Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijzing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2019 tot uitvoering van het decreet van 11 oktober 2018 betreffende de verwezenlijking van stelsels voor de differentiatie en de persoonlijke begeleiding in het basis- en secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2019 portant exécution du décret du 11 octobre 2018 relatif à l'implémentation de dispositifs de différenciation et d'accompagnement personnalisé dans l'enseignement fondamental et secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 APRIL 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 30 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijzing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 |
23 januari 2019 tot uitvoering van het decreet van 11 oktober 2018 | janvier 2019 portant exécution du décret du 11 octobre 2018 relatif à |
betreffende de verwezenlijking van stelsels voor de differentiatie en | l'implémentation de dispositifs de différenciation et d'accompagnement |
de persoonlijke begeleiding in het basis- en secundair onderwijs | personnalisé dans l'enseignement fondamental et secondaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 maart 1995 tot bevordering van het | Vu le décret du 14 mars 1995 relatif à la promotion d'une école de la |
welslagen in de basisscholen, zoals gewijzigd bij het programmadecreet | réussite dans l'enseignement fondamental, tel que modifié par le |
van 18 december 2019 houdende diverse maatregelen met betrekking tot | décret-programme du 18 décembre 2019 portant diverses mesures |
Schoolgebouwen, Begrotingsfondsen, Gezondheid, Hoger Onderwijs, | relatives aux bâtiments scolaires, aux fonds budgétaires, à la santé, |
à l'enseignement supérieur, à la recherche, au sport, aux hôpitaux | |
Onderzoek, Sport, Universitaire Ziekenhuizen, Onderwijspersoneel, | universitaires, au personnel de l'enseignement, à l'enseignement et à |
Onderwijs en WBE, de artikelen 4bis, §§ 5 en 6, en 6bis; | WBE, articles 4bis, §§ 5 et 6, et 6bis; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier |
januari 2019 tot uitvoering van het decreet van 11 oktober 2018 | 2019 portant exécution du décret du 11 octobre 2018 relatif à |
betreffende de verwezenlijking van stelsels voor de differentiatie en | l'implémentation de dispositifs de différenciation et d'accompagnement |
de persoonlijke begeleiding in het basis- en secundair onderwijs; | personnalisé dans l'enseignement fondamental et secondaire; |
Gelet op de « gendertest » van 10 januari 2020 uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 10 janvier 2020 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du7 janvier 2016 relatif à |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
de la Communauté française; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 februari 2020; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 février 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 februari 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2020; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van | Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des |
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des Pouvoirs |
machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006 | subventionnés du décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation |
betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en | des organes de représentation et de coordination des Pouvoirs |
coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en van | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, afgesloten op 5 maart | subventionnés, conclu en date du 5 mars 2020; |
2020; Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het | et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts |
onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij | des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure |
gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
besluit van 28 september 1984 houdende uitvoering van de wet van 19 | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
december 1974 tot organisatie van de betrekkingen tussen de overheid | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
en de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 5 maart 2020 ; | conclu en date du 5 mars 2020 ; |
Gelet op het advies nr. 67.115/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 67.115/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2020, en |
april 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er,alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een artikel 5bis ingevoegd in Hoofdstuk I « |
Article 1er.Il est inséré un article 5bis dans le Chapitre 1er, |
Implementatie van differentiatie- en gepersonaliseerde | intitulé « Implémentation de dispositifs de différenciation et |
ondersteuningsstelsels in het basisonderwijs », van het besluit van de | d'accompagnement personnalisé dans l'enseignement fondamental », de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2019 tot uitvoering | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2019 |
van het decreet van 11 oktober 2018 betreffende de verwezenlijking van | portant exécution du décret du 11 octobre 2018 relatif à |
stelsels voor de differentiatie en de persoonlijke begeleiding in het | l'implémentation de dispositifs de différenciation et d'accompagnement |
basis- en secundair onderwijs, opgesteld als volgt : | personnalisé dans l'enseignement fondamental et secondaire, rédigé comme suit : |
« Art. 5bis.Om in aanmerking te komen voor het stelsel bedoeld in |
« Art. 5bis.Pour pouvoir bénéficier du dispositif visé à l'article |
artikel 4bis, § 6bis, van het decreet van 14 maart 1995 wordt tussen | 4bis, § 6bis, du décret du14 mars 1995, un appel à candidatures est |
20 april 2020 en 30 april 2020 een oproep tot kandidaatstelling gedaan | lancé entre le 20 avril 2020 et le 30 avril 2020 au plus tard au moyen |
door middel van een omzendbrief of elk ander passend middel om | d'une circulaire ou de tout autre moyen adéquat afin d'assurer une |
bekendheid te geven aan elke inrichtende macht van een instelling voor | publicité à tout pouvoir organisateur d'un établissement |
kleuter-, lager- of basisonderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door | d'enseignement maternel, primaire ou fondamental organisé ou |
de Franse Gemeenschap. | subventionné par la Communauté française. |
Inrichtingen die in aanmerking zijn gekomen voor de lestijden | Les établissements ayant bénéficié des périodes attribuées sur base de |
toegekend op grond van artikel 4bis, § 6, eerste lid, van voornoemd | l'article 4bis, § 6, alinéa 1er, du décret du 14 mars 1995 précité, ne |
decreet van 14 maart 1995, kunnen niet deelnemen aan de oproep tot | peuvent participer à l'appel à projet visé à l'alinéa 1er. |
projecten bedoeld in het eerste lid. | |
De 1000 lestijden bedoeld in artikel 4bis, § 6bis, eerste lid, van het | Les 1000 périodes visées à l'article 4bis, § 6bis, alinéa 1er, du |
decreet van 14 maart 1995 worden toegekend aan de | décret du 14 mars 1995 sont octroyées aux établissements candidats. |
kandidaat-inrichtingen. De nadere regels voor de toewijzing van deze | Les modalités d'attribution de ces périodes sont celles précisées dans |
lestijden worden gespecificeerd in artikel 5, tweede lid, rekening | l'article 5, alinéa 2, compte tenu toutefois que pour le comptage des |
houdend met het feit dat voor de telling van de leerlingen de | |
referentiedatum 15 januari 2020 is. | élèves, la date de référence est le 15 janvier 2020. |
De 500 lestijden bedoeld in artikel 4bis, § 6bis, derde lid, van | Les 500 périodes visées à l'article 4bis, § 6bis, alinéa 3, du décret |
voornoemd decreet van 14 maart 1995 worden aan de betrokken scholen | du 14 mars 1995 précité sont octroyées aux établissements concernés à |
toegekend naar rata van 1 lestijd per schijf van 20 regelmatig | raison de 1 période par tranche de 20 élèves régulièrement inscrits au |
ingeschreven leerlingen op 30 september 2019 voor het kleuteronderwijs | 30 septembre 2019 pour le niveau maternel et au 15 janvier 2020 pour |
en op 15 januari 2020 voor het lager onderwijs. ». | le niveau primaire. ». |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° er wordt een § 2bis ingevoegd, opgesteld als volgt : | 1° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : |
« § 2bis. De steuncel stuurt aan de minister bevoegd voor het | « § 2bis. La Cellule de support transmet au Ministre ayant |
l'enseignement obligatoire dans ses compétences un rapport | |
onderwijs een evaluatieverslag over het proefexperiment bedoeld in | d'évaluation de l'expérience pilote visée à l'article 4bis, § 6bis, |
artikel 4bis, § 6bis, vierde lid, van het decreet van 14 maart 1995. | alinéa 4, du décret du 14 mars 1995. |
De datum van verzending van het evaluatieverslag is vastgesteld op 1 | La date de transmission du rapport d'évaluation est fixée le 1er juin |
juni 2021. | 2021. |
Het evaluatieverslag bevat ten minste een globaal en met redenen | |
omkleed advies over het belang van het proefexperiment en deze aanpak | Le rapport d'évaluation contient a minima un avis global et argumenté |
van "field monitoring". De verslagen van de onderzoekers zullen als | sur l'intérêt de l'expérience pilote et de cette approche « suivi de |
bijlage worden toegevoegd. »; | terrain ». Les rapports des chercheurs seront annexés. »; |
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden « tussentijds | 2° au § 3, alinéa 1er, les termes « intermédiaire et un rapport |
evaluatieverslag en een » ingevoegd tussen de woorden « een » en « | d'évaluation » sont insérés entre les termes « un rapport d'évaluation |
eindevaluatieverslag over het proefexperiment »; | » et « finale de l'expérience pilote »; |
3° in § 3, wordt het tweede lid vervangen door een lid opgesteld als; | 3° au § 3, l'alinéa 2 est remplacé par un alinéa rédigé comme suit; |
« De data van verzending van het tussentijds evaluatieverslag en het | « Les dates de transmission des rapports d'évaluation intermédiaire et |
eindevaluatieverslag worden respectievelijk vastgesteld op 30 oktober | finale sont fixées respectivement le 30 octobre 2020 et le 31 août |
2020 en 31 augustus 2021. »; | 2021. »; |
4° au § 3, derde lid, worden de woorden « Het eindevaluatieverslag | 4° au § 3, alinéa 3, les termes « Le rapport d'évaluation finale |
bevat » vervangen door de woorden « Het tussentijds evaluatieverslag | contient » sont remplacés par les termes « Les rapports d'évaluation |
en het eindevaluatieverslag bevatten ». | intermédiaire et finale contiennent ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van |
Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 30 april 2020. | Bruxelles, le 30 avril 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |