Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning aan de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap van een eerste kwartaalvoorschot om de financiële lasten gebonden aan de verblijfskosten die van de universitaire ziekenhuizen afhangen te dekken | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant aux organismes assureurs de la Communauté française une première avance trimestrielle pour couvrir les charges financières liées aux prix d'hébergement dépendant des hôpitaux universitaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 7 APRIL 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning aan de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap van een eerste kwartaalvoorschot om de financiële lasten gebonden aan de verblijfskosten die van de universitaire ziekenhuizen afhangen te dekken De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 7 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant aux organismes assureurs de la Communauté française une première avance trimestrielle pour couvrir les charges financières liées aux prix d'hébergement dépendant des hôpitaux universitaires Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
instellingen; Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de |
begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de | la comptabilité des services du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap; | française; |
Gelet op het decreet van 18 december 2019 houdende de | Vu le décret du 18 décembre 2019 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | |
2020, inzonderheid op het basisartikel 01.01.12 van de | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2020, |
organisatie-afdeling 15; | notamment l'article de base 01.01.12 de la division organique 15; |
Gelet op het decreet van 25 april 2019 betreffende de | Vu le décret du 25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la |
verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre |
november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en | 2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires |
boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en | et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire; |
begrotingscontrole; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 septembre |
september 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden | 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres et |
onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten | réglant la signature des actes du Gouvernement; |
van de Regering; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre |
september 2019 houdende regeling van de werking van de Regering; | 2019 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op de dwingende noodzaak om in het kader van een eerste | Considérant l'impérative nécessité de pouvoir liquider rapidement, |
kwartaalvoorschot snel de bedragen te kunnen vereffenen die de | dans le cadre d'une première avance trimestrielle, les montants |
verzekeringsinstellingen in staat stellen de universitaire | permettant aux organismes assureurs de garantir aux hôpitaux |
ziekenhuizen de financiering van hun infrastructuur te garanderen met | universitaires le financement de leurs infrastructures au risque de |
het risico dat hun thesaurie, die al zwaar is getroffen door het | mettre en difficulté leur trésorerie déjà malmenée par la gestion de |
beheer van de COVID-pandemie, in het gedrang komt; | la pandémie COVID-19; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 6 avril 2020; |
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 april | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 7 avril 2020; |
2020; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de Universitaire | Sur proposition de la Ministres ayant les hôpitaux Universitaires dans |
Ziekenhuizen, | ses attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een eerste kwartaalvoorschot op de financiële lasten |
Article 1er.Une première avance trimestrielle des charges financières |
gebonden aan de verblijfskosten die van de universitaire ziekenhuizen | liées au prix d'hébergement dépendant des hôpitaux universitaires d'un |
afhangen ten bedrage van 366.218,01 euro wordt verdeeld als volgt: | montant de 366.218,01 euros est répartie comme suit : |
- Christelijke Mutualiteiten: 77.418,49 euro; | - Mutualité chrétienne : 77.418,49 euros; |
- Neutrale Ziekenfondsen: 18.860,23 euro; | - Mutualité neutre : 18.860,23 euros; |
- Socialistische Mutualiteiten: 144.363,14 euro; | - Mutualité socialiste : 144.363,14 euros; |
- Liberale Mutualiteiten: 16.333,32 euro; | - Mutualité libérale : 16.333,32 euros; |
- Onafhankelijke Ziekenfondsen: 106.056,73 euro; | - Mutualité libre : 106.056,73 euros; |
- HZIV: 1.794,47 euro; | - CAAMI : 1.794,47 euros; |
- HR-RAIL : 1.391,63 euro. | - HR-RAIL : 1.391,63 euros. |
Art. 2.Dit voorschot wordt aangerekend op de kredieten van de |
Art. 2.La présente avance est imputée aux crédits de la division |
organisatie-afdeling 15, basisartikel 01.01.12 van de | organique 15, article de base 01.01.12 du budget des dépenses de la |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | Communauté française pour l'année budgétaire 2020. |
2020. Art. 3.De begunstigden van dit voorschot moeten de opdrachten |
Art. 3.Les bénéficiaires de cette avance devront assurer les missions |
qui leur sont confiées par la Communauté française dans son décret du | |
uitvoeren die de Franse Gemeenschap in haar decreet van 25 april 2019 | 25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la Communauté |
betreffende de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap aan | |
hen heeft toevertrouwd. | française. |
De verzekeringsinstellingen zijn ertoe gehouden elke aanvullende | Les organismes assureurs sont tenus de fournir en outre tout |
informatie te verstrekken die door de Algemene dienst Patrimonium en | renseignement complémentaire sollicité par le Service Général du |
Beheer van de onroerende goederen wordt gevraagd. Deze laatste is ook | Patrimoine et de la Gestion Immobilière. Ce dernier est également |
gemachtigd om het gebruik van de ontvangen bedragen te controleren. | habilité à effectuer un contrôle de l'utilisation des sommes reçues. |
Art. 4.De begunstigden van het voorschot moeten het bestuur van de |
Art. 4.Les bénéficiaires de l'avance veilleront à informer |
Franse Gemeenschap schriftelijk in kennis stellen van elke wijziging | l'administration de la Communauté française, par écrit, de tout |
van het nummer of het opschrift van de bankrekening van de | changement qui serait apporté au numéro ou à l'intitulé du compte |
begunstigde, met inbegrip van de eventuele afsluiting ervan. | bancaire bénéficiaire, en ce compris sa clôture éventuelle. |
Art. 5.Onverminderd de bepalingen van dit besluit werven de |
Art. 5.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, les |
begunstigden van dit voorschot hun personeel aan en beheren zij het | bénéficiaires de la présente avance engagent et gèrent leurs |
onder hun uitsluitende verantwoordelijkheid. | personnels sous leurs seules responsabilités. |
De begunstigden van dit voorschot verbinden zich ertoe de geldende | Les bénéficiaires de la présente avance s'engagent à respecter la |
regelgeving inzake overheidsopdrachten na te leven. | réglementation en vigueur sur les marchés publics. |
De Franse Gemeenschap is niet aansprakelijk voor elke schade aan | La Communauté française ne peut être rendue responsable de tout |
derden berokkend voor de verwezenlijking van de in artikel 3 | dommage causé à des tiers du chef de la réalisation des missions |
beschreven opdrachten. | décrites à l'article 3. |
Art. 6.Het bestuur wordt ermee belast een nauwkeurige monitoring van |
Art. 6.L'Administration sera chargée de procéder à un monitoring |
de werkelijke uitgaven uit te voeren die door de verschillende | précis des dépenses réelles supportées par les différents organismes |
verzekeringsinstellingen voor rekening van de Franse Gemeenschap | assureurs pour le compte de la Communauté française et cela afin de |
worden gedragen en dit om bij de volgende vereffening de uitbetaalde | pouvoir corriger et adapter les sommes versées lors de la prochaine |
bedragen te kunnen verbeteren en aanpassen. | liquidation. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de universitaire ziekenhuizen wordt |
Art. 7.La Ministre ayant les hôpitaux universitaires dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 april 2020. | Bruxelles, le 7 avril 2020. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Universitaire Ziekenhuizen | La Ministre des Hôpitaux universitaires |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |