← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de zomervakanties voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in ambten van selectie en bevordering in het basis-, secundair, secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan en in het onderwijs voor sociale promotie voor de school- en academiejaren 2023-2024 en 2024-2025 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de zomervakanties voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in ambten van selectie en bevordering in het basis-, secundair, secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan en in het onderwijs voor sociale promotie voor de school- en academiejaren 2023-2024 en 2024-2025 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances d'été pour les membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation en fonctions de sélection et promotion dans l'enseignement fondamental, secondaire, secondaire artistique à horaire réduit et dans l'enseignement de promotion sociale pour les années scolaires et académiques 2023-2024 et 2024-2025 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 JULI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 14 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
fixant les vacances d'été pour les membres du personnel directeur et | |
vaststelling van de zomervakanties voor de leden van het bestuurs- en | enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation en fonctions de |
onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in ambten | sélection et promotion dans l'enseignement fondamental, secondaire, |
van selectie en bevordering in het basis-, secundair, secundair | secondaire artistique à horaire réduit et dans l'enseignement de |
kunstonderwijs met beperkt leerplan en in het onderwijs voor sociale | promotion sociale pour les années scolaires et académiques 2023-2024 |
promotie voor de school- en academiejaren 2023-2024 en 2024-2025 | et 2024-2025 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving; | législation de l'enseignement ; |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 tot regeling van het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
leden van het onderwijspersoneel van de Staat | de l'enseignement de l'Etat ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en | Vu l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 |
rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en | déterminant et classant les fonctions des membres du personnel |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du |
paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het | personnel paramédical, du personnel psychologique et du personnel |
maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, | social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor | spécialisé, moyen, technique, artistique, de promotion sociale et |
sociale promotie en hoger onderwijs buiten de universiteit van de | supérieur non universitaire de la Communauté française et les |
Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de | fonctions des membres du personnel du service d'inspection chargé de |
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen; | la surveillance de ces établissements ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, | d'enseignement, gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het | chargé de la surveillance de ces établissements ; |
toezicht op deze inrichtingen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article |
toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart | 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | |
paramedisch personeel der inrichtingen van kleuter-, lager, | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van | d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, |
de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en | artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
deze inrichtingen, artikel 1bis, § 2, c); | chargé de la surveillance de ces établissements, article 1bis, § 2, c) |
Gelet op de "gendertest" van 23 maart 2022 uitgevoerd met toepassing | ; Vu le « test genre » du 23 mars 2022 établi en application de |
van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 mei 2022 van het | Vu le protocole de négociation du 4 mai 2022 du Comité de négociation |
Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het Comité voor | - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics locaux et |
Lokale en Provinciale Overheidsdiensten - afdeling II, en van het | provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour les statuts |
Onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het | des personnels de l'enseignement libre subventionné, réunis |
gesubsidieerd vrij onderwijs, gezamenlijk vergaderend; | conjointement ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 6 mei 2022 met het | Vu le protocole de négociation du 6 mai 2022 avec le Comité de |
onderhandelingscomité tussen de Regering en Wallonie Bruxelles | négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement |
Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in | et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 |
artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en | et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
secundair onderwijs; | secondaire ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gericht aan de Raad van State op 13 juni 2022, bij toepassing van | d'Etat le 13 juin 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Onderwijs en de minister van | Sur la proposition de la Ministre de l'Education et de la Ministre de |
Hoger Onderwijs en onderwijs voor Sociale Promotie; | l'Enseignement supérieur et de l'Enseignement de Promotion sociale ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de school- en academiejaren 2022-2023 worden de vijf |
Article 1er.Pour les années scolaire et académique 2022-2023, les |
opeenvolgende weken vakantie voor de leden van het bestuurs- en | cinq semaines de vacances consécutives des membres du personnel |
onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel, in ambten van | directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation, en |
selectie en bevordering, vastgesteld van woensdag 12 juli 2023 tot en | fonction de sélection et de promotion, sont fixées du mercredi 12 |
met dinsdag 15 augustus 2023. | juillet 2023 au mardi 15 août 2023 inclus. |
Art. 2.Voor de school- en academiejaren 2023-2024 worden de vijf |
Art. 2.Pour les années scolaire et académique 2023-2024, les cinq |
opeenvolgende weken vakantie voor de leden van het bestuurs- en | semaines de vacances consécutives des membres du personnel directeur |
onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel, in ambten | et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation, en fonction de |
van selectie en bevordering, vastgesteld van woensdag 10 juli 2024 tot | sélection et de promotion, sont fixées du mercredi 10 juillet 2024 au |
en met dinsdag 13 augustus 2024. | mardi 13 août 2024 inclus. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2022. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2022. |
Art. 4.De Minister van Onderwijs en de Minister van Hoger Onderwijs |
Art. 4.La Ministre de l'Education et la Ministre de l'Enseignement |
en Onderwijs voor Sociale Promotie zijn belast met de uitvoering van | supérieur et de l'Enseignement de Promotion sociale sont chargées de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 2022. | Bruxelles, le 14 juillet 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |