← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2017 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2017 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 JANUARI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 23 JANVIER 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
Gemeenschap van 26 april 2017 tot aanstelling van de leden van de Raad | avril 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours de |
van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau | l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de | Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel |
rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel | subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article |
gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 76, gewijzigd bij het | |
decreet van 10 april 1995, aangevuld bij het decreet van 8 februari | 76 modifié par le décret du 10 avril 1995, complété par le décret du 8 |
1999 en gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse | février 1999 et modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 27 juni 2002; | française du 27 juin 2002 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 |
mei 1995 betreffende de raden van beroep in het officieel | instituant les Chambres de recours dans l'enseignement officiel |
gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999 | subventionné, modifié par le décret du 8 février 1999 et par les |
en bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre |
november 1998, 8 november 2001 en 13 september 2012; | 1998, 08 novembre 2001 et 13 septembre 2012; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril |
april 2017 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep van het | 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours de |
officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde | l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et |
secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de | spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 8 september 2017, 8 mei 2018 en 31 juli 2019; | française des 8 septembre 2017, 8 mai 2018 et 31 juillet 2019; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février |
februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de | 1998 portant délégations de compétences et de signatures aux |
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten | |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69, | fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du |
aangevuld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 |
van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van | complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004, 14 mei | Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai |
2009, 14 oktober 2010, 6 februari 2014, 19 september 2018 en 24 april | 2009, 14 octobre 2010 et 6 février 2014, 19 septembre 2018 et 24 avril |
2019 ; | 2019 ; |
Overwegende dat de aftredende leden vervangen moeten worden, | Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2017 tot aanstelling | Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2017 portant |
van de leden van de Raad van beroep van het officieel gesubsidieerd | désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement |
onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, | officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, |
gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des |
van 8 september 2017, 8 mei 2018 en 31 juli 2019, worden de woorden « | 8 septembre 2017, 8 mai 2018 et 31 juillet 2019, les mots « Mme |
Mevr. Laurence MAHIEUX », « de heer Frédéric DONJEAN » en « de heer | Laurence MAHIEUX », « M. Frédéric DONJEAN » et « M. Christophe EMBERG |
Christophe EMBERG » respectievelijk vervangen door de woorden « de | |
heer André BRULL », « de heer Philippe NAIME » en « Mevr. Michèle | » sont respectivement remplacés par les mots « M. André BRULL », « M. |
HONORE ». | Philippe NAIME » et « Mme Michèle HONORE ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. In afwijking van het vorige lid behouden de op deze datum al | Par dérogation à l'alinéa précédent, les Chambres de recours déjà |
bijeengeroepen Raden van beroep de samenstelling die ze hadden op het | convoquées à cette date, conservent la composition qui était la leur |
ogenblijk bij de bijeenroeping. | au moment de la convocation. |
Brussel, 23 januari 2020. | Bruxelles, le 23 janvier 2020. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De adjunct-directeur-generaal d.d., | Le Directeur général adjoint ff., |
J. MICHIELS | J. MICHIELS |