pour la durée fixée à l'article 6, alinéa 2, du |
het decreet. | décret. |
Indien de persoon die het voorzitterschap bekleedt verhinderd is, wordt het Waarnemingscentrum voorgezeten door de persoon die het ondervoorzitterschap bekleedt. Art. 4.Het secretariaat van het Waarnemingscentrum voert de volgende opdrachten uit: 1° het bijeenroepen en voorbereiden van de vergaderingen; 2° de toezending van documenten aan de leden van het Waarnemingscentrum; 3° het opstellen van de notulen van de vergaderingen van het Waarnemingscentrum; |
En cas d'empêchement de la personne assurant la charge de la présidence, l'Observatoire est présidé par la personne assurant la charge de la vice-présidence. Art. 4.Le secrétariat de l'Observatoire procède aux tâches suivantes : 1° la convocation et la préparation des réunions ; 2° la transmission des documents aux membres de l'Observatoire ; 3° la rédaction des procès-verbaux des réunions de l'Observatoire ; |
4° het opstellen van het jaarlijks activiteitenverslag; | 4° la rédaction du rapport d'activités annuel ; |
5° het opstellen van de agenda van de jaarlijkse vergaderingen; | 5° l'élaboration de l'ordre du jour des réunions annuelles ; |
6° de behandeling van de verzoeken om advies die bij het | 6° l'instruction des demandes d'avis qui sont soumises à |
Waarnemingscentrum worden ingediend; | l'Observatoire ; |
7° de inventaris van het onderzoek en de geformuleerde adviezen in een | 7° l'inventaire des recherches et avis formulés dans une base de |
specifieke databank; | données spécifiques ; |
8° het meedelen aan de Minister en aan het Ethisch Netwerk van de | 8° la communication au Ministre et au Réseau éthique des analyses et |
analyses en studies die door het Waarnemingscentrum worden uitgevoerd. | études effectuées par l'Observatoire. |
Art. 5.De in artikel 13 van het decreet vastgestelde |
Art. 5.Les indemnités de parcours déterminées à l'article 13 du |
reiskostenvergoedingen dekken de reizen die worden gemaakt om deel te | décret couvrent les déplacements effectués en vue de la participation |
nemen aan de vergaderingen van het Waarnemingscentrum en bestaan uit: | aux réunions de l'Observatoire et consiste : |
1° de prijs van het biljet tweede klasse wanneer de reis per trein | 1° au prix du billet en deuxième classe lorsque le déplacement est |
wordt afgelegd; | effectué en train ; |
2° de prijs van de bus-, tram- of metrorit wanneer de rit met het | 2° au prix du trajet de bus, tram, métro lorsque le déplacement est |
openbaar vervoer wordt afgelegd; | effectué en transport en commun ; |
3° de kilometervergoeding binnen de regeringsdiensten wanneer de | 3° à l'indemnité kilométrique au sein des services du Gouvernement |
verplaatsing wordt afgelegd met het persoonlijk voertuig van het lid | lorsque le déplacement est effectué au moyen du véhicule personnel du |
van het centrum. | membre de l'Observatoire. |
2. De in lid 1 bedoelde vergoedingen worden per kwartaal uitbetaald op | Les indemnités visées à l'alinéa 1er sont versées trimestriellement |
basis van de verklaringen die aan het secretariaat van het | sur la base des déclarations de créance adressées au secrétariat de |
Waarnemingscentrum worden toegezonden. | l'Observatoire. |
Art. 6.De minister keurt het door het Waarnemingscentrum vastgestelde |
Art. 6.Le Ministre approuve le règlement d'ordre intérieur arrêté par |
huishoudelijk reglement goed. | l'Observatoire. |
HOOFDSTUK 3. - Ethisch netwerk | CHAPITRE 3. - Réseau éthique |
Art. 7.De minister wijst uit de leden van het ethisch netwerk de |
Art. 7.Le Ministre désigne les personnes qui assureront la charge de |
personen aan die het ambt van voorzitter en ondervoorzitter zullen | la présidence et de la vice-présidence parmi les membres du réseau |
bekleden. | éthique. |
Indien de persoon die het voorzitterschap bekleedt, verhinderd is, | En cas d'empêchement de la personne assurant la charge de la |
wordt het ethisch netwerk voorgezeten door de persoon die het | présidence, le réseau éthique est présidé par la personne assurant la |
ondervoorzitterschap bekleedt. | charge de la vice-présidence. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 8.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 8.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 april 2022. | Bruxelles, le 21 avril 2022. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |