Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 13/03/2020
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap inzake noodmaatregelen ter beperking van de verspreiding van het coronavirus COVID-19 in het Hoger onderwijs, het Onderwijs voor sociale promotie, de Hulpverlening aan de jeugd, de Justitiehuizen, de Jeugd en de Sport "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap inzake noodmaatregelen ter beperking van de verspreiding van het coronavirus COVID-19 in het Hoger onderwijs, het Onderwijs voor sociale promotie, de Hulpverlening aan de jeugd, de Justitiehuizen, de Jeugd en de Sport Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 dans l'Enseignement supérieur, l'Enseignement de Promotion sociale, l'Aide à la jeunesse, les Maisons de justice, la Jeunesse et les Sports
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
13 MAART 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 13 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
inzake noodmaatregelen ter beperking van de verspreiding van het portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du
coronavirus COVID-19 in het Hoger onderwijs, het Onderwijs voor coronavirus COVID-19 dans l'Enseignement supérieur, l'Enseignement de
sociale promotie, de Hulpverlening aan de jeugd, de Justitiehuizen, de Promotion sociale, l'Aide à la jeunesse, les Maisons de justice, la
Jeugd en de Sport Jeunesse et les Sports
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de Gezondheidswet van 1 september 1945, artikel 1, 1° ; Vu la loi sanitaire du 1er septembre 1945, l'article 1er, 1° ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; l'article 3, § 1er, alinéa 1er;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 5, § 1, I, 8° ; l'article 5, § 1er, I, 8° ;
Gelet op het decreet van 16 april 1991 tot organisatie van het Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion
onderwijs voor sociale promotie; sociale ;
Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 3, 6°,
artikel 3, 6°, e) ; e) ;
Gelet op het decreet van 8 december 2006 houdende organisatie en Vu le décret du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le
subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de subventionnement du sport en Communauté française, notamment les
artikelen 11 tot en met 13 ; articles 11 à 13 ;
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études,
inzonderheid op de artikelen 10 tot 13 en 76, lid 1; notamment les articles 10 à 13, et 76, alinéa 1er ;
Gelet op het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en Vu le décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au
de subsidiëring van partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden; subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables ;
Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention de
preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming; l'Aide à la jeunesse et de la protection de la Jeunesse ;
Overwegende het meervoudig overleg tussen de Regeringen van de Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités
deelstaten en de bevoegde federale overheden, binnen de Nationale fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil
Veiligheidsraad die op 10 en 12 maart 2020 is bijeengekomen; National de Sécurité qui s'est réuni les 10 et 12 mars 2020 ;
Overwegende het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en Considérant la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des
de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, inzonderheid op de Libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en particulier ses articles
artikelen 2 en 11.2; 2 et 11.2 ;
Overwegende het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en Considérant le Pacte international relatif aux droits économiques,
culturele rechten, gesloten te New York op 19 december 1966, artikel sociaux et culturels fait à New York le 19 décembre 1966, l'article
12, 2°, c); 12, 2°, c) ;
Overwegende artikel 26 van de Grondwet; Considérant l'article 26 de la Constitution ;
Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union
Europese Unie, waarin het voorzorgsbeginsel is vastgelegd bij het européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la
beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation
voorbereiding op het ontstaan en de verspreiding van dergelijke active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que
crises; dat dit beginsel inhoudt dat wanneer een ernstig risico zeer lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser,
waarschijnlijk is, het de overheid toekomt om dringende en voorlopige il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et
maatregelen te nemen; provisoires ;
Considérant la déclaration de l'Organisation mondiale de la Santé
Overwegende de afkondiging van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) (OMS) de l'urgence de santé publique de portée internationale (USPPI)
van 30 januari 2020 van een internationale noodsituatie voor de en date du 30 janvier 2020 ;
volksgezondheid (PHEIC);
Overwegende de kwalificatie door de WHO van het coronavirus COVID-19 Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
als een pandemie op 11 maart 2020; une pandémie en date du 11 mars 2020 ;
Overwegende de verklaring van de WHO over de kenmerken van het Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du
coronavirus COVID-19, izonderheid de hoge besmettelijkheid, het coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son
sterfterisico en het aantal opgespoorde gevallen; risque de mortalité et le nombre de cas détectés ;
Overwegende de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op het Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire
Europese grondgebied, en in België; européen, et en Belgique ;
Overwegende de hoge dringendheid voortvloeiend uit de impact van het Considérant l'urgence motivée par le risque sanitaire que présente le
coronavirus COVID-19 voor de bevolking, de hoge besmettelijkheid coronavirus COVID-19 pour la population, sa forte contagiosité, son
ervan, het risico op sterfte en het aantal opgespoorde gevallen; risque de mortalité et le nombre de cas détectés ;
Overwegende het gevaar dat aan dit virus verbonden is, inzonderheid Considérant le danger lié à ce virus, particulièrement pour les
voor kwetsbare personen, en de lange incubatietijd ervan; personnes vulnérables et sa période d'incubation longue ;
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een besmettelijke ziekte is Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse
die over het algemeen de longen en de luchtwegen aantast; qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ;
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 lijkt te worden overgedragen Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un
van het ene individu op het andere, via de lucht; dat de overdracht individu à un autre, par voie aérienne ; que la transmission de la
van de ziekte plaats lijkt te vinden via alle mogelijke vormen van maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la
emissie via de mond en de neus; bouche et le nez ;
Overwegende de adviezen van 10 en 12 maart 2020 van de Risk Assessment Considérant les avis des 10 et 12 mars 2020 du Risk Assessment Group
Group (RAG) en van de Risk Management Group (RMG), die de in dit et du Risk Management Group, qui recommandent les mesures qui sont
besluit genoemde maatregelen aanbevelen; énoncées par le présent arrêté ;
Overwegende dat, rekening houdend met het bovenstaande, bijeenkomsten Considérant que, compte tenu de ce qui précède, les rassemblements
in gesloten en bedekte ruimten, maar ook in de open lucht, een dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air
bijzonder gevaar voor de volksgezondheid inhouden en daarom beperkt constituent un danger particulier pour la santé publique et doivent
moeten worden; par conséquent être limités ;
Overwegende dat het noodzakelijk is om, teneinde de verspreiding van Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la
het virus te vertragen en te beperken, onmiddellijk de aanbevolen propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées
maatregelen te nemen die uit het oogpunt van de volksgezondheid qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ;
onontbeerlijk blijken te zijn ; Considérant que les mesures permettent également de donner aux
Overwegende dat de maatregelen ook de gezondheidsstelsels de nodige systèmes de santé le temps indispensable pour se préparer et aux
tijd geven om zich voor te bereiden en de onderzoekers meer tijd geven chercheurs, plus de temps pour trouver des traitements efficaces et
om doeltreffende behandelingen te vinden en vaccins te ontwikkelen; mettre au point des vaccins ;
Overwegende dat het gevaar zich uitstrekt tot het gehele grondgebied Considérant que le danger s'étend au territoire de l'ensemble du pays
van het land; dat het in het algemeen belang is dat er samenhang ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la
bestaat bij het nemen van maatregelen ter handhaving van de openbare prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de maximaliser
leur efficacité ;
orde, teneinde de doeltreffendheid ervan te maximaliseren ; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor l'Enseignement de la Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires,
Sociale Promotie, Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des
Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel ; Sports et de la Promotion de Bruxelles ;
Na overleg, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Au sein des Universités, des Hautes Ecoles, des Ecoles

Artikel 1.Binnen universiteiten, hogescholen, hogere kunstscholen en

supérieures des Arts et des Etablissements d'enseignement de promotion
onderwijsinstellingen voor sociale promotie worden van 14 maart tot en sociale, les activités d'apprentissage sont organisées à distance du
met 3 april 2020 leeractiviteiten op afstand georganiseerd. 14 mars au 3 avril 2020 inclus.
Indien de leeractiviteiten de presentie vereisen en niet op afstand Si les activités d'apprentissage en présentiel ne peuvent pas être
kunnen worden georganiseerd, worden zij tijdens de in lid 1 bedoelde organisées à distance, elles sont suspendues durant la période visée à
periode opgeschort. l'alinéa 1er.

Art. 2.De stages worden behouden en vallen onder de

Art. 2.Les stages sont maintenus et relèvent de la responsabilité du

verantwoordelijkheid van de plaats waar de stagiair wordt ontvangen. lieu d'accueil du stagiaire.

Art. 3.§ 1. Activiteiten die worden georganiseerd door

Art. 3.§ 1er. Sont interdites du 14 mars au 3 avril 2020 inclus, les

jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugdhuizen zijn verboden van 14 activités organisées par les organisations de jeunesse, les centres et
maart tot en met 3 april 2020. les maisons de jeunes.
§ 2 Activiteiten van culturele, sociale, feestelijke, folkloristische, § 2. Sont autorisées du 14 mars au 3 avril 2020 inclus, les activités
sportieve en recreatieve aard die worden georganiseerd binnen de de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et
openbare instellingen voor jeugdbescherming, het gemeenschapscentrum récréative organisées à l'intérieur des institutions publiques de
voor uithandengegeven minderjarigen, en de instellingen erkend met protection de la jeunesse, du centre communautaire pour mineurs
toepassing van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek dessaisis, et des organismes agréés en application du décret du 18
van preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, zijn janvier 2018 portant le Code de la prévention de l'Aide à la jeunesse
toegestaan van 14 maart tot en met 3 april 2020, wanneer er geen et de la protection de la Jeunesse, lorsqu'il n'y a pas de contact
contact is met een derde partij buiten die instelling of dat orgaan. avec un tiers extérieur à ladite institution ou audit organisme.
§ 3 De diensten die zijn erkend met toepassing van het decreet van 13 § 3. Les services agréés en application du décret du 13 octobre 2016
relatif à l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant
oktober 2016 betreffende de erkenning en de subsidiëring van partners de l'aide aux justiciables continuent à exercer leurs missions.
die hulp verlenen aan rechtzoekenden, voeren hun opdrachten verder

Art. 4.Sont fermés au public dans le cadre d'une pratique sportive,

uit.

Art. 4.Van 14 maart tot en met 3 april 2020 zijn binnen- en

de compétition ou d'entrainement, du 14 mars au 3 avril 2020 inclus,
buitensportfaciliteiten gesloten voor het publiek met het oog op les infrastructures à vocation sportive intérieure et extérieure.
sport, competitie of training. Vier sportcentra in de Franse Toutefois, quatre centres sportifs de la Communauté française sont
Gemeenschap zijn echter gemachtigd om erkende topsporters toegang te autorisés à permettre l'accès de leurs installations sportives aux
verlenen tot hun sportfaciliteiten op grond van de artikelen 11 tot en sportifs disposant du statut de sportif de haut niveau en application
met 13 van het decreet van 8 december 2006 houdende organisatie en des articles 11 à 13 du décret du 8 décembre 2006 visant
subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap . l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté
De Minister die verantwoordelijk is voor Sport bepaalt de voorwaarden française. La Ministre ayant les Sports dans ses attributions détermine les
voor toegang tot deze faciliteiten door middel van een omzendbrief. modalités et conditions de l'accès à ces infrastructures par voie de circulaire.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 14 maart 2020.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 mars 2020.

Brussel, 13 maart 2020. Bruxelles, le 13 mars 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique,
Gelijke Kansen en belast met het otezicht op "Wallonie-Bruxelles de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles
Enseignement", Enseignement,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
De Vice-Presidente, Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en La Vice-Présidente, Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture,
Vrouwenrechten, des Médias et des Droits des femmes,
B. LINARD B. LINARD
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
^