Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de erkenning en subsidiëring van de perinatale begeleidingsdiensten van de gezinnen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'agrément et au subventionnement de services d'accompagnement périnatal des familles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 24 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de erkenning en subsidiëring van de perinatale | relatif à l'agrément et au subventionnement de services |
begeleidingsdiensten van de gezinnen | d'accompagnement périnatal des familles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de " | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance ", afgekort "ONE", artikel 3; | Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 3 ; |
Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de « Office de la | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et |
Naissance et de l'Enfance » gegeven op 31 januari 2018; | de l'Enfance donné le 31 janvier 2018 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 novembre 2018 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 5 december 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2018 ; |
Gelet op de « gendertest » van 8 november 2018 uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 8 novembre 2018 établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het overleg dat is bepaald in de kaderovereenkomst voor | Vu la concertation prévue par l'accord de coopération-cadre du 27 |
samenwerking van 27 februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het | février 2014 entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie voor Intra-Franstalig | Communauté française relatif à la concertation intra-francophone en |
overleg over gezondheid en bijstand aan personen en de | matière de santé et d'aide aux personnes et aux principes communs |
gemeenschappelijke beginselen die in deze aangelegenheden van | |
toepassing zijn; | applicables en ces matières ; |
Gelet op het advies nr. 65.292/4 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 65.292/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2019, en |
maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er |
1 februari 2017 tot goedkeuring van het organiek reglement van de | février 2017 approuvant le règlement organique de l'Office de la |
"Office de la Naissance et de l'Enfance"; | Naissance et de l'Enfance ; |
Op de voordracht van de Minister van Kind; | Sur proposition de la Ministre de l'Enfance; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
TITEL I. - DEFINITIES EN ALGEMENE BEPALINGEN | TITRE Ier. - DEFINITIONS ET DISPOSITIONS GENERALES |
Afdeling I. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par: |
onder: 1° decreet : het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de " | 1° décret : le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office |
Office de la Naissance et de l'Enfance ", afgekort "ONE"; | de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » ; |
2° O.N.E. : de « Office de la Naissance et de l'Enfance » | 2° O.N.E. : l'Office de la Naissance et de l'Enfance organisé en vertu |
georganiseerd op basis van het decreet; | du décret ; |
3° Raad van bestuur: de raad van bestuur zoals voorzien in het | 3° Conseil d'administration : le conseil d'administration tel que |
hoofdstuk III, afdeling 1 van het decreet; | prévu au chapitre III, section 1ère du décret ; |
4° Coördinator : een coördinator "begeleiding" van O.N.E. ; | 4° Coordinateur : un coordinateur "accompagnement" de l'O.N.E. ; |
5° Adviseur-kinderarts: een medisch adviseur-kinderarts van O.N.E.; | 5° Conseiller pédiatre : un conseiller médical pédiatre de l'O.N.E. ; |
6° Adviseur-gynaecoloog: een medisch adviseur-gynaecoloog van O.N.E. ; | 6° Conseiller gynécologue : un conseiller médical gynécologue de l'O.N.E. ; |
7° « M.S.W. » : de medisch-sociale werker van O.N.E.; | 7° TMS: le travailleur médico-social de l'O.N.E. ; |
8° perinatale begeleidingsdienst: de perinatale begeleidingsdienst | 8° service d'accompagnement périnatal : le service d'accompagnement |
voor gezinnen en toekomstige ouders en hun kind tot zijn derde | périnatal des familles et futurs parents ainsi que de leur enfant |
verjaardag; | jusqu'à son troisième anniversaire ; |
9° perinataal project: project ontwikkeld door de perinatale | 9° projet périnatal ; projet élaboré par le service d'accompagnement |
begeleidingsdienst; | périnatal ; |
10° beheersorgaan: een bij wet, decreet of ordonnantie opgericht | 10° organe de gestion : organe prévu par une loi, un décret ou une |
orgaan dat de administratieve bevoegdheid heeft om de in dit besluit | ordonnance disposant du pouvoir d'administration lui permettant de |
bedoelde verbintenissen aan te gaan voor rekening van de betrokken | prendre les engagements visés par le présent arrêté au nom de |
vereniging zonder winstoogmerk, stichting van openbaar nut of | l'association sans but lucratif, de la fondation d'utilité publique ou |
overheidsdienst; | du service public concerné ; |
11° Referentiepersoon « mishandeling » : tweedelijnsactor bij O.N.E. | 11° Référent maltraitance : intervenant de seconde ligne à l'O.N.E. |
die actief is in de strijd tegen mishandeling; | actif dans la lutte contre la maltraitance ; |
12° Pedagogisch adviseur: tweedelijnsactor bij O.N.E. die actief is in | 12° Conseiller pédagogique : intervenant de seconde ligne à l'O.N.E. |
pedagogisch advies; | actif dans le conseil pédagogique ; |
13° Werkdag: een dag die noch een zaterdag, noch een zondag, noch een | 13° Jour ouvrable : jour qui n'est ni un samedi, ni un dimanche ni un |
wettelijke feestdag is. | jour férié légal. |
14° RIZIV: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | 14° INAMI : Institut National d'Assurance maladie-invalidité institué |
ingesteld door de wet van 9 augustus 1963, zoals gewijzigd. | par la loi du 9 août 1963, telle que modifiée. |
Afdeling 2. - Algemene bepalingen | Section 2. - Dispositions générales |
Art. 2.Binnen de perken van de kredieten ingeschreven in zijn |
Art. 2.Dans la limite des crédits inscrits à son budget, l'O.N.E. |
begroting, kan O.N.E. perinatale begeleidingsdiensten erkennen en | peut agréer et subventionner des services d'accompagnement périnatal |
subsidiëren overeenkomstig de voorwaarden en de procedure bepaald bij | suivant les conditions et la procédure fixées par le présent arrêté. |
dit besluit. De « O.N.E. » zorgt voor de opvolging, het toezicht en de evaluatie | L'O.N.E. assure le suivi, le contrôle et l'évaluation de ces services. |
van deze diensten. | |
TITEL II. - OPDRACHTEN VAN DE DIENSTEN | TITRE II. - MISSIONS DES SERVICES |
Art. 3.De opdrachten van de perinatale begeleidingsdiensten zijn: |
Art. 3.Les services d'accompagnement périnatal ont pour missions : |
1. de multidisciplinaire begeleiding van gezinnen tijdens de | 1. l'accompagnement pluridisciplinaire des familles durant la |
zwangerschap, het verblijf in de kraamkliniek en tot maximaal de derde | grossesse, le séjour à la maternité et jusqu'au troisième anniversaire |
verjaardag van het kind; | de l'enfant au maximum ; |
2. de steun bij het creëren en ontwikkelen van de ouder-kindrelatie en | 2. le soutien à la création et au développement du lien |
de begeleiding van het ouderschap tijdens de perinatale periode, met | parent(s)-enfant(s) et l'accompagnement de la parentalité pendant la |
als uiteindelijk doel de harmonieuze ontwikkeling van het kind; | période périnatale, avec pour objectif final le développement harmonieux de l'enfant ; |
3. de psycho-medisch-sociale opvolging van het kind en zijn gezin, met name door middel van huisbezoeken. Deze opvolging is complementair en gecoördineerd met de actie van de MSW's; 4. de opbouw of versterking van het actorennetwerk vanaf de prenatale periode om een continuïteit van de begeleiding en zorg tijdens de perinatale periode te waarborgen. Deze opdrachten worden uitgevoerd ten behoeve van de kwetsbare gezinnen en toekomstige ouders. De kwetsbaarheid wordt beoordeeld vanuit geldelijk, administratief, medisch, sanitair, sociaal, cultureel en psychologisch oogpunt. De perinatale begeleidingsdiensten mogen geen opdrachten van psycho-medisch-sociale evaluatie of van oriëntatie uitvoeren op verzoek van een derde partij. | 3. le suivi psycho-médico-social de l'enfant et de sa famille, notamment via des visites à domicile. Ce suivi est complémentaire et coordonné avec l'action des TMS ; 4. la construction ou le renforcement du réseau d'intervenants dès la période prénatale afin d'assurer une continuité de l'accompagnement et des soins pendant la période périnatale. Ces missions s'exercent au bénéfice des familles et futurs parents présentant des vulnérabilités. La vulnérabilité s'apprécie du point de vue pécuniaire, administratif, médical, sanitaire, social, culturel et psychologique. Les services d'accompagnement périnatal ne peuvent pas exercer des missions d'évaluation psycho-médico-sociale et d'orientation à la demande d'un tiers. |
TITEL III. - PERINATAAL PROJECT | TITRE III. - PROJET PERINATAL |
Art. 4.De perinatale begeleidingsdiensten stellen een perinataal project op waarin wordt beschreven hoe zij de in artikel 3 bedoelde opdrachten uitvoeren. Dit perinatale project heeft tot doel het mobiliseren en organiseren van de bestaande middelen in het kader van een samenhangend project, aangepast aan de behoeften van de doelgroep en ontwikkeld in partnerschap met andere lokale actoren waarvan het optreden bijdraagt tot de verwezenlijking van de in artikel 3 bedoelde opdrachten. Een bijzondere aandacht wordt besteed aan partnerschappen met andere diensten die door O.N.E. worden georganiseerd, erkend of gesubsidieerd. Het perinatale project wordt ter beschikking gesteld van de begunstigden en een afschrift wordt hen overhandigd. Art. 5.Het perinatale project omvat ten minste de volgende elementen: |
Art. 4.Les services d'accompagnement périnatal élaborent un projet périnatal décrivant la manière dont ils mettent en oeuvre les missions fixées à l'article 3. Ce projet périnatal a pour but de mobiliser et d'organiser les ressources existantes dans le cadre d'un projet cohérent, adapté aux besoins du public cible et développé en partenariat avec d'autres acteurs locaux dont l'intervention contribue à la réalisation des missions fixées à l'article 3. Une attention toute particulière est réservée aux partenariats avec d'autres services organisés, agréés ou subventionnés par l'O.N.E. Le projet périnatal est tenu à la disposition des bénéficiaires et une copie leur est remise. Art. 5.Le projet périnatal comporte au moins les éléments suivants : |
1. de rechtsvorm overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 ; | 1. la forme juridique conformément aux dispositions de l'article 6 ; |
2. de samenstelling van het beheersorgaan; | 2. la composition de l'organe de gestion ; |
3. de samenstelling van de ploeg: diploma, verworven ervaring, aantal | 3. la composition de l'équipe : diplôme, expérience acquise, nombre |
jaren ervaring en prestatietijd van elk lid van de dienst; | d'années d'expérience et temps de prestations de chaque membre du |
4. de te bereiken doelstellingen; | service ; 4. les objectifs à atteindre ; |
5. de criteria voor de hulpverlening aan gezinnen en toekomstige | 5. les critères de prise en charge des familles et des futurs parents, |
ouders, met name wat de kwetsbaarheid betreft; | notamment en termes de vulnérabilité ; |
6. de uit te voeren projecten en activiteiten, met inbegrip van de te | 6. les projets et les activités à mettre en oeuvre, y compris la |
ontwikkelen methodologie, met name om zich aan te passen aan de | méthodologie à développer en vue notamment de s'adapter aux besoins |
behoeften van de begunstigden; | des bénéficiaires ; |
7. de perioden van toegankelijkheid en optreden van de dienst; | 7. les plages horaires d'accessibilité et d'intervention du service ; |
8. de nadere regels voor de coördinatie van de ploeg; | 8. les modalités de coordination de l'équipe ; |
9. de uit te voeren partnerschappen; | 9. les partenariats à mettre en oeuvre ; |
10. de nodige materiële middelen en het nodige personeel; | 10. les moyens matériels et humains nécessaires ; |
11. de nadere regels voor de voortgezette opleiding, met inbegrip van | 11. les modalités de la formation continue y compris la supervision ; |
de supervisie; 12. het begrotingsontwerp, met inbegrip de van andere | 12. le projet de budget, y compris les autres sources de financement ; |
financieringsbronnen; | |
13. de nadere regels voor de evaluatie. | 13. les modalités d'évaluation. |
TITEL IV. - ERKENNING | TITRE IV. - AGREMENT |
Afdeling 1. - Erkenningsvoorwaarden | Section 1re. - Conditions d'agrément |
Art. 6.Om als perinatale begeleidingsdienst te worden erkend, moeten |
Art. 6.Pour être agréé en tant que service d'accompagnement |
de privaat- of publiekrechtelijke rechtspersonen zonder winstoogmerk | périnatal, les personnes morales de droit privé ou public sans but |
aan de volgende voorwaarden voldoen: | lucratif doivent remplir les conditions suivantes: |
1° over beheersorganen beschikken waarvan de loontrekkende of | 1° disposer d'organes de gestion dont les personnes salariées ou |
zelfstandige personen die betrokken zijn bij de uitvoering van het | indépendantes intervenant dans le cadre de la mise en oeuvre du projet |
perinatale project niet meer dan een derde van de leden vertegenwoordigen; | périnatal ne représentent pas plus d'un tiers des membres ; |
2° over een perinataal project beschikken overeenkomstig de bepalingen | 2° disposer d'un projet périnatal conforme aux dispositions du Titre |
van Titel III ; | III ; |
3° over lokalen en uitrusting beschikken die de veiligheid van ouders | 3° disposer de locaux et d'un équipement garantissant la sécurité des |
en kinderen garanderen. | parents et des enfants. |
Art. 7.De erkenningsaanvraag wordt bij O.N.E. door middel van een |
Art. 7.La demande d'agrément est introduite auprès de l'O.N.E. par |
aangetekende brief van het beheersorgaan ingediend. | lettre recommandée par l'organe de gestion. |
Naast de in de artikelen 5 en 6 bedoelde elementen gaat de aanvraag | Outre les éléments visés aux articles 5 et 6, la demande est |
samen met de volgende documenten: | accompagnée des documents suivants : |
1° de benaming van de inrichtende macht, haar juridisch statuut | 1° la dénomination du pouvoir organisateur, son statut juridique |
bewezen door een afschrift van haar statuten of van de beraadslagingen | attesté par une copie de ses statuts ou une copie des délibérations |
van de bevoegde organen, het adres van de zetel, het paritair comité | des organes compétents, l'adresse du siège, la commission paritaire ou |
of het sectoraal overlegorgaan waaronder ze ressorteert, haar | l'organe de concertation sectoriel dont il relève, son numéro de |
rekeningnummer; | compte ; |
2° de samenstelling van het beheersorgaan; | 2° la composition de l'organe de gestion ; |
3° de kwalificatie en de arbeidstijd van elk lid van de dienst; | 3° la qualification et le temps de travail de chaque membre du service ; |
4° voor elk lid van de dienst, een afschrift van de eventuele | 4° pour chaque membre du service, une copie des contrats de travail |
arbeidsovereenkomsten, diploma's, gevolgde opleidingen, een uittreksel | éventuels, des diplômes, des formations suivies, d'un extrait de |
uit het strafregister dat is afgegeven overeenkomstig artikel 596, lid | casier judiciaire délivré conformément à l'article 596, alinéa 2, du |
2, van het strafwetboek, waaruit blijkt dat het lid niet is veroordeeld of in hechtenis is genomen omwille van zedenfeiten of geweld tegen minderjarigen en dat minder dan zes maanden oud is; 5° een kopie van de verplichte verzekeringsovereenkomsten. Binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de aanvraag bevestigt O.N.E. de ontvangst van het volledige dossier van de erkenningsaanvraag aan de aanvrager. In voorkomend geval deelt O.N.E. de aanvrager mee dat de aanvraag niet volledig is en wijst hem op het (de) ontbrekende(e) document(en); O.N.E. verzoekt de aanvrager om deze aanvraag binnen 15 werkdagen na het verzoek van O.N.E. in te vullen. Binnen vijftien werkdagen na ontvangst van de eventuele ontbrekende documenten bevestigt de "O.N.E". de ontvangst ervan aan de aanvrager. Art. 8.Op advies van de Coördinator, de Adviseur-kinderarts, de Adviseur-gynaecoloog, de Referentiepersoon « mishandeling » en de Pedagogisch adviseur aangesteld door O.N.E., beslist O.N.E. over de |
Code d'instruction criminelle exempt de condamnation ou de mesure d'internement pour faits de moeurs ou de violence à l'égard de mineurs et datant de moins de six mois ; 5° une copie des contrats d'assurances obligatoires. Dans les quinze jours ouvrables à dater de la demande, l'O.N.E. accuse réception du dossier complet de demande d'agrément auprès du demandeur. Le cas échéant, l'O.N.E. informe le demandeur que la demande n'est pas complète et identifie le ou les document(s) manquants ; il invite le demandeur à la compléter dans les quinze jours ouvrables de la demande de l'O.N.E. Dans les quinze jours ouvrables de la réception des éventuels documents manquants, l'O.N.E. en accuse réception auprès du demandeur. Art. 8.Sur avis du Coordinateur, du Conseiller pédiatre, du Conseiller gynécologue, du Référent maltraitance et du Conseiller pédagogique désignés par l'O.N.E., celui-ci statue sur la demande |
erkenningsaanvraag binnen drie maanden na ontvangst van de | d'agrément dans les trois mois qui suivent la réception de la demande |
erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 7 en stelt de aanvrager | d'agrément visée à l'article 7 et notifie immédiatement sa décision au |
onmiddellijk in kennis van zijn beslissing. | demandeur. |
In geval van een gunstige beslissing wordt de erkenning voor een | En cas de décision positive, l'agrément est accordé pour un terme de |
periode van zes jaar verleend door O.N.E. overeenkomstig artikel 14, § | six ans par l'O.N.E. conformément à l'article 14, § 2, in fine, de |
2, in fine, van het besluit van 1 februari 2017 tot goedkeuring van | l'arrêté du 1er février 2017 approuvant le règlement organique de |
het organiek reglement van de "Office de la Naissance et de l'Enfance ". Art. 9.Het perinatale project wordt ten minste om de drie jaar bijgewerkt. Het wordt goedgekeurd door O.N.E. op advies van de coördinator, de adviseur-kinderarts, de adviseur-gynaecoloog, de referentiepersoon « mishandeling » en de pedagogisch adviseur aangesteld door O.N.E. . O.N.E. beslist over de actualisering van het perinatale project binnen drie maanden na ontvangst van de actualisering van het project en stelt de aanvrager binnen een maand in kennis van zijn beslissing. Als O.N.E. het perinatale project niet goedkeurt, heeft de perinatale begeleidingsdienst drie maanden om het aan te passen. Indien O.N.E. aan het einde van deze periode het perinatale project niet goedkeurt, kan O.N.E., na een ingebrekestelling, de erkenning van |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance. Art. 9.Le projet périnatal est mis à jour au moins tous les trois ans. Il est approuvé par l'O.N.E sur avis du Coordinateur, du Conseiller pédiatre, du Conseiller gynécologue, du Référent maltraitance et du Conseiller pédagogique désignés par l'O.N.E. L'O.N.E. statue sur la mise à jour du projet périnatal dans les trois mois qui suivent la réception de l'actualisation de ce projet et notifie sa décision au demandeur dans le mois. Si l'O.N.E. n'approuve pas le projet périnatal, le service d'accompagnement périnatal dispose d'un délai de trois mois pour le modifier. Si à l'issue de ce délai, le projet périnatal n'est pas approuvé par l'O.N.E., celui-ci, après une mise en demeure, peut retirer l'agrément |
de dienst intrekken overeenkomstig de bepalingen van afdeling 3 van | du service conformément aux dispositions de la section 3 du présent |
deze titel. | Titre. |
Afdeling 2. - Vernieuwing van de erkenning | Section 2. - Le renouvellement de l'agrément |
Art. 10.De aanvraag tot verlenging van de erkenning moet door het |
Art. 10.La demande de renouvellement de l'agrément doit être |
bestuursorgaan bij O.N.E. worden ingediend per aangetekende brief ten | introduite auprès de l'O.N.E. par l'organe de gestion par lettre |
vroegste binnen twaalf maanden en ten laatste acht maanden voor het | recommandée au plus tôt dans les douze mois et au plus tard dans les |
verstrijken van de huidige erkenning. | huit mois avant l'échéance de l'agrément en cours. |
De aanvraag moet samengaan met een bijgewerkte versie van het in | Elle doit être accompagnée de la réactualisation du dossier d'agrément |
artikel 7 bedoelde erkenningsdossier. | visé à l'article 7. |
De procedure voor de verlenging van de erkenning is identiek aan de | La procédure de renouvellement d'agrément est identique à la procédure |
erkenningsprocedure. | d'agrément. |
Afdeling 3. - Intrekking van de erkenning | Section 3. - Le retrait d'agrément |
Art. 11.Wanneer O.N.E., na de erkenning, vaststelt dat de dienst in |
Art. 11.Lorsque l'O.N.E. constate, après que l'agrément a été |
strijd is met de bepalingen van dit besluit, zal O.N.E. de dienst een | délivré, que le service contrevient aux dispositions du présent |
ingebrekestelling sturen om zijn verplichtingen na te komen. | |
De dienst heeft 30 werkdagen de tijd om te voldoen aan de bepalingen | arrêté, il adresse au service une mise en demeure de se conformer à |
van de ingebrekestelling. | ses obligations. |
Indien aan het einde van deze periode de dienst niet heeft voldaan aan | Le service dispose d'un délai de trente jours ouvrables pour se |
de bepalingen van de ingebrekestelling, kan O.N.E. de erkenning | conformer aux dispositions de la mise en demeure. |
intrekken op advies van de Coördinator, de Adviseur-kinderarts, de | Si, à l'échéance de ce délai, le service ne s'est pas conformé aux |
Adviseur-gynaecoloog, de Referentiepersoon "mishandeling" en de Pedagogisch adviseur die door O.N.E. aangewezen zijn. Onder dezelfde voorwaarden kan de erkenning worden ingetrokken indien de perinatale begeleidingsdienst het perinatale project niet uitvoert zoals goedgekeurd door O.N.E. O.N.E. kan besluiten de erkenning onmiddellijk in te trekken indien de ernst van de vastgestelde tekortkomingen dit rechtvaardigt. De intrekking van de erkenning kan ook onmiddellijk worden uitgesproken indien de perinatale begeleidingsdienst hier om welke reden dan ook om vraagt, op voorwaarde dat hij de continuïteit van de zorg met de netwerkpartners heeft georganiseerd. De intrekking van de erkenning maakt een einde aan het recht op subsidies en andere tegemoetkomingen van O.N.E.Afdeling 4. - Schorsing van de erkenning | dispositions de la mise en demeure, l'O.N.E. peut retirer l'agrément sur avis du Coordinateur, du Conseiller pédiatre, du Conseiller gynécologue, du Référent maltraitance et du Conseiller pédagogique désignés par l'O.N.E. Le service d'accompagnement périnatal peut demander à être entendu par l'O.N.E. Dans les mêmes conditions, l'agrément peut être retiré au cas où le service d'accompagnement périnatal ne met pas en oeuvre le projet périnatal tel qu'approuvé par l'O.N.E. L'O.N.E. peut décider d'un retrait immédiat de l'agrément lorsque la gravité des manquements constatés le justifie. Le retrait d'agrément peut également être prononcé immédiatement s'il est demandé par le service d'accompagnement périnatal quelles qu'en soient les raisons moyennant le fait que celui-ci ait organisé la continuité des prises en charge avec les partenaires du réseau. Le retrait d'agrément met fin au droit aux subsides ainsi qu'à toute autre intervention de l'O.N.E.Section 4. - La suspension de l'agrément |
Art. 12.Indien de perinatale begeleidingsdienst tijdelijk niet meer kan functioneren in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit en de continuïteit van de zorg met de netwerkpartners heeft georganiseerd, kan hij de schorsing van zijn erkenning aanvragen. Tijdens de opschorting van de erkenning onderbreekt de perinatale begeleidingsdienst zijn activiteiten. Op verzoek van de perinatale begeleidingsdienst kan O.N.E. de schorsing van de erkenning opheffen op advies van de Coördinator, de Adviseur-kinderarts, de Adviseur-gynaecoloog, de Referentiepersoon "mishandeling" en de Pedagogisch adviseur die door O.N.E. aangewezen zijn. |
Art. 12.Si le service d'accompagnement périnatal n'est plus temporairement en mesure de fonctionner en conformité avec les dispositions du présent arrêté et s'il a organisé la continuité des prises en charge avec les partenaires du réseau, il peut demander la suspension de son agrément. Durant la suspension d'agrément, le service d'accompagnement périnatal interrompt ses activités. A la demande du service d'accompagnement périnatal, l'O.N.E. peut lever la suspension d'agrément sur base de l'avis du Coordinateur, du Conseiller pédiatre, du Conseiller gynécologue, du Référent maltraitance et du Conseiller pédagogique désignés par l'O.N.E. |
Als O.N.E. niet binnen twee jaar na de datum van kennisgeving van de | Si aucune demande de levée de la suspension d'agrément n'a été |
opschorting van de erkenning een verzoek tot opheffing van de | adressée à l'O.N.E. dans les deux ans à partir de la date de la |
opschorting van de erkenning heeft ontvangen, wordt de erkenning door | notification de la suspension, l'agrément est retiré par l'O.N.E. |
O.N.E. ingetrokken. | |
Tijdens de opschorting van de erkenning stopt O.N.E. de sorting van de | Durant la suspension d'agrément, l'O.N.E interrompt le versement des |
subsidies. | subsides. |
Afdeling 5. - De beroepsprocedure | Section 5. - La procédure de recours |
Art. 13.De perinatale begeleidingsdienst kan tegen de volgende |
Art. 13.Le service d'accompagnement périnatal peut exercer un recours |
beslissingen in beroep gaan bij de Raad van Bestuur: | auprès du Conseil d'administration contre les décisions suivantes: |
1° de weigering om het perinatale project goed te keuren; | 1° le refus d'approuver le projet périnatal ; |
2° de weigering of intrekking van de erkenning; | 2° le refus ou le retrait de l'agrément ; |
3° de weigering om de erkenning te verlengen; | 3° le refus du renouvellement de l'agrément ; |
4° de weigering om de schorsing van de erkenning op te heffen. | 4° le refus de lever la suspension de l'agrément. |
De perinatale begeleidingsdienst kan verzoeken om door de Raad van | Le service d'accompagnement périnatal peut demander à être entendu par |
Bestuur te worden gehoord. | le Conseil d'administration. |
Art. 14.Het beroep moet uiterlijk dertig werkdagen na ontvangst van |
Art. 14.Le recours doit être adressé à l'O.N.E. par lettre |
de bestreden beslissing per aangetekende brief per post aan O.N.E. | recommandée à la poste au plus tard dans les trente jours ouvrables de |
worden toegezonden. | la réception de la décision contestée. |
Art. 15.Een beroep tegen een beslissing tot weigering, intrekking of |
Art. 15.Le recours contre une décision de refus, de retrait ou de |
schorsing van de erkenning of tot weigering van de verlenging van de | suspension de l'agrément ou du refus du renouvellement de l'agrément |
erkenning heeft schorsende werking. | est suspensif. |
In afwijking van het vorige lid kan O.N.E. beslissen dat het beroep | Par dérogation à l'alinéa précédent, l'O.N.E. peut décider que le |
niet schorsend is. Deze optie is beperkt tot gevallen waarin de | recours n'est pas suspensif. Cette faculté se limite aux cas où la |
veiligheid en gezondheid van personen ernstig in het gedrang kunnen | sécurité et la santé des personnes risquent d'être gravement |
komen. | compromises. |
Wanneer tot intrekking wordt besloten op basis van de bepalingen van | Lorsque le retrait est décidé sur base des dispositions de l'article |
artikel 11, lid 5, is het beroep nooit schorsend. | 11, alinéa 5, le recours n'est jamais suspensif. |
Art. 16.De Raad van bestuur heeft drie maanden, te rekenen vanaf de |
Art. 16.Le Conseil d'administration dispose de trois mois, à dater de |
datum van verzending van het beroep, om zich uit te spreken over de | |
beslissing die aan het beroep ten grondslag ligt. De termijn loopt | la date d'envoi du recours, pour statuer sur la décision qui a donné |
niet in juli en augustus. | lieu audit recours. Le délai ne court pas en juillet et en août. |
Indien dit niet het geval is, wordt de beslissing waartegen beroep | A défaut, la décision contre laquelle il est recouru est annulée. |
wordt ingesteld, nietig verklaard. | |
Afdeling 6. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section 6. - Dispositions communes |
Art. 17.Alle beslissingen van O.N.E. uit hoofde van deze titel worden |
Art. 17.Toutes les décisions prises par l'O.N.E. en vertu du présent |
bij aangetekende brief meegedeeld. | Titre sont notifiées par lettre recommandée. |
TITEL IV. - NADERE REGELS VOOR SUBSIDIERING | TITRE IV. - MODALITES DE SUBVENTIONNEMENT |
Art. 18.Binnen de perken van de in de begroting opgenomen kredieten |
Art. 18.Dans la limite des crédits inscrits à son budget, l'O.N.E. |
kent O.N.E. een jaarlijkse subsidie van 75.000 euro toe aan perinatale | alloue aux services d'accompagnement périnatal une subvention annuelle |
begeleidingsdiensten ter dekking van de verschillende uitgaven in | de 75.000 euros destinée à couvrir les différentes dépenses liées au |
verband met het perinatale project. Het bedrag kan worden verhoogd | |
overeenkomstig de bepalingen van het beheersovereenkomst bedoeld in | projet périnatal. Le montant peut être augmenté selon les dispositions |
Afdeling 2 van Hoofdstuk IV van het decreet. Deze subsidie wordt | du contrat de gestion visé à la Section 2 du Chapitre IV du décret. |
jaarlijks geïndexeerd op basis van het gezondheidsindexcijfer van | Cette subvention est indexée annuellement, sur base de l'indice santé |
januari 2019 en dus op basis van de overschrijding van de spilindex voor sociale uitkeringen en lonen. Deze uitgaven kunnen betrekking hebben op de exploitatiekosten en de bezoldiging van werknemers of zelfstandigen. Met instemming van O.N.E. kunnen zij ook investeringskosten dekken. Art. 19.Indien de begeleidingsdienst voor de perinatale zorg afhankelijk is van een paritaire commissie, kan de bezoldiging van het personeel in loondienst slechts worden gesubsidieerd binnen de perken van de door die paritaire commissie vastgestelde barema's. Indien de perinatale begeleidingsdienst door een openbare dienst wordt georganiseerd, mag de bezoldiging van het personeel in loondienst slechts worden gesubsidieerd binnen de perken van de barema's die van toepassing zijn op het personeel van die openbare dienst. In beide gevallen mag de in aanmerking komende anciënniteit niet meer bedragen dan het aantal jaren werkelijke ervaring. De bezoldiging van zelfstandigen die voor subsidie in aanmerking komen, is beperkt tot het maximum van de bezoldiging van de in het eerste lid bedoelde werknemers met de werkgeversbijdragen, met uitzondering van artsen van wie de bezoldiging wordt vastgesteld op basis van de barema's van het RIZIV, na toestemming van O.N.E. . |
de janvier 2019 et donc du dépassement de l'indice pivot pour les allocations sociales et les salaires. Ces dépenses peuvent concerner des frais de fonctionnement, des rémunérations de personnels salariés ou indépendants. Après accord de l'O.N.E., elles peuvent aussi couvrir des dépenses d'investissement. Art. 19.Si le service d'accompagnement périnatal dépend d'une Commission paritaire, les rémunérations du personnel salarié ne peuvent être subventionnées que dans les limites des barèmes fixés par cette commission paritaire. Si le service d'accompagnement périnatal est organisé par un service public, les rémunérations du personnel salarié ne peuvent être subventionnées que dans les limites des barèmes applicables au personnel de ce service public. Dans les deux cas, l'ancienneté valorisable ne peut excéder le nombre des années d'expériences réelles. La rétribution du personnel indépendant pouvant être subventionnée est limitée au maximum de la rémunération du personnel salarié visé à l'alinéa 1er majoré des charges patronales, à l'exception des médecins dont la rétribution est fixée par référence aux barèmes de l'INAMI après accord donné par l'O.N.E. |
Wat de personeelskosten betreft, kunnen de subsidies betrekking hebben | En matière de frais de personnel, les subventions peuvent couvrir la |
op de brutobezoldiging, de socialezekerheidsbijdragen van de | rémunération brute, la cotisation patronale d'assurance sociale des |
werkgevers, de eindejaarspremies, de eventuele voorzieningen voor | employeurs, la prime de fin d'année, les provisions éventuelles en |
vakantiegeld en pensioenen, de ontslagvergoedingen of elke andere | matière de pécule de vacances et de pensions, le pécule de départ ou |
verplichting die voortvloeit uit de werkzaamheden van de paritaire | toute autre obligation issue de la commission paritaire à laquelle le |
commissie waarvan de dienst deel uitmaakt. | service appartient. |
Art. 20.O.N.E. controleert of het multidisciplinaire personeel van de |
Art. 20.L'O.N.E. vérifie que le personnel pluridisciplinaire du |
perinatale begeleidingsdienst, waarvan de bezoldigingen kunnen worden | service d'accompagnement périnatal, dont les rémunérations peuvent |
gesubsidieerd als werknemer of zelfstandige, over een diploma beschikt | être subventionnées en tant que salarié ou indépendant, dispose d'un |
dat overeenstemt met het ambt dat het uitoefent. | diplôme correspondant à la fonction exercée. |
De perinatale begeleidingsdiensten zullen O.N.E. onmiddellijk op de | Les services d'accompagnement périnatal informent immédiatement |
hoogte brengen van alle wijzigingen met betrekking tot de aanwerving, | l'O.N.E. de tous les changements relatif au recrutement, à la |
de wijziging van de prestaties of het vertrek van hun werknemers of | modification des prestations ou au départ de leur personnel salarié ou |
zelfstandigen. | indépendant. |
Art. 21.§ 1. O.N.E. stort jaarlijks vóór 15 februari een voorschot |
Art. 21.§ 1er. Avant le 15 février de chaque année, l'O.N.E. verse |
aan de perinatale begeleidingsdiensten ter hoogte van 60% van de | aux services d'accompagnement périnatal une avance correspondant à 60 |
subsidie. | % de la subvention. |
Vóór 30 september betaalt O.N.E. het saldo van 40% van de subsidie. | Avant le 30 septembre, l'O.N.E. verse le solde correspondant à 40 % de |
la subvention. | |
§ 2. Om hun subsidies te rechtvaardigen, moeten de | § 2. En vue de justifier leurs subventions, les services |
begeleidingsdiensten voor perinatale zorg O.N.E. vóór 28 februari van | d'accompagnement périnatal envoient à l'O.N.E. avant le 28 février de |
het jaar volgend op het jaar waarin de uitgaven zijn gedaan, toezenden: | l'année suivant celle dans laquelle les dépenses ont été effectuées : |
1. een activiteitenverslag, waarvan de inhoud wordt bepaald door | 1. un rapport d'activité dont le contenu est fixé par l'O.N.E. Il |
O.N.E. Het bevat een evaluatie van het perinatale project en cijfers | inclut une évaluation du projet périnatal ainsi que des données |
over de toestanden die door de dienst worden behandeld; | chiffrées quant aux situations prises en charge par le service; |
2. een exploitatierekening die overeenkomt met de inkomsten en | 2. un compte d'exploitation correspondant aux recettes et aux dépenses |
uitgaven voor de uitvoering van het perinatale project; | engagées pour la réalisation du projet périnatal ; |
3. een afschrift van de bewijsstukken van de uitgaven voor de | 3. une copie des pièces justificatives des dépenses engagées pour la |
uitvoering van het perinatale project. | réalisation du projet périnatal. |
§ 3. Indien het krachtens § 2 gerechtvaardigde bedrag lager is dan het | § 3. Si le montant justifié en vertu du § 2 est inférieur au montant |
in § 1 bedoelde bedrag, moet het verschil aan O.N.E. worden terugbetaald. § 4. Indien de subsidies waarop ze aanspraak kunnen maken slechts een deel van het jaar bestrijken, worden zij pro rata verlaagd. Art. 22.O.N.E. wijst onder zijn personeel de ambtenaren aan die bevoegd zijn om: 1. ter plaatse de juistheid van de boekhoudkundige en financiële gegevens met betrekking tot de gesubsidieerde activiteiten te controleren en daartoe toegang te hebben tot alle relevante bewijsstukken; 2. ter plaatse de juistheid van de verschillende elementen van het activiteitenverslag te controleren. Daartoe kunnen zij alle originele documenten raadplegen en, indien nodig, kopieën van alle originele documenten verkrijgen; 3. ontmoetingen met personeelsleden of leidinggevende organen van de perinatale begeleidingsdiensten te organiseren. |
visés au § 1er, la différence est remboursée à l'O.N.E. § 4. Si les subventions proméritées ne couvrent qu'une partie de l'année, elles sont réduites au prorata. Art. 22.L'O.N.E. désigne parmi son personnel, les agents habilités à : 1. vérifier sur place l'exactitude des données comptables et financières relatives aux activités subventionnées et, pour ce faire, avoir accès à toutes les pièces justificatives correspondant ; 2. vérifier sur place l'exactitude des différents éléments du rapport d'activités. Pour ce faire, ils peuvent consulter et, le cas échéant, se faire délivrer copie de toutes les pièces originales ; 3. rencontrer les membres du personnel ou des organes de gestion des services d'accompagnement périnatal. |
TITEL VI. - AFWIJKINGS-, OVERGANGS- EN SLOTBEPALINGEN | TITRE VI. - DISPOSITIONS DEROGATOIRES, TRANSITOIRES ET FINALES |
Art. 23.De erkende perinatale begeleidingsdienst die, op 1 januari |
Art. 23.Le service d'accompagnement périnatal agréé qui, au 1er |
2016, door O.N.E. was gesubsidieerd voor activiteiten die | janvier 2016, était subventionné par l'O.N.E. pour des activités |
vergelijkbaar zijn met de in dit besluit bedoelde activiteiten, | analogues à celles visées par le présent arrêté conserve le montant de |
behoudt het bedrag van deze subsidiëring. | ce subventionnement. |
Art. 24.Zodra dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt |
Art. 24.Dès la publication du présent arrêté au Moniteur belge, |
bekendgemaakt, deelt O.N.E. aan de gesubsidieerde perinatale | l'O.N.E. informe les services d'accompagnement périnatal subventionnés |
begeleidingsdiensten mee dat zij drie maanden hebben om hun aanvraag | sur base de conventions qu'ils ont un délai de trois mois pour |
tot erkenning in te dienen vanaf de datum van de kennisgeving. | introduire leur demande d'agrément à partir de la date d'information. |
Bovengenoemde overeenkomsten blijven van kracht tot het moment waarop | Les conventions susvisées produisent leurs effets jusqu'au moment où |
O.N.E. zijn advies over de erkenningsaanvraag heeft gegeven. | l'O.N.E s'est prononcé sur la demande d'agrément. |
Indien binnen de in het eerste lid bedoelde termijn van drie maanden | Si aucune demande d'agrément n'a été introduite dans le délai de trois |
geen aanvraag om erkenning is ingediend, houden deze overeenkomsten | mois visé à l'alinéa 1er, ces conventions cessent immédiatement de |
onmiddellijk werking te hebben. | produire leurs effets. |
Art. 25.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 25.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 26.De minister van Kind is verantwoordelijk voor de uitvoering |
Art. 26.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 24 april 2019. | Bruxelles, le 24 avril 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Cultuur en Kind, | La Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |