← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de gelijkwaardigheid tussen het getuigschrift voor lager onderwijs van de school met programma's van de Franse Gemeenschap van België van Rabat en het getuigschrift van basisonderwijs uitgereikt in het lager onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de gelijkwaardigheid tussen het getuigschrift voor lager onderwijs van de school met programma's van de Franse Gemeenschap van België van Rabat en het getuigschrift van basisonderwijs uitgereikt in het lager onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'équivalence entre le certificat d'études primaires de l'école à programmes de la Communauté française de Belgique de Rabat et le certificat d'études de base délivré dans l'enseignement primaire organisé ou subventionné par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 AUGUSTUS 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 26 AOUT 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de gelijkwaardigheid tussen het getuigschrift | fixant l'équivalence entre le certificat d'études primaires de l'école |
voor lager onderwijs van de school met programma's van de Franse | à programmes de la Communauté française de Belgique de Rabat et le |
Gemeenschap van België van Rabat en het getuigschrift van | |
basisonderwijs uitgereikt in het lager onderwijs georganiseerd of | certificat d'études de base délivré dans l'enseignement primaire |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | organisé ou subventionné par la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 19 maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van | Vu la loi du 19 mars 1971 relative à l'équivalence des diplômes et |
de buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, artikel 1, eerste lid, 2° ; | certificats d'études étrangers, article 1er, alinéa 1er, 2° ; |
Gelet op de « gendertest » van 14 juni 2021 uitgevoerd met toepassing | Vu le « Test genre » du 14 juin 2021 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2021 ; |
juni 2021 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 juni | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juin 2021 ; |
2021 ; Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gestuurd aan de Raad van State op 28 juni 2021, met toepassing van | d'Etat le 28 juin 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | 1973 ; |
Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn ; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het getuigschrift voor lager onderwijs uitgereikt door de |
Article 1er.Le certificat d'études primaires délivré par l'Ecole à |
School met programma's van de Franse Gemeenschap van België in Rabat | programmes de la Communauté française de Belgique de Rabat est reconnu |
wordt erkend als gelijkwaardig met het getuigschrift van | équivalent au certificat d'études de base délivré par les |
basisonderwijs uitgereikt door de inrichtingen voor lager onderwijs | établissements d'enseignement primaire organisés ou subventionnés par |
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. | la Communauté française. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juin 2021. |
Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Education dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 augustus 2021. | Bruxelles, le 26 août 2021. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |