Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het WBE-personeel | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles Enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 22 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het WBE-personeel De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles Enseignement Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van | Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme |
de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor | public chargé de la fonction de pouvoir organisateur de l'enseignement |
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, artikel 72; | organisé par la Communauté française, article 72; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het geldelijke statuut van de ambtenaren van de | 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 maart 2019; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er mars 2019; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mars 2019; |
maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 15 maart 2019; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 mars 2019; |
Gelet op de "gendertest", op 5 maart 2019 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 5 mars 2019 établi en application de l'article |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het protocol nr. 511 van het Onderhandelingscomité van Sector | Vu le protocole n° 511 du Comité de négociation du Secteur XVII, |
XVII, gesloten op 29 maart 2019; | conclu le 29 mars 2019; |
Gelet op het advies 65.862/2 van de Raad van State, op 2 mei 2019 | Vu l'avis n° 65.862/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2019, en |
uitgebracht met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonné le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "bijzonder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
decreet" verstaan: het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot | décret spécial » : le décret spécial du 7 février 2019 portant |
oprichting van de overheidsinstelling belast met het ambt van | création de l'organismes public chargé de la fonction de pouvoir |
inrichtende macht voor het onderwijs georganiseerd door de Franse | organisateur de l'enseignement organisé par la Communauté française. |
Gemeenschap. | Le présent arrêté est applicable aux agents de l'organisme public |
Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren van de in artikel 2 van | autonome, ci-après dénommé WBE, visé à l'article 2 du décret spécial. |
het bijzonder decreet bedoelde autonome overheidsinstantie, hierna | Art. 2.Sous réserve des dispositions dérogatoires fixées par le |
"WBE". Art. 2.Behoudens de afwijkingen waarin dit besluit voorziet, zijn het |
présent arrêté, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 | 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement |
houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering | |
van de Franse Gemeenschap en het besluit van de Regering van de Franse | de la Communauté française et l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het geldelijke statuut van de | Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des |
ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, | agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, sont |
van toepassing op WBE-ambtenaren. | applicables aux agents de WBE. |
De bepalingen die de bepalingen van de in het vorige lid bedoelde | Les dispositions qui modifient, complètent ou remplacent les |
besluiten wijzigen, aanvullen of vervangen, zijn van rechtswege van | dispositions des arrêtés repris à l'alinéa précédent sont applicables |
toepassing op de in artikel 1, tweede lid, bedoelde ambtenaren, tenzij | de plein droit aux agents visés à l'article 1er, alinéa 2, sauf si |
zij uitwerkingen hebben op de bepalingen die het voorwerp hebben | elles affectent des dispositions qui ont fait l'objet des mesures |
uitgemaakt van de in dit besluit bedoelde afwijkingsmaatregelen. | dérogatoires prévues au présent arrêté. |
Voor de toepassing op de ambtenaren bedoeld in artikel 1, lid 2, van | Pour l'application aux agents visés à l'article 1er, alinéas 2, des |
de besluiten bedoeld bij het eerste lid, worden de woorden "ambtenaar | arrêtés visés à l'alinéa 1er, il y a lieu de substituer aux mots « |
van de Diensten van de Regering" en "ambtenaren van de Diensten van de | agent des Services du Gouvernement » et « agents des Services du |
Regering" vervangen door de woorden "WBE-ambtenaar" en "WBE | Gouvernement » les mots « agent de WBE » et « agents de WBE ». |
-ambtenaren". HOOFDSTUK II. - Bepalingen die afwijken van het besluit van de | CHAPITRE II. - Dispositions dérogatoires à l'arrêté du Gouvernement de |
regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het | la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents |
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de | |
Franse Gemeenschap | des Services du Gouvernement |
Art. 3.Voor de in artikel 1, lid 2, bedoelde ambtenaren wordt artikel |
Art. 3.Pour les agents visés à l'article 1er, alinéa 2, l'article 1er |
1 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 22 | de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap als volgt gelezen: | Communauté française doit se lire comme suit : |
" Artikel 1.De hoedanigheid van WBE-ambtenaar is erkend voor elk lid |
« Article 1er.La qualité d'agent de WBE est reconnue à tout membre du |
van het personeel dat daar in vaste dienst is. ». | personnel qui y est occupé à titre définitif. ». |
Art. 4.Artikel 2 van hetzelfde decreet moet als volgt worden gelezen: |
Art. 4.L'article 2 du même arrêté doit se lire comme suit : |
" Artikel 2.§ 1. Elk personeelslid wordt benoemd in een graad, |
« Article 2.§ 1er. Chaque agent est nommé à un grade, conformément au |
overeenkomstig de tabel in bijlage 1 bij dit besluit, die hem in een | tableau figurant en annexe 1 au présent arrêté, qui le situe dans un |
rang en categorie plaatst en machtigt hem ertoe een van de in het | rang et dans une catégorie et qui l'habilite à occuper un des emplois |
kader van WBE vastgestelde ambten te bekleden en die overeenkomt met die graad. | prévus au cadre de WBE et qui correspond à ce grade. |
§ 2. De graden worden in rangen verdeeld, waarvan het aantal voor elk | § 2. Les grades sont répartis en rangs dont le nombre, pour chacun des |
niveau als volgt is bepaald: | niveaux, est fixé comme suit : |
1. op niveau 1: zes rangen, met de nummers 10 tot 12, 15, 16 en 17; | 1. au niveau 1 : six rangs désignés par les numéros 10 à 12, 15, 16 et 17; |
2. op niveau 2+: drie rangen, met de nummers 25 tot 27; | 2. au niveau 2+ : trois rangs désignés par les numéros 25 à 27; |
3. op niveau 2: drie rangen, met de nummers 20 tot 22; | 3. au niveau 2 : trois rangs désignés par les numéros 20 à 22; |
4. op niveau 3: drie rangen, met de nummers 30 tot 32. | 4. au niveau 3 : trois rangs désignés par les numéros 30 à 32. |
In elk niveau zijn de rangen genummerd in volgorde van hun | Dans chaque niveau, les rangs sont numérotés selon l'ordre de leur |
hiërarchische belang, waarbij het grootste aantal overeenkomt met de | importance hiérarchique, le nombre le plus grand correspondant au rang |
hoogste rang. | le plus élevé. |
Met uitzondering van de vaste loopbaan en de toegang tot het in de | A l'exception de la carrière plane et de l'accession de niveau visée |
artikelen 44 tot 45 bedoelde niveau, worden de bevorderingsgraden tot | aux articles 44 à 45, les grades de promotion jusque et y compris au |
en met rang 15 verdeeld in omkaderingsgraden en deskundigengraden. | grade de rang 15 sont répartis en grades d'encadrement et grades |
Tenzij anders is bepaald, worden de bevoegdheden inzake toewijzing en | d'expert. |
delegatie toegekend aan de ambtenaren die houder zijn van een graad | Sauf disposition contraire, les compétences d'attribution ou |
van rang 12 met toepassing van dit besluit, uitsluitend uitgeoefend | délégations conférées aux agents titulaires d'un grade de rang 12 en |
application du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, sont | |
door ambtenaren die in een omkaderingsgraad van rang 12 zijn | exclusivement exercées par les agents titulaires d'un grade |
ingedeeld. | d'encadrement de rang 12. |
In afwijking van het voorgaande lid oefent de ambtenaar die houder is | Par dérogation à l'alinéa précédent, l'agent titulaire d'un grade |
van een omkaderingsgraad van rang 11 de bevoegdheden uit die bij | d'encadrement de rang 11 exerce les compétences conférées aux agents |
artikel 5 van dit statuut en op het gebied van tucht-, proeftijd- en | titulaires d'un grade de rang 12 par l'article 5 du présent statut |
beoordelingsaangelegenheden zijn toegekend aan de ambtenaren die | ainsi qu'en matière disciplinaire, de stage et d'évaluation sans |
houder zijn van een rang 12, maar mag hij niet de in artikel 88, | toutefois pouvoir être l'évaluateur visé à l'article 88 alinéa 2. |
tweede alinea, bedoelde beoordelaar zijn. | |
§ 3. 1° Niveau 1 is onderverdeeld in vier categorieën: | § 3. 1° Le niveau 1 est subdivisé en quatre catégories : |
- ambtenaren-generaal; | - les fonctionnaires généraux; |
- administratief personeel; | - le personnel administratif; |
- inspectiepersoneel; | - le personnel d'inspection; |
- gespecialiseerd personeel. | - le personnel spécialisé. |
2° Niveau 2+ is onderverdeeld in twee categorieën: | 2° Le niveau 2+ est subdivisé en deux catégories : |
- administratief personeel; | - le personnel administratif; |
- gespecialiseerd personeel; | - le personnel spécialisé; |
3° Niveaus 2 en 3 zijn onderverdeeld in drie categorieën: | 3° Les niveaux 2 et 3 sont subdivisés en trois catégories : |
- administratief personeel; | - le personnel administratif; |
- technisch personeel; | - le personnel technique; |
- gespecialiseerd personeel. | - le personnel spécialisé. |
§ 4. De WBE-raad bepaalt de voorwaarden voor de toegang tot elk van de | § 4. Le Conseil WBE détermine les conditions d'accès à chacune des |
in § 3 genoemde categorieën.". | catégories énumérées au § 3. » |
Art. 5.Artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit moet als volgt |
Art. 5.L'article 3, alinéa 1er, du même arrêté doit se lire comme |
gelezen worden: | suit : |
"De ambtenaren-generaal, met uitzondering van de ambtenaren die een | « Les fonctionnaires généraux, à l'exception des agents exerçant une |
ambt van adjunct-directeur-generaal, bedoeld in artikel 8, § 4, | fonction de directeur général adjoint expert, visés à l'article 8, § |
uitoefenen, worden op tijdelijke basis benoemd overeenkomstig de | 4, sont nommés à titre temporaire conformément aux dispositions du |
bepalingen van het bijzonder decreet en de bepalingen van het besluit | décret spécial et des dispositions de l'Arrêté du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2019 betreffende | Communauté française du 5 juin 2019 relatif au régime de mandats pour |
het mandatenstelsel voor de ambtenaren-generaal in WBE. | les fonctionnaires généraux au sein de Wallonie-Bruxelles |
De ambtenaren van andere categorieën worden benoemd door de WBE-raad | Enseignement. Les agents des autres catégories sont nommés par le Conseil WBE ou par |
of door de instantie of de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid | l'instance ou par le fonctionnaire général auquel ce pouvoir a été |
door de WBE-raad is gedelegeerd. ». | délégué par le Conseil WBE. ». |
Art. 6.Artikel 4 van hetzelfde besluit moet als volgt worden gelezen: |
Art. 6.L'article 4 du même arrêté doit se lire comme suit : |
" Artikel 4.Elke wijziging of regelgevende uitvoeringsmaatregel van |
« Article 4.Toute modification ou toute mesure d'exécution à |
dit statuut is onderworpen aan het advies van de WBE-raad van de en | caractère réglementaire du présent statut sera soumise à l'avis du |
zal het voorwerp uitmaken van een verslag aan de Regering dat tegelijk | Conseil WBE et fera l'objet d'un rapport au Gouvernement publié au |
met de volgorde waarop het betrekking heeft, in het Belgisch | Moniteur belge en même temps que l'arrêté sur lequel il portera. |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | |
De WBE-raad heeft 60 kalenderdagen na ontvangst van het verzoek om | Le Conseil WBE dispose de 60 jours calendrier après réception de la |
advies uit te brengen. Na afloop van deze termijn wordt het advies als | demande pour rendre son avis. Passé ce délai, l'avis est réputé |
gunstig beschouwd. | favorable. |
In bijzonder dringende gevallen kan de regering deze termijn verlengen | En cas d'urgence spécialement motivée, le Gouvernement peut porter ce |
tot 10 werkdagen. Na afloop van deze termijn wordt het advies als | délai à 10 jours ouvrables. Passé ce délai, l'avis est réputé |
gunstig beschouwd. ». | favorable. ». |
Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit moet als volgt worden gelezen: |
Art. 7.L'article 6 du même arrêté doit se lire comme suit : |
" Artikel 6.De categorie van ambtenaren-generaal bestaat uit |
« Article 6.La catégorie des fonctionnaires généraux est constituée |
ambtenaren die in de rangen 17, 16 en 15 een ambt bekleden. | des agents exerçant un emploi aux rangs 17, 16 et 15. ». |
Art. 8.De artikelen 7 en 8, § 1 tot 3, van hetzelfde besluit zijn |
Art. 8.Les articles 7 et 8, § 1er à 3, du même arrêté ne sont pas |
niet van toepassing. | applicables. |
Art. 9.Artikel 8, § 4, van hetzelfde besluit moet als volgt worden |
Art. 9.L'article 8, § 4, du même arrêté doit se lire comme suit : |
gelezen: " § 4. De deskundige adjunct-directeurs-generaal staan een hogere-rang | « § 4. Les Directeurs généraux-adjoints experts assistent dans ses |
ambtenaar bij in de uitoefening van zijn opdrachten. | missions un fonctionnaire général de rang supérieur. ». |
Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde besluit moet als volgt worden gelezen: " Artikel 11.Binnen WBE is er een Directiecomité dat bestaat uit de administrateur-generaal en directeurs-generaal. Het wordt voorgezeten door de administrateur-generaal. In geval van afwezigheid of verhindering wordt het voorgezeten door de directeur-generaal benoemd door de administrateur-generaal. Indien dit niet mogelijk is, wordt het directiecomité voorgezeten overeenkomstig de beschikkingen getroffen door de WBE-raad. Elk individueel besluit van het uitvoerend comité ten aanzien van een ambtenaar wordt bij geheime stemming genomen. |
Art. 10.L'article 11 du même arrêté doit se lire comme suit : « Article 11.Il existe au sein de WBE, un Comité de direction composé de l'Administrateur général et des Directeurs généraux. Il est présidé par l'Administrateur général. En cas d'absence ou d'empêchement, il est présidé par le Directeur général que l'Administrateur général désigne. A défaut, le Comité de direction est présidé selon les dispositions prises par le Conseil WBE. Toute décision individuelle prise à l'égard d'un agent par le Comité de direction a lieu au scrutin secret. |
Het Directiecomité staat de administrateur-generaal bij voor de | Le Comité de direction assiste l'administrateur général dans la |
coördinatie van de uitvoering van de beheersovereenkomst en in de | coordination de la mise en oeuvre du contrat de gestion et dans |
uitvoering van de beslissingen van de WBE-raad. | l'exécution des décisions du Conseil WBE. |
Het kan op eigen initiatief adviezen uitbrengen en voorstellen doen | Il peut rendre des avis d'initiative et formuler des propositions au |
aan de WBE-raad over elk onderwerp dat verband houdt met dit statuut | Conseil WBE sur toute question relative au présent statut et aux |
en met kwesties die door de WBE worden behandeld. ». | matières traitées par WBE. ». |
Art. 11.Artikel 12 van hetzelfde besluit is niet van toepassing. |
Art. 11.L'article 12 du même arrêté n'est pas applicable. |
Art. 12.Artikel 13, lid 2, punten 1° en 2°, van hetzelfde besluit |
Art. 12.L'article 13, alinéa 2, les 1° et 2°, du même arrêté doivent |
moet als volgt worden gelezen: | se lire comme suit : |
"1° mandaten die namens de Regering of het Parlement of WBE in | « 1° des mandats exercés au nom du Gouvernement ou du Parlement ou de |
particuliere ondernemingen worden uitgeoefend; | WBE dans des entreprises privées; |
2° mandaten of diensten waarvoor de ambtenaar, op advies van het | 2° des mandats ou services pour l'accomplissement desquels l'agent a |
Directiecomité, de toestemming van de WBE-raad of door de instantie of | obtenu, sur avis du Comité de direction, l'autorisation du Conseil WBE |
door de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid door de WBE-raad | ou par l'instance ou par le fonctionnaire général auquel ce pouvoir a |
is gedelegeerd, heeft verkregen". | été délégué par le Conseil WBE ». |
Art. 13.In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit, is het |
Art. 13.A l'article 14, alinéa 1er, du même arrêté le mot « conforme |
woord "conform" niet van toepassing en moeten de woorden "de Regering, | |
de Minister of de ambtenaar-generaal aan wie hij deze bevoegdheid | » n'est pas applicable et les mots « le Gouvernement, le Ministre ou |
heeft gedelegeerd" als volgt gelezen worden: " de WBE-raad of de | le fonctionnaire général auquel il a délégué ce pouvoir » doivent se |
instantie of de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid door de | lire « le Conseil WBE ou l'instance ou le fonctionnaire général auquel |
WBE-raad is gedelegeerd". | ce pouvoir a été délégué par le Conseil WBE ». |
De leden 2 en 3 van hetzelfde artikel moeten als volgt worden gelezen: | Les alinéas 2 et 3 du même article doivent se lire comme suit : |
"De weigering om activiteiten te combineren op grond van een andere | « Le refus du cumul d'activités fondé sur une incompatibilité ou une |
onverenigbaarheid of omstandigheid dan die welke in de punten 2 en 3 | circonstance autre que celles visées aux points 2 et 3 de l'alinéa |
van het vorige lid zijn bedoeld, alsmede de weigering om activiteiten | précédent ainsi que le refus du cumul d'activités relatif à un mandat |
te combineren die verband houden met een mandaat dat namens een andere | exercé au nom d'un autre pouvoir public dans des entreprises privées |
overheidsinstantie in particuliere ondernemingen wordt uitgeoefend, | |
worden op advies van het Directiecomité besloten door de WBE-raad of | sont décidés par le Conseil WBE ou l'instance ou le fonctionnaire |
de instantie of de ambtenaar-generaal aan wie hij deze bevoegdheid | général auquel il a délégué ce pouvoir sur avis du Comité de |
heeft gedelegeerd. | direction. |
Een beslissing van de WBE-raad, de Regering of het Parlement om een | La décision du Conseil WBE, du Gouvernement ou du Parlement de confier |
WBE-ambtenaar een mandaat als bedoeld in artikel 13, tweede lid, 1°, | à un agent de WBE un mandat visé à l'article 13, 2e alinéa, 1°, |
toe te vertrouwen, houdt van rechtswege machtiging in om te cumuleren | emporte de plein droit autorisation de cumul pour l'exercice de ce |
voor de uitoefening van dat mandaat. ». | mandat. ». |
Art. 14.Artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit moet als volgt |
Art. 14.L'article 17, alinéa 1er, du même arrêté doit se lire comme |
worden gelezen: | suit : |
"De WBE-raad of de instantie of de ambtenaar-generaal aan wie de | « Le Conseil WBE ou l'instance ou le fonctionnaire général auquel ce |
WBE-raad deze bevoegdheid heeft gedelegeerd, kan elke betrekking van | pouvoir a été délégué par le Conseil WBE, peut déclarer vacant tout |
de laagste rang van elk niveau definitief vacant verklaren die geen | emploi du rang le moins élevé de chaque niveau définitivement dépourvu |
titularis heeft of elke betrekking van dezelfde rang die binnen de | de titulaire ou tout emploi du même rang qui sera définitivement |
komende twaalf maanden definitief ongeschikt zal worden verklaard met | dépourvu de titulaire dans les douze mois à venir en vue d'y pourvoir, |
het oog op een bekleding door aanwerving. ». | par recrutement. ». |
Art. 15.Artikel 19, tweede lid, van hetzelfde besluit moet als volgt |
Art. 15.L'article 19, alinéa 2, du même arrêté doit se lire comme |
worden gelezen: | suit : |
"De stagiair ressorteert tijdens zijn stage onder het lid van het | « Le stagiaire relève, pendant la durée de son stage, du membre du |
Directiecomité dat verantwoordelijk is voor de afdeling waar de | Comité de direction dont dépend le service auprès duquel le stagiaire |
stagiair werkzaam is. ». | effectue son stage. ». |
Art. 16.Artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit moet als volgt |
Art. 16.L'article 24, alinéa 1er, du même arrêté doit se lire comme |
worden gelezen: | suit : |
"De ambtenaar-generaal belast met het personeelsbeheer is | « Le fonctionnaire général en charge de la gestion du personnel est |
verantwoordelijk voor de uitvoering van de stageprogramma's. ». Art. 17.In artikel 28 worden de woorden "in het kader van de Regeringsdiensten" vervangen door "in het kader van de WBE-diensten". » Art. 18.In artikel 29, tweede lid, van hetzelfde besluit moet het volgende worden gelezen: "Indien de toelating tot de stage vertraagd wordt omdat een onderzoek nodig is om te beoordelen of het gedrag van de stagiair onberispelijk is en indien de stagiair wordt ingehaald door een of meer geslaagde kandidaten van hetzelfde vergelijkend examen, die na hem is (zijn) gerangschikt, wordt hij echter gerangschikt vanaf de datum waarop die succesvolle kandidaat of de hoogst gerangschikte van die succesvolle kandidaten met de stage begon.". |
chargé de la mise en oeuvre des programmes de stages. ». Art. 17.A l'article 28, les mots « dans les cadres des Services du Gouvernement » doivent se lire « dans le cadre des services de WBE. » Art. 18.A l'article 29, l'alinéa 2, du même arrêté doit se lire comme suit : « Si l'admission au stage est retardée parce qu'une enquête s'impose pour apprécier si la conduite du stagiaire est irréprochable, et si le stagiaire est dépassé dans les services de WBE par un ou plusieurs lauréats du même concours classés après lui, il prend toutefois rang à la date à laquelle ce lauréat ou le mieux classé de ces lauréats a commencé son stage. » |
Art. 19.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de woorden "in de |
Art. 19.A l'article 30 du même arrêté, les mots « « entre les mains |
handen van de Regering of de Minister of de ambtenaar-generaal aan wie | du Gouvernement ou du ministre ou du fonctionnaire général auquel le |
de Regering deze bevoegdheid heeft gedelegeerd" gelezen als "in de | Gouvernement a délégué ce pouvoir » doivent se lire « entre les mains |
handen van de WBE-raad of de instantie of de ambtenaar-generaal aan | du Conseil WBE ou de l'instance ou du fonctionnaire général auquel ce |
wie deze bevoegdheid door de WBE-raad is gedelegeerd. ». | pouvoir a été délégué par le Conseil WBE. ». |
Art. 20.In artikel 36, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 20.A l'article 36, § 1er, du même arrêté, les mots « Le |
"De Regering, de Minister of de ambtenaar-generaal aan wie deze | Gouvernement, le ministre ou le fonctionnaire général auquel ce |
bevoegdheid is gedelegeerd" vervangen door de woorden "De WBE-raad of | pouvoir a été délégué » doivent se lire comme suit « Le Conseil WBE ou |
de instantie of de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid door de | l'instance ou le fonctionnaire général auquel ce pouvoir a été délégué |
WBE-raad is gedelegeerd". | par le Conseil WBE ». |
Art. 21.In artikel 37 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
Art. 21.A l'article 37 du même arrêté, les mots « le Gouvernement ou |
Regering, de Minister of de ambtenaar-generaal aan wie deze | |
bevoegdheid is gedelegeerd" vervangen door de woorden "De WBE-raad of | le fonctionnaire général auquel il a délégué ce pouvoir » doivent se |
de instantie of de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid door de | lire « Le Conseil WBE ou l'instance ou le fonctionnaire général auquel |
WBE-raad is gedelegeerd". | ce pouvoir a été délégué par le Conseil WBE » |
Art. 22.In artikel 38, § 1, lid 1, van hetzelfde decreet wordt "de |
Art. 22.A l'article 38, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
Regering" vervangen door "de WBE-raad of de instantie of de | le Gouvernement » doivent se lire « le Conseil WBE ou l'instance ou le |
ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid door de WBE-raad is | ou le fonctionnaire général auquel ce pouvoir a été délégué par le |
gedelegeerd". | Conseil WBE ». |
In § 2, lid 4, van hetzelfde artikel worden de woorden "Directieraad" | Au § 2, alinéa 4, du même article, les mots « Conseil de direction » |
gelezen als "Directiecomité" en "Regering" als " de WBE-raad of de | doivent se lire « Comité de Direction » et les mots « le Gouvernement |
instantie of de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid door de | » doivent se lire « le Conseil WBE ou l'instance ou le ou le |
WBE-raad is gedelegeerd". | fonctionnaire général auquel ce pouvoir a été délégué par le Conseil WBE ». |
Art. 23.Artikel 39, tweede lid, van hetzelfde besluit is niet van |
Art. 23.A l'article 39, alinéa 2 du même arrêté n'est pas applicable. |
toepassing. In lid 4 van hetzelfde artikel zijn de woorden "of van de | A l'alinéa 4 du même article, les mots « ou du conseil de direction » |
directieraad" niet van toepassing. | ne sont pas applicables. |
Art. 24.In artikel 40, lid 2, van hetzelfde besluit zijn de woorden |
Art. 24.A l'article 40, alinéa 2, du même arrêté, les mots «, le |
"de Directieraad in het geval bedoeld in artikel 39, lid 2" niet van | Conseil de direction dans le cas visé à l'article 39, alinéa 2 » ne |
toepassing. | sont pas applicables. |
In lid 3 van hetzelfde artikel zijn de woorden "of van de | A l'alinéa 3 du même article, les mots « ou du conseil de direction » |
directieraad" niet van toepassing. | ne sont pas applicables. |
Art. 25.Artikel 40/1, van hetzelfde besluit moet als volgt worden gelezen: "De andere deskundigengraden dan de graad van deskundige adjunct-directeur-generaal worden toegekend op basis van een vacature in de graad binnen de perken van een door de Regering te bepalen aantal graden". Art. 26.In artikel 40/2 van hetzelfde besluit worden de woorden "De Regering, de Minister of de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid is gedelegeerd" vervangen door de woorden "De WBE-raad of de instantie of de ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid door de WBE-raad is gedelegeerd". |
Art. 25.L'article 40/1 du même arrêté doit se lire comme suit : « Les grades d'expert autres que le grade de directeur général adjoint expert sont attribués sur vacance de grade dans les limites d'un nombre de grades à attribuer tel que fixé par le Gouvernement ». Art. 26.A l'article 40/2 du même arrêté les mots « Le Gouvernement ou le fonctionnaire général auquel il a délégué ce pouvoir » doivent se lire « le Conseil WBE ou l'instance ou le ou le fonctionnaire général auquel ce pouvoir a été délégué par le Conseil WBE » |
Art. 27.In artikel 49, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 27.A l'article 49, § 1er, du même arrêté, les mots « article 8, |
"artikel 8, § 3, 2° " vervangen door "artikel 8, § 3". | § 3, 2° » doivent se lire « article 8, § 3 ». |
Art. 28.In artikel 69, § 1, lid 1, van hetzelfde besluit moeten de |
Art. 28.A l'article 69, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden "in het kader van zijn ambt" worden gelezen als "in het kader | au sein du cadre de son ministère » doivent se lire « au sein du cadre |
van WBE". | de WBE ». |
Art. 29.In artikel 69bis, lid 1, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 29.A l'article 69bis, alinéa 1, du même arrêté, les mots « le |
woorden "de Secretaris-generaal of de leidend ambtenaar van de | Secrétaire général ou le fonctionnaire dirigeant de l'organisme |
instelling van openbaar nut of de Voorzitter van de "Conseil supérieur | d'intérêt public ou le Président du Conseil supérieur de l'Audiovisuel |
de l'Audiovisuel" vervangen door "de WBE-raad of de instantie of de | » doivent se lire « le Conseil WBE ou l'instance ou le fonctionnaire |
ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid door de WBE-raad is | général auquel ce pouvoir a été délégué par le Conseil WBE » |
gedelegeerd". In lid 2 van hetzelfde artikel moeten de woorden "door de Regering" | A l'alinéa 2 du même article, les mots « par le Gouvernement » doivent |
worden gelezen als "door de WBE-raad". | se lire « par le Conseil WBE ». |
Art. 30.Artikel 71 van hetzelfde besluit moet als volgt worden |
Art. 30.L'article 71 du même arrêté doit se lire comme suit : |
gelezen: "Er wordt een organogram van de WBE-diensten bekendgemaakt, waarin de | « Il est publié un organigramme des services de WBE reprenant sa |
WBE-structuur wordt uiteengezet en worden de verantwoordelijken | structure, avec indication des responsables. |
geïdentificeerd. | |
Bij elke wijziging van de structuur van de WBE-diensten geschiedt een | Il est procédé à une nouvelle publication à chaque modification de la |
nieuwe bekendmaking. ». | structure des services de WBE. ». |
Art. 31.Het opschrift van Hoofdstuk III van titel X van hetzelfde |
Art. 31.L'intitulé du Chapitre III du titre X du même arrêté doit se |
besluit moet als volgt worden gelezen: | lire comme suit : |
"HOOFDSTUK III. - De evaluatie van de deskundige | « CHAPITRE III. - De l'évaluation des Directeurs généraux adjoints |
adjunct-directeuren-generaal | experts » |
Art. 32.Artikel 96 van hetzelfde besluit moet als volgt worden |
Art. 32.L'article 96 du même arrêté doit se lire comme suit : |
gelezen: | « Article 96.Le Conseil WBE exerce le rôle dévolu aux supérieurs |
" Artikel 96.De WBE-raad oefent de bij de artikelen 87, 88 en 90 aan |
hiérarchiques par les articles 87, 88 et 90 à l'égard des directeurs |
de hiërarchische meerderen toebedeelde rol uit ten opzichte van de | généraux adjoints experts de WBE ». |
deskundige adjunct-directeuren-generaal van WBE". | |
Art. 33.Artikel 97 van hetzelfde besluit moet als volgt worden |
Art. 33.L'article 97 du même arrêté doit se lire comme suit : |
gelezen: | « Article 97.La chambre de recours des fonctionnaires généraux visés |
" Artikel 97.De raad van beroep van de in artikel 118 bedoelde |
à l'article 118 est compétente pour l'examen des recours introduits |
ambtenaren-generaal is bevoegd om beroepen te onderzoeken die worden | |
ingesteld in het kader van de procedure voor de beoordeling van | dans le cadre de la procédure d'évaluation des directeurs généraux |
deskundige adjunct-directeuren-generaal. De beslissing om de evaluatie | adjoints experts. La décision d'attribution de l'évaluation est prise |
toe te kennen wordt genomen door de WBE-raad.". | par le Conseil WBE. ». |
Art. 34.In artikel 102 van hetzelfde besluit moeten de woorden "de |
Art. 34.A l'article 102 du même arrêté, les mots « le Gouvernement » |
Regering" worden gelezen als "de WBE-raad of de instantie waaraan hij | doivent se lire « le Conseil WBE ou l'instance à laquelle il a délégué |
deze bevoegdheid heeft gedelegeerd". | ce pouvoir ». |
Art. 35.Artikel 106 van hetzelfde besluit moet als volgt worden |
Art. 35.L'article 106 du même arrêté doit se lire comme suit : |
gelezen: " Artikel 106.1. Er wordt een raad van beroep van WBE ingesteld, die |
« Article 106.Il est institué une Chambre de recours de WBE, |
bevoegd is voor het WBE-personeel, met uitzondering van de | compétente pour les agents de WBE, à l'exception des fonctionnaires |
ambtenaren-generaal. ». | généraux. ». |
Art. 36.In artikel 107, § 1, van hetzelfde besluit wordt "van de |
Art. 36.A l'article 107, § 1er, du même arrêté, les mots « des |
Regeringsdiensten" vervangen door "van WBE". | services du Gouvernement » doivent se lire « de WBE » |
§ 4 van hetzelfde artikel moet als volgt worden gelezen: | Le § 4 du même article doit se lire comme suit : |
" § 4. De voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van beroep, die | « § 4. Les président et président suppléant composant la Chambre de |
bevoegd is voor de ambtenaren van de Regeringsdiensten, vervullen | recours compétente pour les agents des Services du Gouvernement, |
binnen de in artikel 106 bedoelde raad van beroep dezelfde ambten. | assument les mêmes fonctions au sein de la Chambre de recours visée à |
l'article 106. | |
In hetzelfde artikel moet § 5 als volgt worden gelezen: | Dans le même article, le paragraphe 5 doit se lire comme suit : |
"De helft van de assessoren en plaatsvervangende assessoren wordt | « Les assesseurs et assesseurs suppléants sont désignés pour moitié |
benoemd door de representatieve vakbondsorganisaties die | par les organisations syndicales représentatives représentées au |
vertegenwoordigd zijn in het onderhandelingscomité voor sector XVII, | Comité de négociation de Secteur XVII, à raison d'un assesseur et de |
op basis van één beoordelaar en twee plaatsvervangende beoordelaars | deux assesseurs suppléants par organisation syndicale. Pour l'autre |
per vakbondsorganisatie. De andere helft wordt benoemd door de | moitié, ils sont désignés par le Gouvernement. |
Regering. De assessoren worden gekozen uit medewerkers van WBE die minstens 35 | Les assesseurs sont choisis parmi les agents de WBE, âgés de 35 ans au |
jaar oud zijn en vijf jaar in dienst zijn. Als er geen ambtenaar is | moins et comptant une ancienneté de service de cinq ans. A défaut |
die aan deze voorwaarde voldoet, kan van deze voorwaarde worden | d'agent remplissant cette condition, il peut y être dérogé. Ils ne |
afgeweken. Zij mogen niet het voorwerp uitmaken van een ongunstige of | peuvent faire l'objet d'une mention d'évaluation défavorable ou d'une |
gereserveerde evaluatievermelding. ». | mention d'évaluation réservée. ». |
Art. 37.Artikel 119 van hetzelfde besluit is niet van toepassing. |
Art. 37.L'article 119 du même arrêté n'est pas applicable. |
Art. 38.Artikel 120 van hetzelfde besluit moet als volgt worden |
Art. 38.L'article 120 du même arrêté doit se lire comme suit : |
gelezen: " Artikel 120.§ 1. De betrekkingen van het WBE-kader zijn |
« Article 120.§ 1er. Les emplois du cadre de WBE sont globalisés, au |
geglobaliseerd, althans op het niveau van de Algemene Diensten van | moins au niveau des Services généraux de WBE. |
WBE. De deskundigengraden, met uitzondering van de graad van deskundige | Les grades d'expert autres que le grade de Directeur général |
adjunct-directeur-generaal, worden niet in het kader opgenomen. | adjoint-expert ne sont pas repris au cadre. |
Voor elk niveau bedraagt het aantal deskundigengraden 15% van het | Pour chaque niveau, le nombre de grades d'expert est de 15 % du nombre |
aantal personen dat een ambt bekleedt dat toegang geeft tot de | de titulaires d'un emploi qui donne accès à la carrière d'expert dont, |
deskundigenloopbaan, met inbegrip van, voor niveau 1, tussen 9 en 11% | pour le niveau 1, entre 9 à 11 % de grades d'expert du 1er rang et, |
van de deskundigengraden van de eerste rang en, voor de andere | |
niveaus, tussen 8 en 10% van de deskundigengraden van de eerste rang | pour les autres niveaux, entre 8 à 10% de grades d'expert du 1er rang |
en een maximum van 2% van de deskundigengraden die toegankelijk zijn | et un maximum de 2% de grades d'expert accessibles par promotion par |
door bevordering door overgang naar het hogere niveau. Op voorstel van | accession au niveau supérieur. Une norme de programmation supérieure |
de WBE-raad kan de Regering een hogere programmeringsnorm vaststellen. | peut être fixée par le Gouvernement sur proposition du Conseil WBE. |
Bij het vertrek van de houder, worden de deskundigenraden geacht | Au départ de leur titulaire, les grades d'expert sont d'office réputés |
definitief zonder houder te zijn, mits hun voortbestaan niet tot | définitivement dépourvus de titulaire pour autant que leur subsistance |
overschrijding van de overeenkomstig het voorgaande lid vastgestelde | n'amène pas à dépasser la norme de programmation fixée en application |
programmeringsnorm leidt. | de l'alinéa précédent. |
Houders van betrekkingen van het kader met een van deze | Les titulaires des emplois du cadre bénéficiant d'un de ces grades |
deskundigengraden worden, voor betrekkingen van het kader en de regels | d'expert sont, pour les emplois du cadre et les règles de mobilité |
inzake mobiliteit tussen deze betrekkingen, geacht houder te zijn van | entre ces emplois, réputés titulaires du grade correspondant à |
de graad die overeenkomt met het ambt in het kader waarin zij zijn | l'emploi du cadre dans lequel ils sont affectés. Les titulaires d'un |
aangesteld. Houders van een deskundigengraad van een hoger niveau | grade d'expert d'un niveau supérieur peuvent toutefois être affectés |
kunnen echter worden aangesteld in een vacante aanwervingsbetrekking van dat niveau. | dans un emploi de recrutement vacant de ce niveau. |
Art. 39.Voor de in artikel 1, tweede lid, van bijlage I bij hetzelfde |
Art. 39.Pour les agents visés à l'article 1er, alinéa 2, à l'annexe I |
besluit bedoelde ambtenaren wordt littera "A. Ambtenaren-generaal" | du même arrêté, le litera « A. Fonctionnaires généraux ou |
vervangen door de volgende littera: | Fonctionnaires générales » est remplacé par le litera suivant : |
« A. Ambtenaren-generaal: | « A. Fonctionnaires généraux ou Fonctionnaires générales : |
17. Administrateur-generaal. | 17. Administrateur général ou Administratrice générale. |
16. Directeur-generaal. | 16. Directeur général ou Directrice générale. |
15. Adjunct-directeur-generaal. | 15. Directeur général adjoint ou Directrice générale adjointe. |
15 Deskundige adjunct-directeur-generaal". | 15 Directeur général adjoint expert ou Directrice générale adjointe |
Littera "B. Ambtenaren van andere categorieën" wordt vervangen door de | experte » Le litera « B. agents des autres catégories » est remplacés par le |
volgende littera: | litera suivant : |
12 Directeur | 12 Directeur ou Directrice |
11 Adjunct-directeur (*) | 11 Directeur adjoint ou Directrice adjoint (*) |
12 Adviseur | 12 Conseiller ou Conseillère |
11 Adjunct-adviseur | 11 Conseiller adjoint ou Conseillère adjointe |
11 Eerstaanwezend attaché | 11 Attaché principal ou Attachée principale |
11 Eerstaanwezend inspecteur | 11 Inspecteur principal ou Inspectrice principale |
10 Attaché | 10 Attaché ou Attachée |
10 Inspecteur | 10 Inspecteur ou Inspectrice |
(*) Toepassing van artikel 2, § 2, van het statuut. | (*) Application de l'article 2, § 2 du statut » |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen die afwijken van het besluit van de | CHAPITRE III. - Dispositions dérogatoires à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het | de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut |
geldelijk statuut van de ambtenaren van de diensten van de Regering | pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap. | française |
Art. 40.Voor de ambtenaren bedoeld in artikel 1, lid 2, in de tabel |
Art. 40.Pour les agents visés à l'article 1er, alinéa 2, dans le |
opgenomen in artikel 30 van het besluit van de Regering van de Franse | tableau repris à l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het geldelijk statuut van de | Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des |
ambtenaren van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap | agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, les |
worden de woorden "Secretaris-generaal" en "170/1" geschrapt en de | mots « Secrétaire général » et « 170/1 » sont supprimés et les mots « |
woorden "161/1" tegenover de graad van administrateur-generaal gelezen | 161/1 » en face du grade d'Administrateur général doivent se lire « |
als "170/1". | 170/1 ». |
Art. 41.In artikel 30 bis van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 41.A l'article 30bis du même arrêté, les mots « le Gouvernement |
Regering" vervangen door de woorden "de WBE-raad of de instantie of de | » doivent se lire « Le Conseil WBE ou l'instance ou le fonctionnaire |
ambtenaar-generaal aan wie deze bevoegdheid door de WBE-raad is | général auquel ce pouvoir a été délégué par le Conseil WBE » |
gedelegeerd". Art. 42.In artikel 30ter van hetzelfde besluit moet "de Regering" |
Art. 42.A l'article 30ter du même arrêté, les mots « le Gouvernement |
worden gelezen als "de WBE-raad". | » doivent se lire « le Conseil WBE ». |
Art. 43.De minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 43.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 22 mei 2019. | Bruxelles, le 22 mai 2019. |
De minister-president, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |