← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij aan de Université Saint-Louis - Bruxelles een afwijking wordt toegestaan van de algemene bepalingen betreffende de toegang tot studies in het kader van het codiploma van Bachelor: managementingenieur met de Katholieke Universiteit Leuven "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij aan de Université Saint-Louis - Bruxelles een afwijking wordt toegestaan van de algemene bepalingen betreffende de toegang tot studies in het kader van het codiploma van Bachelor: managementingenieur met de Katholieke Universiteit Leuven | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant à l'Université Saint-Louis - Bruxelles une dérogation aux dispositions générales relatives à l'accès aux études dans le cadre de la codiplômation du Bachelier : ingénieur de gestion avec la Katholieke Universiteit Leuven |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 3 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 3 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| waarbij aan de Université Saint-Louis - Bruxelles een afwijking wordt | octroyant à l'Université Saint-Louis - Bruxelles une dérogation aux |
| toegestaan van de algemene bepalingen betreffende de toegang tot | dispositions générales relatives à l'accès aux études dans le cadre de |
| studies in het kader van het codiploma van Bachelor: | la codiplômation du Bachelier : ingénieur de gestion avec la |
| managementingenieur met de Katholieke Universiteit Leuven | Katholieke Universiteit Leuven |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
| hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, |
| artikel 120 ; | article 120 ; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 19 augustus 2020; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 août 2020 ; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2020 ; |
| september 2020; | |
| Gelet op het advies nr. 2020-09 van de Academie voor Onderzoek en | Vu l'avis n° 2020-09 donné par l'Académie de Recherche et |
| Hoger Onderwijs (ARES) van 26 mei 2020; | d'Enseignement supérieur le 26 mai 2020 ; |
| Overwegende de toelating van de Regering van de Franse Gemeenschap aan | Considérant l'autorisation donnée par le Gouvernement de la Communauté |
| de Universiteit van Saint-Louis - Bruxelles om vanaf het academiejaar | française à l'Université Saint-Louis - Bruxelles d'organiser et |
| 2020-2021 het programma dat leidt tot de academische graad van | d'évaluer en langue anglaise, à partir de l'année académique |
| Bachelor: management ingenieur (180 studiepunten) in het Engels te | 2020-2021, le programme conduisant au grade académique de bachelier : |
| organiseren en te evalueren; | ingénieur de gestion (180 crédits) ; |
| Overwegende het co-diplomeringakkoord dat werd gesloten tussen de | Considérant la convention de codiplômation conclue entre l'Université |
| Université Saint-Louis - Bruxelles en de Katholieke Universiteit | Saint-Louis - Bruxelles et la Katholieke Universiteit Leuven (Campus |
| Leuven (Campus Brussel), overeenkomstig artikel 82, § 3, van het | Brussel), conformément à l'article 82, § 3, du décret du 7 novembre |
| decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et |
| hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; | l'organisation académique des études ; |
| Overwegende de bereidheid van de rectoren van de Université | Considérant la volonté des recteurs de l'Université Saint-Louis - |
| Saint-Louis - Bruxelles (USL-B) en de Katholieke Universiteit Leuven | Bruxelles (USL-B) et de la Katholieke Universiteit Leuven (KULeuven) |
| (KULeuven) om met betrekking tot de bovenvermelde co-diplomering te | de bénéficier, s'agissant de la codiplômation précitée, d'une |
| genieten van een afwijking van de algemene voorwaarden voor de toegang | dérogation aux conditions générales d'accès aux études, telle que |
| tot studies, zoals bedoeld in artikel 120 van het decreet van 7 | prévue par l'article 120 du décret du 7 novembre 2013 ; |
| november 2013; | Considérant, d'une part, les démarches administratives pesant sur les |
| Overwegende, enerzijds, de administratieve procedures voor studenten | étudiants ne disposant pas d'un titre d'accès direct aux études de |
| die geen bekwaamheidsbewijs tot rechtstreekse toegang hebben tot de | premier cycle, imposant à ces derniers d'obtenir une équivalence de |
| studies van de eerste cyclus, waardoor zij overeenkomstig artikel 107, | leur diplôme délivré à l'étranger, conformément à l'article 107, |
| lid 1, van het decreet van 7 november 2013 de gelijkwaardigheid van | alinéa 1er, du décret du 7 novembre 2013 ; |
| hun in het buitenland uitgereikte diploma moeten behalen; | |
| Overwegende, anderzijds, de flexibiliteit van de procedure die artikel | Considérant, d'autre part, la souplesse de la procédure permise par |
| II-178, lid 2, van de Codex Hoger Onderwijs toelaat, kunnen | l'article II-178, alinéa 2, du Codex Hoger Onderwijs, autorisant les |
| instellingen daarentegen de student met een buitenlands diploma of | établissements à admettre eux-mêmes l'étudiant détenteur d'un diplôme |
| getuigschrift toelaten, op voorwaarde dat dit document toegang geeft | ou d'un certificat étranger, pour autant que ce document donne accès à |
| tot een bacheloropleiding in het land van afgifte die vergelijkbaar is | une formation de bachelier dans le pays de délivrance qui est |
| met een Vlaamse bacheloropleiding en dat aan de echtheidscontrole van | comparable à une formation de bachelier flamand et à condition qu'il |
| de diploma's of getuigschriften is voldaan, voor zover de Vlaamse | soit satisfait au contrôle d'authenticité des diplômes ou certificats, |
| overheid maatregelen heeft afgekondigd; | dans la mesure où l'Autorité flamande a promulgué des mesures ; |
| Overwegende dat de gevraagde afwijking moet worden toegestaan om de | Considérant qu'il convient de permettre la dérogation sollicitée, dans |
| le but de simplifier les démarches administratives à la fois dans le | |
| administratieve procedures te vereenvoudigen, zowel voor studenten die | chef des étudiants désireux d'entamer le programme conduisant au grade |
| willen beginnen met de opleiding die leidt tot de academische graad | académique de bachelier : ingénieur de gestion (180 crédits), mais |
| van bachelor: managementingenieur (180 studiepunten) als voor de | également dans le chef des services d'admission et d'inscription de |
| toelatings- en inschrijvingsdiensten van de Université Saint-Louis - | l'Université Saint-Louis - Bruxelles ; |
| Bruxelles; Overwegende evenwel dat de toegestane afwijking de Université | Considérant, néanmoins, que la dérogation octroyée ne dispense pas |
| Saint-Louis - Bruxelles niet vrijstelt van de naleving van | l'Université Saint-Louis - Bruxelles de se conformer, notamment, aux |
| inzonderheid de vereisten van artikel 104 van het decreet van 7 | exigences imposées par l'article 104 du décret du 7 novembre 2013 ; |
| november 2013; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 107, eerste lid, van het decreet |
Article 1er.Par dérogation à l'article 107, alinéa 1er, du décret du |
| van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de | 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et |
| academische organisatie van de studies, met het oog op de toelating | l'organisation académique des études, en vue de l'admission des |
| van studenten met een buitenlands diploma, bekwaamheidsbewijs of | étudiants détenteurs d'un diplôme, titre ou certificat d'études |
| getuigschrift tot de opleiding die leidt tot de academische graad van | étranger au programme conduisant au grade académique de bachelier : |
| bachelor: managementingenieur (180 studiepunten), georganiseerd vanaf | ingénieur de gestion (180 crédits), organisé à partir de l'année |
| het academiejaar 2020-2021 in co-diplomering met de Katholieke | académique 2020-2021 en codiplômation avec la Katholieke Universiteit |
| Universiteit Leuven (Campus Brussel), kan de Université Saint-Louis - | Leuven (Campus Brussel), l'Université Saint-Louis - Bruxelles peut |
| Bruxelles de toelatingsbeslissing van de Katholieke Universiteit | admettre, comme titre donnant accès à ce programme, la décision |
| Leuven aanvaarden als bekwaamheidsbewijs dat toegang verleent tot dit programma. | d'admission délivrée par la Katholieke Universiteit Leuven. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van het academiejaar |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
| 2020-2021. | académique 2020-2021. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het hoger onderwijs is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses |
| uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 3 september 2020. | Bruxelles, le 3 septembre 2020. |
| De Minister-President | Le Ministre-Président, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
| Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
| Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |